X-Git-Url: https://oss.titaniummirror.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=opcodes%2Fpo%2Fvi.po;h=d842d9d45ca67a77ef4cf271dfdb89f3f11747aa;hb=88750007d7869f178f0ba528f41efd3b74c424cf;hp=4e5e07f572048dec5b103e42b6f4ba0fe654db20;hpb=6df9443a374e2b81278c61b8afc0a1eef7db280b;p=msp430-binutils.git diff --git a/opcodes/po/vi.po b/opcodes/po/vi.po index 4e5e07f..d842d9d 100644 --- a/opcodes/po/vi.po +++ b/opcodes/po/vi.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Vietnamese Translation for Opcodes. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall , 2005-2007. -# +# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Clytie Siddall , 2005-2009. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-07 23:32+0930\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:43+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" @@ -54,7 +55,7 @@ msgid "too many long constants" msgstr "quá nhiều hằng số dài" #: arc-opc.c:668 -msgid "to many shimms in load" +msgid "too many shimms in load" msgstr "quá nhiều shimm trong việc nạp" #. Do we have a limm already? @@ -110,23 +111,23 @@ msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte" msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "phải xác định .jd, không thì không hủy bỏ hậu phương" -#: arm-dis.c:1808 +#: arm-dis.c:1915 msgid "" msgstr "<độ chính xác cấm>" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:3818 +#: arm-dis.c:4014 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Không nhận ra tập hợp tên thanh ghi: %s\n" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:3826 +#: arm-dis.c:4022 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Không nhận ra tùy chọn rã: %s\n" -#: arm-dis.c:4226 +#: arm-dis.c:4519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -152,8 +153,9 @@ msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "không rõ ràng buộc « %c »" #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 -#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 -#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 +#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 +#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 +#: xstormy16-ibld.c:200 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)" @@ -196,15 +198,15 @@ msgid "Register list is not valid" msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ" #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 -#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 -#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276 +#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 +#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi phân tách.\n" #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 -#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 -#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327 +#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 +#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp" @@ -212,123 +214,124 @@ msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp" #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 -#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 +#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 +#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 -#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 -#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 +#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564 +#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 -#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 #: xstormy16-asm.c:654 msgid "unrecognized instruction" msgstr "không nhận ra câu lệnh" #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 -#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 -#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509 +#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 +#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "gặp lỗi cú pháp (mong đợi ký tự « %c », còn tìm « %c »)" #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 -#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 -#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519 +#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 +#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm kết thúc câu lệnh)" #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 -#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 -#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547 +#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866 +#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 msgid "junk at end of line" msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng" #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 -#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 -#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653 +#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972 +#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "không nhận ra dạng câu lệnh" #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 -#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 -#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665 +#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984 +#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "câu lệnh sai « %.50s »" #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 -#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 -#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668 +#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987 +#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "câu lệnh sai « %.50s »" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 -#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 -#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 +#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 +#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "• không rõ •" -#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891 -#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 -#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 +#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 +#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290 +#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n" #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 -#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 -#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 +#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 +#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)" #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 -#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 -#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 +#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 +#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)" #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 -#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745 -#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 +#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204 +#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n" #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 -#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965 -#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 +#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803 +#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n" #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 -#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165 -#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 +#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273 +#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử số nguyên.\n" #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 -#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347 -#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 +#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725 +#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử vma.\n" #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 -#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536 -#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 +#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138 +#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử số nguyên.\n" #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 -#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715 -#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 +#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541 +#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử vma.\n" @@ -351,9 +354,10 @@ msgstr "số thanh ghi phải là số chẵn" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c -#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279 -#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250 -#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54 +#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 +#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 +#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 +#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 msgid "missing `)'" msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »" @@ -378,11 +382,11 @@ msgstr "không thể xử lý điều chèn %d\n" msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t • không rõ •" -#: i386-dis.c:3196 +#: i386-dis.c:8924 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:3423 +#: i386-dis.c:9155 #, c-format msgid "" "\n" @@ -393,85 +397,140 @@ msgstr "" "Những tùy chọn rã đặc trưng cho i386/x86-64 theo đây được hỗ trợ\n" "để sử dụng với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n" -#: i386-dis.c:3427 +#: i386-dis.c:9159 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Rã trong chế độ 64-bit\n" -#: i386-dis.c:3428 +#: i386-dis.c:9160 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Rã trong chế độ 32-bit\n" -#: i386-dis.c:3429 +#: i386-dis.c:9161 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Rã trong chế độ 16-bit\n" -#: i386-dis.c:3430 +#: i386-dis.c:9162 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Hiển thị câu lệnh theo cú pháp AT&T\n" -#: i386-dis.c:3431 +#: i386-dis.c:9163 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Hiển thị câu lệnh theo cú pháp Intel\n" -#: i386-dis.c:3432 +#: i386-dis.c:9164 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Hiển thị câu lệnh theo điều giúp trí nhớ AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9166 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Hiển thị câu lệnh theo điều giúp trí nhớ Intel\n" + +#: i386-dis.c:9168 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Giả sử kích cỡ địa chỉ 64-bit\n" -#: i386-dis.c:3433 +#: i386-dis.c:9169 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Giả sử kích cỡ địa chỉ 32-bit\n" -#: i386-dis.c:3434 +#: i386-dis.c:9170 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Giả sử kích cỡ địa chỉ 16-bit\n" -#: i386-dis.c:3435 +#: i386-dis.c:9171 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Giả sử kích cỡ dữ liệu 32-bit\n" -#: i386-dis.c:3436 +#: i386-dis.c:9172 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Giả sử kích cỡ dữ liệu 16-bit\n" -#: i386-dis.c:3437 +#: i386-dis.c:9173 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Luôn luôn hiển thị hậu tố câu lệnh theo cú pháp AT&T\n" -#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307 +#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Lỗi: " -#: i386-gen.c:109 -msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n" -msgstr "không tìm thấy i386-opc.tbl để đọc\n" +#: i386-gen.c:544 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Không rõ trường bit: %s\n" -#: i386-gen.c:260 -msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n" -msgstr "không tìm thấy i386-reg.tbl để đọc\n" +#: i386-gen.c:546 +#, c-format +msgid "Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "Không rõ trường bit: %s\n" -#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841 +#: i386-gen.c:602 +#, c-format +msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Thiếu « ) » trong trường bit: %s\n" + +#: i386-gen.c:867 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "không tìm thấy i386-opc.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n" + +#: i386-gen.c:998 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "không tìm thấy i386-reg.