X-Git-Url: https://oss.titaniummirror.com/gitweb?p=msp430-binutils.git;a=blobdiff_plain;f=gas%2Fpo%2Fes.po;fp=gas%2Fpo%2Fes.po;h=198fa11c0ee4144c6bfc228955fd7cb9101c9d01;hp=e7678f7059350071d8fa75e79251d59ea3240a9b;hb=88750007d7869f178f0ba528f41efd3b74c424cf;hpb=6df9443a374e2b81278c61b8afc0a1eef7db280b diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index e7678f7..198fa11 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,77 +1,78 @@ -# Mensajes en español para gas-2.16.93. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Mensajes en español para gas-2.19.90. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.16.93\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 08:41+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-26 15:10-0500\n" +"Project-Id-Version: gas 2.19.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:20-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app.c:470 app.c:484 +#: app.c:488 app.c:502 msgid "end of file in comment" msgstr "fin de fichero en el comentario" -#: app.c:560 app.c:605 +#: app.c:580 app.c:627 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'" -#: app.c:631 +#: app.c:653 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora" +msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" -#: app.c:786 +#: app.c:816 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:945 +#: app.c:973 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:1010 +#: app.c:1048 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:1018 +#: app.c:1056 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1030 +#: app.c:1068 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1098 app.c:1152 app.c:1163 app.c:1228 +#: app.c:1137 app.c:1192 app.c:1203 app.c:1277 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" -#: as.c:161 +#: as.c:158 msgid "missing emulation mode name" msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -#: as.c:176 +#: as.c:173 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido" +msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'" -#: as.c:223 +#: as.c:220 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n" -#: as.c:230 +#: as.c:227 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:232 +#: as.c:229 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -79,6 +80,7 @@ msgid "" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" +" \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" @@ -91,23 +93,29 @@ msgstr "" " \t Sub-opciones [por defecto hls]:\n" " \t c omite condicionales falsos\n" " \t d omite directivas de depuración\n" +" \t g incluye información general\n" " \t h incluye código de alto nivel\n" " \t l incluye ensamblador\n" " \t m incluye expansiones de macros\n" " \t n omite el procesamiento de formas\n" " \t s incluye símbolos\n" -" \t =FICH listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n" +" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n" -#: as.c:245 +#: as.c:243 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" -#: as.c:247 +#: as.c:245 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" +#: as.c:247 +#, c-format +msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" +msgstr " --debug-prefix-map ANT=NUEVO Mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" + #: as.c:249 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" @@ -186,7 +194,7 @@ msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por des #: as.c:297 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" #: as.c:299 #, c-format @@ -201,7 +209,7 @@ msgstr " --MD FICHERO escribe la informaci #: as.c:303 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" -msgstr " -nocpp ignorado\n" +msgstr " -nocpp se descarta\n" #: as.c:305 #, c-format @@ -259,7 +267,7 @@ msgstr " --warn no suprime los avisos\n" msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:327 +#: as.c:328 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -269,22 +277,22 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:330 +#: as.c:332 #, c-format msgid " -w ignored\n" -msgstr " -w ignorado\n" +msgstr " -w se descarta\n" -#: as.c:332 +#: as.c:334 #, c-format msgid " -X ignored\n" -msgstr " -X ignorado\n" +msgstr " -X se descarta\n" -#: as.c:334 +#: as.c:336 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -#: as.c:336 +#: as.c:338 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -293,7 +301,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:339 +#: as.c:341 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -302,10 +310,10 @@ msgid "" msgstr "" " --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n" " continuación de la columna de datos de salida; se\n" -" ignora si es más pequeño que la anchura de la\n" +" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:343 +#: as.c:345 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -314,7 +322,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:346 +#: as.c:348 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -324,112 +332,119 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:353 +#: as.c:351 +#, c-format +msgid " @FILE read options from FILE\n" +msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n" + +#: as.c:359 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Reportar bichos a %s\n" +msgstr "Reporte bichos a %s\n" -#: as.c:553 +#: as.c:564 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" -msgstr "opción -%c%s no reconocida" +msgstr "no se reconoce la opción -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:591 +#: as.c:602 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:592 +#: as.c:603 #, c-format -msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:593 +#: as.c:604 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or later.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n" -"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n" +"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" +"Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:596 +#: as.c:608 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -#: as.c:603 +#: as.c:615 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:605 +#: as.c:617 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:610 +#: as.c:622 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:611 +#: as.c:623 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:612 +#: as.c:624 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:614 +#: as.c:626 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:617 +#: as.c:629 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:630 +#: as.c:646 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:650 +#: as.c:666 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:665 +#: as.c:681 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" -msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n" +msgstr "falló al leer la tabla de instrucciones %s\n" -#: as.c:832 +#: as.c:852 