# Katalog für opcodes. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Martin v. Löwis , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." #: arc-dis.c:52 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" #: arm-dis.c:554 msgid "" msgstr "" #: arm-dis.c:1162 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" #: arm-dis.c:1169 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" #: arm-dis.c:1343 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" #: avr-dis.c:179 msgid "Internal disassembler error" msgstr "Interner Disassemblerfehler." #: avr-dis.c:227 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" #: cgen-asm.c:369 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" #: d30v-dis.c:312 #, c-format msgid "" msgstr "" # Can't happen. #. Can't happen. #: dis-buf.c:57 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" # We couldn't parse it. #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized instruction" msgstr "Unbekannter Befehl" #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555 msgid "junk at end of line" msgstr "Müll am Ende der Zeile" #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "Unbekannte Befehlsform" #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" # Default text to print if an instruction isn't recognized. #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*unbekannt*" #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)" #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" #: frv-asm.c:365 msgid "register number must be even" msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." #: h8300-dis.c:377 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:760 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" # Couldn't understand anything. #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" #: i386-dis.c:1699 msgid "" msgstr "" #: ia64-gen.c:295 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fehler:" #: ia64-gen.c:308 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Warnung:" #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" #: ia64-gen.c:605 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" #: ia64-gen.c:810 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" #: ia64-gen.c:1034 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" #: ia64-gen.c:1045 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" #: ia64-gen.c:1236 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" #: ia64-gen.c:1435 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" #: ia64-gen.c:1457 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" #: ia64-gen.c:1496 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" #: ia64-gen.c:1499 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" #: ia64-gen.c:1508 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" #: ia64-gen.c:1511 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" #: ia64-gen.c:1522 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" #: ia64-gen.c:1533 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n" #: ia64-gen.c:1537 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" #: ia64-gen.c:2436 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" #: ia64-gen.c:2464 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" #: ia64-gen.c:2478 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" #: ia64-gen.c:2789 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" # We've been passed a w. Return with an error message so that # cgen will try the next parsing option. #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:92 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig." # Invalid offset present. #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:122 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form." # Found something there in front of (DP) but it's out # of range. #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:175 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." # Found something there in front of (SP) but it's out # of range. #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:221 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." #: ip2k-asm.c:241 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern." #: ip2k-asm.c:248 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)." # Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:273 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex." #: ip2k-asm.c:353 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein." #: ip2k-asm.c:362 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein." #: ip2k-asm.c:420 #, c-format msgid "%operator operand is not a symbol" msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein." #: ip2k-asm.c:474 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein." #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151 msgid "immediate value out of range" msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs." #: iq2000-asm.c:180 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155 msgid "missing `)'" msgstr "Fehlende »)«." #: m10200-dis.c:199 #, c-format msgid "unknown\t0x%02x" msgstr "unbekannt\t0x%02x" #: m10200-dis.c:339 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "unbekannt\t0x%04lx" #: m10300-dis.c:766 #, c-format msgid "unknown\t0x%04x" msgstr "unbekannt\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m88k-dis.c:746 #, c-format msgid "# " msgstr "# " #: mips-dis.c:699 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" #: mips-dis.c:742 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" #: mips-dis.c:1000 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)" #: mips-dis.c:1751 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" #: mips-dis.c:1763 msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" #: mips-dis.c:1767 msgid "" "\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" " disassembliert wird.\n" #: mips-dis.c:1771 msgid "" "\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" " Standard: numerisch.\n" #: mips-dis.c:1775 msgid "" "\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" " Architektur aus.\n" " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" " disassembliert wird.\n" #: mips-dis.c:1780 msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" "\t\t\t architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n" " Architektur aus.\n" " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" " verarbeitet wird.\n" #: mips-dis.c:1785 msgid "" "\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" " angegebenen ABI aus.\n" #: mips-dis.c:1789 msgid "" "\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" " angegebenen Architektur aus.\n" #: mips-dis.c:1793 msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " " msgstr "" "\n" " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" " " #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808 msgid "\n" msgstr "\n" #: mips-dis.c:1800 msgid "" "\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " " msgstr "" "\n" " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" #: mmix-dis.c:519 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" # I and Z are output operands and can`t be immediate # * A is an address and we can`t have the address of # * an immediate either. We don't know how much to increase # * aoffsetp by since whatever generated this is broken # * anyway! #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of #. * an immediate either. We don't know how much to increase #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * anyway! #. #: ns32k-dis.c:631 msgid "$" msgstr "$" #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809 msgid "invalid conditional option" msgstr "Ungültige bedingte Option" #: ppc-opc.c:811 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen." #: ppc-opc.c:840 msgid "offset not a multiple of 16" msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein" #: ppc-opc.c:860 msgid "offset not a multiple of 2" msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" #: ppc-opc.c:862 msgid "offset greater than 62" msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" #: ppc-opc.c:883 msgid "offset greater than 124" msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" #: ppc-opc.c:902 msgid "offset not a multiple of 8" msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" #: ppc-opc.c:904 msgid "offset greater than 248" msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" #: ppc-opc.c:950 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" #: ppc-opc.c:973 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" #: ppc-opc.c:1011 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske." #: ppc-opc.c:1059 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125 msgid "illegal bitmask" msgstr "Ungültige Bitmaske" #: ppc-opc.c:1192 msgid "value out of range" msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs" #: ppc-opc.c:1262 msgid "index register in load range" msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" #: ppc-opc.c:1279 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" #: ppc-opc.c:1294 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" #: ppc-opc.c:1335 msgid "target register operand must be even" msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" #: ppc-opc.c:1350 msgid "source register operand must be even" msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" # Mark as non-valid instruction. #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:760 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: sparc-dis.c:835 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:846 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:895 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" #: v850-dis.c:221 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" #: v850-dis.c:233 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n" # The functions used to insert and extract complicated operands. # Note: There is a conspiracy between these functions and # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages # containing the string 'out of range' will be ignored unless a # specific command line option is given to GAS. #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung." #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein." #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" #: xstormy16-asm.c:83 msgid "Bad register name" msgstr "Falscher Registername." #: xstormy16-asm.c:87 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" #: xstormy16-asm.c:93 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Ungültiger Direktausdruck" #: xstormy16-asm.c:115 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" #: xstormy16-asm.c:125 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl." #: xstormy16-asm.c:164 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Operand muss ein Symbol sein" #: xstormy16-asm.c:172 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"