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n" + +#: i386-gen.c:1075 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "không thể tạo i386-init.h, số thứ tự lỗi = %s\n" + +#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "không thể chuyển đổi thư mục sang « %s », số lỗi = %s\n" +#: i386-gen.c:1171 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1178 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1192 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "không thể tạo i386-tbl.h, số thứ tự lỗi = %s\n" + #: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Cảnh báo : " -#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740 +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "không xử lý được đa ghi chú %s\n" @@ -480,12 +539,12 @@ msgstr "không xử lý được đa ghi chú %s\n" msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "không tìm thấy ia64-ic.tbl để đọc\n" -#: ia64-gen.c:822 +#: ia64-gen.c:819 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "không tìm thấy %s để đọc\n" -#: ia64-gen.c:1046 +#: ia64-gen.c:1043 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -494,72 +553,77 @@ msgstr "" "định dạng vừa nhất « %s »\n" "có vẻ hạn hẹp hơn « %s »\n" -#: ia64-gen.c:1057 +#: ia64-gen.c:1054 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "trường chồng lấp %s -> %s\n" -#: ia64-gen.c:1254 +#: ia64-gen.c:1251 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "đang ghi đè lên ghi chú %d bằng ghi chú %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1455 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "không biết cách ghi rõ %% quan hệ phụ thuộc %s\n" -#: ia64-gen.c:1477 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Không biết cách ghi rõ # quan hệ phụ thuộc %s\n" -#: ia64-gen.c:1516 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] không có điều mở rộng hoàn thành hay hạng con\n" -#: ia64-gen.c:1519 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s không có điều mở rộng hoàn thành hay hạng con\n" -#: ia64-gen.c:1528 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1531 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s\n" -#: ia64-gen.c:1542 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "hạng %s được xác định nhưng chưa được dùng\n" -#: ia64-gen.c:1553 +#: ia64-gen.c:1556 #, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" -msgstr "Cảnh báo : tài nguyên %s (%s) không có chks %s\n" +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Cảnh báo : rsrc %s (%s) không có chks\n" -#: ia64-gen.c:1557 +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Cảnh báo : rsrc %s (%s) không có chks hay regs\n" + +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "Tài nguyên %s (%s) không có regs\n" -#: ia64-gen.c:2469 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Ghi chú IC %d trong opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n" -#: ia64-gen.c:2497 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Ghi chú IC %d cho opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n" -#: ia64-gen.c:2511 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode (mã thao tác) %s không có hạng (những tác tử %d %d %d)\n" @@ -620,7 +684,7 @@ msgstr "Thử tìm ra chỉ mục bit của số 0" msgid "immediate value cannot be register" msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi" -#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại pham vi" @@ -628,6 +692,22 @@ msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại pham vi" msgid "21-bit offset out of range" msgstr "hiệu 21-bit ở ngoại phạm vi" +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với gp: gp(ký_hiệu)" + +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: got(ký_hiệu)" + +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: gotoffhi16(ký_hiệu)" + +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: gotofflo16(ký_hiệu)" + #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" @@ -712,12 +792,12 @@ msgstr "không phải là một cặp « r0l/r0h » hợp lệ" msgid "Invalid size specifier" msgstr "đặc tả kích cỡ không hợp lệ" -#: m68k-dis.c:1163 +#: m68k-dis.c:1278 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: m68k-dis.c:1320 +#: m68k-dis.c:1437 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -727,39 +807,59 @@ msgstr "\n" msgid "# " msgstr "# " -#: mep-asm.c:114 +#: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" msgstr "Chỉ cho phép $tp hay $13 cho mã thao tác này" -#: mep-asm.c:128 +#: mep-asm.c:143 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" msgstr "Chỉ cho phép $sp hay $15 cho mã thao tác này" -#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455 +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" msgstr "hàm %function() không hợp lệ ở đây" -#: mips-dis.c:745 +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -32768 đến 32767" + +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi 0 đến 65535" + +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -512 đến 511" + +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -128 đến 127" + +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "Giá trị chưa đủ sắp hàng" + +#: mips-dis.c:841 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)" -#: mips-dis.c:852 +#: mips-dis.c:975 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# lỗi nội bộ, chưa xác định dãy mở rộng (+%c)" -#: mips-dis.c:1211 +#: mips-dis.c:1335 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "# lỗi nội bộ, chưa xác định điều sửa đổi(%c)" +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# lỗi nội bộ, chưa xác định điều sửa đổi (%c)" -#: mips-dis.c:1818 +#: mips-dis.c:1942 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# lỗi rã nội bộ, không nhận ra điều sửa đổi (%c)" -#: mips-dis.c:2049 +#: mips-dis.c:2173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,7 +870,7 @@ msgstr "" "Nững tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây được hỗ trợ để sử dụng\n" "với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n" -#: mips-dis.c:2053 +#: mips-dis.c:2177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +881,7 @@ msgstr "" " gpr-names=ABI In ra các tên GPR theo ABI đã ghi rõ.\n" " Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã\n" -#: mips-dis.c:2057 +#: mips-dis.c:2181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +892,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI In ra các tên FPR theo ABI đã ghi rõ.\n" " Mặc định: thuộc số\n" -#: mips-dis.c:2061 +#: mips-dis.c:2185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,7 +904,7 @@ msgstr "" " cp0-names=ARCH In ra các tên CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ\n" " Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n" -#: mips-dis.c:2066 +#: mips-dis.c:2190 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +916,7 @@ msgstr "" " hwr-names=ARCH In ra các tên HWR theo kiến trúc đã ghi rõ.