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opción de listado `%c' inválida" -#: as.c:885 +#: as.c:905 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" -#: as.c:910 +#: as.c:930 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:913 +#: as.c:933 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -#: as.c:1175 +#: as.c:1241 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" -msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores" +msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" -#: as.h:200 +#: as.h:208 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" @@ -438,74 +453,152 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la l #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:419 config/tc-m68k.c:3118 +#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3536 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cond.c:82 +#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2083 config/tc-alpha.c:2107 +#: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538 +#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2562 +#: config/tc-ppc.c:2713 config/tc-ppc.c:2834 config/tc-ppc.c:2845 +#: config/tc-s390.c:1218 config/tc-s390.c:1318 config/tc-s390.c:1447 +#: config/tc-v850.c:1730 config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956 +msgid "too many fixups" +msgstr "demasiadas composturas" + +#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461 +#: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mn10200.c:1042 +#: config/tc-mn10300.c:1674 config/tc-ppc.c:2601 config/tc-s390.c:1189 +#: config/tc-v850.c:1932 config/tc-z80.c:422 +msgid "illegal operand" +msgstr "operando ilegal" + +#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:569 config/tc-d10v.c:463 +#: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:450 config/tc-i370.c:2131 +#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:583 config/tc-mmix.c:488 +#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-msp430.c:452 +#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2603 config/tc-s390.c:1207 +#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1935 +#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 +msgid "missing operand" +msgstr "falta un operando" + +#: cgen.c:799 +msgid "a reloc on this operand implies an overflow" +msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento" + +#: cgen.c:822 +msgid "operand mask overflow" +msgstr "desbordamiento de máscara de operando" + +#. We can't actually support subtracting a symbol. +#: cgen.c:885 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1612 config/tc-arm.c:8617 +#: config/tc-arm.c:8668 config/tc-arm.c:8914 config/tc-arm.c:9704 +#: config/tc-arm.c:10703 config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:11051 +#: config/tc-arm.c:11080 config/tc-avr.c:1087 config/tc-cris.c:4044 +#: config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 config/tc-mips.c:4394 +#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7069 +#: config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5769 config/tc-spu.c:959 +#: config/tc-spu.c:983 config/tc-v850.c:2271 config/tc-xstormy16.c:484 +#: config/tc-xtensa.c:5821 config/tc-xtensa.c:11839 +msgid "expression too complex" +msgstr "expresión demasiado compleja" + +#: cgen.c:979 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2023 +#: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538 +msgid "unresolved expression that must be resolved" +msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" + +#: cgen.c:1004 config/tc-xstormy16.c:563 +#, c-format +msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" + +#: cgen.c:1034 +msgid "relocation is not supported" +msgstr "no se admite la reubicación" + +#: cond.c:83 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" -#: cond.c:149 +#: cond.c:150 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\"" -#: cond.c:276 +#: cond.c:277 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc" -#: cond.c:306 +#: cond.c:307 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:310 +#: cond.c:311 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" -#: cond.c:313 cond.c:419 +#: cond.c:314 cond.c:420 msgid "here is the previous \"else\"" msgstr "aquí está el \"else\" anterior" -#: cond.c:316 cond.c:422 +#: cond.c:317 cond.c:423 msgid "here is the previous \"if\"" msgstr "aquí está el \"if\" anterior" -#: cond.c:345 +#: cond.c:346 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\"" -#: cond.c:383 +#: cond.c:384 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" sin \".if\"" -#: cond.c:412 +#: cond.c:413 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:416 +#: cond.c:417 msgid "duplicate \"else\"" msgstr "\"else\" duplicado" -#: cond.c:467 +#: cond.c:468 msgid ".ifeqs syntax error" -msgstr "error sintáctico .ifeqs" +msgstr "error sintáctico en .ifeqs" -#: cond.c:548 +#: cond.c:549 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro dentro de un condicional" -#: cond.c:550 +#: cond.c:551 msgid "end of file inside conditional" msgstr "fin de fichero dentro de un condicional" -#: cond.c:553 +#: cond.c:554 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" -#: cond.c:557 +#: cond.c:558 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" +#: config/atof-ieee.c:141 +msgid "cannot create floating-point number" +msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" + +#: config/atof-ieee.c:288 +msgid "NaNs are not supported by this target\n" +msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" + +#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 +msgid "Infinities are not supported by this target\n" +msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" + +#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1007 +#: config/tc-ia64.c:11332 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2599 +msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" +msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" + #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" @@ -516,122 +609,127 @@ msgstr "Se intent msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1328 +#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1406 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-coff.c:133 +#: config/obj-coff.c:135 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" +#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1694 config/tc-ppc.c:4859 +#: config/tc-tic54x.c:4011 read.c:2796 +#, c-format +msgid "error setting flags for \"%s\": %s" +msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" + #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:354 +#: config/obj-coff.c:433 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" -#: config/obj-coff.c:386 +#: config/obj-coff.c:465 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado." +msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:428 ecoff.c:3240 +#: config/obj-coff.c:507 ecoff.c:3240 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc fuera de .text" -#: config/obj-coff.c:435 +#: config/obj-coff.c:514 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado." +msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:516 +#: config/obj-coff.c:595 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado." +msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:555 +#: config/obj-coff.c:634 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado." +msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:594 +#: config/obj-coff.c:673 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" -#: config/obj-coff.c:681 +#: config/obj-coff.c:760 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:790 +#: config/obj-coff.c:868 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado." +msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:810 +#: config/obj-coff.c:888 msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada" +msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente" -#: config/obj-coff.c:859 +#: config/obj-coff.c:937 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado." +msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:874 +#: config/obj-coff.c:952 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado." +msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:891 +#: config/obj-coff.c:969 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado." +msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:909 +#: config/obj-coff.c:987 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:922 +#: config/obj-coff.c:1000 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado." +msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:941 +#: config/obj-coff.c:1019 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado." +msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:1108 +#: config/obj-coff.c:1186 msgid "badly formed .weak directive ignored" -msgstr "directiva .weak formada erróneamente ignorada" +msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente" -#: config/obj-coff.c:1286 +#: config/obj-coff.c:1364 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1307 +#: config/obj-coff.c:1385 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" +#: config/obj-coff.c:1439 +#, c-format +msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" +msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" + #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1533 +#: config/obj-coff.c:1662 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte" +msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -#: config/obj-coff.c:1538 config/tc-ppc.c:4610 +#: config/obj-coff.c:1666 config/tc-ppc.c:4841 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1568 config/tc-ppc.c:4628 config/tc-tic54x.c:4287 -#: read.c:2551 -#, c-format -msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" - -#: config/obj-coff.c:1579 +#: config/obj-coff.c:1706 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s" +msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1710 +#: config/obj-coff.c:1836 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" @@ -644,584 +742,597 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:318 config/tc-sparc.c:3973 config/tc-v850.c:451 +#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3950 config/tc-v850.c:450 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" -#: config/obj-elf.c:596 +#: config/obj-elf.c:612 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:601 +#: config/obj-elf.c:617 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s" +msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:638 +#: config/obj-elf.c:659 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:690 +#: config/obj-elf.c:713 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" -msgstr "se ignoran el tipo de sección cambiado para %s" +msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:702 +#: config/obj-elf.c:725 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s" +msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:704 +#: config/obj-elf.c:727 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" -msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" +msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:757 +#: config/obj-elf.c:780 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" -msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T" - -#: config/obj-elf.c:794 -msgid "unrecognized section attribute" -msgstr "atributo de sección no reconocido" +msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:822 read.c:2535 +#: config/obj-elf.c:822 read.c:2780 msgid "unrecognized section type" -msgstr "tipo de sección no reconocido" +msgstr "no se reconoce el tipo de sección" #: config/obj-elf.c:852 +msgid "unrecognized section attribute" +msgstr "no se reconoce el atributo de sección" + +#: config/obj-elf.c:883 config/tc-alpha.c:4190 msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:963 +#: config/obj-elf.c:1012 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:970 +#: config/obj-elf.c:1019 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:990 +#: config/obj-elf.c:1039 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1003 +#: config/obj-elf.c:1052 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1118 +#: config/obj-elf.c:1171 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" -msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado" +msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1144 +#: config/obj-elf.c:1197 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" -msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado" +msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1196 +#: config/obj-elf.c:1249 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1220 +#: config/obj-elf.c:1273 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1231 +#: config/obj-elf.c:1284 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1461 +#: config/obj-elf.c:1321 +#, c-format +msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1331 +msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" + +#: config/obj-elf.c:1391 +msgid "expected comma after name in .vtable_entry" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" + +#: config/obj-elf.c:1514 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1481 +#: config/obj-elf.c:1534 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1490 +#: config/obj-elf.c:1543 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1577 +#: config/obj-elf.c:1670 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is already defined" +msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" + +#: config/obj-elf.c:1690 config/obj-elf.c:1702 +#, c-format +msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" +msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU" + +#: config/obj-elf.c:1713 