\n" " Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n" -#: mips-dis.c:2071 +#: mips-dis.c:2195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +926,7 @@ msgstr "" "\n" " reg-names=ABI In ra các tên GPR và FPR theo ABI đã ghi rõ.\n" -#: mips-dis.c:2075 +#: mips-dis.c:2199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +937,7 @@ msgstr "" " reg-names=ARCH\n" "\t In ra các tên HWR và thanh ghi CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ.\n" -#: mips-dis.c:2079 +#: mips-dis.c:2203 #, c-format msgid "" "\n" @@ -848,12 +948,12 @@ msgstr "" " Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho « ABI »:\n" " " -#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094 +#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:2086 +#: mips-dis.c:2210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -883,6 +983,15 @@ msgstr "(không rõ)" msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "• không rõ kiểu tác tử : %d •" +#: msp430-dis.c:327 +msgid "Illegal as emulation instr" +msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn mô phỏng" + +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:378 +msgid "Illegal as 2-op instr" +msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn 2-op" + #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." msgstr "Tác tử ở ngoại phạm vi (phải nằm giữa -32768 và +32767." @@ -892,9 +1001,8 @@ msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong « parse_imm16 »." #: mt-asm.c:157 -#, c-format -msgid "%operator operand is not a symbol" -msgstr "%otoán tử tác tử không phải là một ký hiệu" +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "Toán hạng của toán tử phần trăm không phải là một ký hiệu" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." @@ -910,63 +1018,104 @@ msgstr "tác tử không hợp lệ. kiểu chỉ có thể có giá trị 0,1,2 msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810 +#: ppc-dis.c:222 +#, c-format +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" +msgstr "cảnh báo : đang bở qua tuỳ chọn « -M%s » không rõ\n" + +#: ppc-dis.c:511 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Những tùy chọn rã đặc trưng cho PPC theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số « -M »:\n" + +#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898 msgid "invalid conditional option" msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:812 +#: ppc-opc.c:900 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "thử đặt « bit y » khi sử dụng điều sửa đổi + hay -" -#: ppc-opc.c:844 +#: ppc-opc.c:932 msgid "invalid mask field" msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:870 +#: ppc-opc.c:958 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955 +#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043 msgid "illegal bitmask" msgstr "gặp mặt nặ bit cấm" -#: ppc-opc.c:1075 +#: ppc-opc.c:1163 msgid "index register in load range" msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vi nạp" -#: ppc-opc.c:1091 +#: ppc-opc.c:1179 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "tác tử thanh ghi kiểu nguồn và đích phải là khác nhau" -#: ppc-opc.c:1106 +#: ppc-opc.c:1194 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "gặp tác tử thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật" -#: ppc-opc.c:1188 +#: ppc-opc.c:1273 msgid "invalid sprg number" msgstr "số sprg không hợp lệ" -#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 +#: ppc-opc.c:1443 +msgid "invalid constant" +msgstr "hằng không hợp lệ" + +#: s390-dis.c:277 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Theo đây có những tùy chọn rã đặc trưng cho S/390 được hỗ trợ để sử dụng\n" +"với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n" + +#: s390-dis.c:281 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Rã ở chế độ kiến trúc ESA\n" + +#: s390-dis.c:282 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Rã ở chế độ z/kiến trúc\n" + +#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 +#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 msgid "" msgstr "<độ chính xác cấm>" -#: sparc-dis.c:282 +#: sparc-dis.c:283 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:293 +#: sparc-dis.c:294 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:343 +#: sparc-dis.c:344 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s » == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:1013 +#: sparc-dis.c:1014 msgid "unknown" msgstr "không rõ" @@ -1029,27 +1178,27 @@ msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vi và không phải số msgid "immediate value must be even" msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn" -#: xc16x-asm.c:65 +#: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « # »" -#: xc16x-asm.c:81 +#: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « . »" -#: xc16x-asm.c:97 +#: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « pof: »" -#: xc16x-asm.c:113 +#: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « pag: »" -#: xc16x-asm.c:129 +#: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « sof: »" -#: xc16x-asm.c:145 +#: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" msgstr "Thiếu tiền tố « seg: »" @@ -1092,42 +1241,3 @@ msgstr "Tác tử không phải ký hiệu" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng « ) » đi theo" - -#~ msgid "offset not a multiple of 16" -#~ msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 16" - -#~ msgid "offset not a multiple of 2" -#~ msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 2" - -#~ msgid "offset greater than 62" -#~ msgstr "hiệu số hơn 62" - -#~ msgid "offset not a multiple of 4" -#~ msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 4" - -#~ msgid "offset greater than 124" -#~ msgstr "hiệu số hơn 124" - -#~ msgid "offset not a multiple of 8" -#~ msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 8" - -#~ msgid "offset greater than 248" -#~ msgstr "hiệu số hơn 248" - -#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" -#~ msgstr "hiệu số không phải ở giữa -2048 và 2047" - -#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" -#~ msgstr "hiệu số không phải ở giữa -8192 và 8191" - -#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -#~ msgstr "đang bỏ qua các bit trọng đai ít nhất trong hiệu số cành" - -#~ msgid "value out of range" -#~ msgstr "giá trị ở ngoại phạm vị" - -#~ msgid "target register operand must be even" -#~ msgstr "tác tử thanh ghi đích phải là số chẵn" - -#~ msgid "source register operand must be even" -#~ msgstr "tác tử thanh ghi nguồn phải là số chẵn"