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido" +msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" -#: config/obj-elf.c:1745 +#: config/obj-elf.c:1889 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" -#: config/obj-elf.c:1777 +#: config/obj-elf.c:1921 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1838 ecoff.c:3598 +#: config/obj-elf.c:1982 ecoff.c:3598 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:1945 +#: config/obj-elf.c:2089 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:1967 +#: config/obj-elf.c:2111 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2076 +#: config/obj-elf.c:2221 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2096 +#: config/obj-elf.c:2241 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2104 +#: config/obj-elf.c:2249 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.h:140 -#, c-format -msgid "can't allocate ELF private section data: %s" -msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s" +#: config/obj-som.c:58 +msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" +msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" -#: config/obj-ieee.c:69 -#, c-format -msgid "Out of step\n" -msgstr "Fuera del paso\n" +#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" + +#: config/obj-som.c:88 +msgid ".compiler directive missing language and version" +msgstr "falta el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" -#: config/obj-ieee.c:449 -msgid "too many sections" -msgstr "demasiadas secciones" +#: config/obj-som.c:98 +msgid ".compiler directive missing version" +msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" -#: config/obj-ieee.c:511 +#: config/obj-som.c:114 #, c-format -msgid "FATAL: Can't create %s" -msgstr "FATAL: No se puede crear %s" +msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" +msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" #: config/obj-som.c:129 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" -#: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:191 -msgid "Expected quoted string" -msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" - -#: config/obj-som.c:155 +#: config/obj-som.c:153 #, c-format -msgid "FATAL: Attaching version header %s" -msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de versión %s" +msgid "attaching version header %s: %s" +msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s" -#: config/obj-som.c:174 +#: config/obj-som.c:171 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" -#: config/obj-som.c:200 +#: config/obj-som.c:195 #, c-format -msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" -msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s" +msgid "attaching copyright header %s: %s" +msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s" -#: config/tc-alpha.c:592 +#: config/tc-alpha.c:643 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:599 +#: config/tc-alpha.c:650 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:606 +#: config/tc-alpha.c:657 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:615 +#: config/tc-alpha.c:666 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:665 +#: config/tc-alpha.c:716 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:695 +#: config/tc-alpha.c:746 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:852 +#: config/tc-alpha.c:905 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:868 +#: config/tc-alpha.c:921 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:878 +#: config/tc-alpha.c:931 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:888 +#: config/tc-alpha.c:941 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -#: config/tc-alpha.c:898 +#: config/tc-alpha.c:951 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:908 +#: config/tc-alpha.c:961 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139 +#: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3343 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141 +#: config/tc-alpha.c:1178 config/tc-alpha.c:3345 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s" +msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1221 -#: config/tc-msp430.c:1870 +#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3349 config/tc-avr.c:1356 +#: config/tc-msp430.c:1829 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384 +#: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1517 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397 -#: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162 -#: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568 +#: config/tc-alpha.c:1270 config/tc-alpha.c:1294 config/tc-alpha.c:1530 +#: config/tc-alpha.c:2215 config/tc-alpha.c:2260 config/tc-alpha.c:2329 +#: config/tc-alpha.c:2412 config/tc-alpha.c:2637 config/tc-alpha.c:2735 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399 +#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1296 config/tc-alpha.c:1532 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:1346 +#: config/tc-alpha.c:1475 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1348 +#: config/tc-alpha.c:1477 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1353 +#: config/tc-alpha.c:1482 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manejar la expresión" -#: config/tc-alpha.c:1390 +#: config/tc-alpha.c:1523 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:1674 +#: config/tc-alpha.c:1819 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" -msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld" +msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688 +#: config/tc-alpha.c:1821 config/tc-alpha.c:1833 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" -msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" +msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:1686 +#: config/tc-alpha.c:1831 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" -msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld" +msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1742 +#: config/tc-alpha.c:1887 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" -msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld" +msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1745 +#: config/tc-alpha.c:1890 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" -msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld" +msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1762 +#: config/tc-alpha.c:1907 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1764 +#: config/tc-alpha.c:1909 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1778 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1780 +#: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:294 config/tc-mn10200.c:889 -#: config/tc-mn10300.c:2600 config/tc-ppc.c:1476 config/tc-s390.c:614 -#: config/tc-v850.c:1573 +#: config/tc-alpha.c:1980 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 +#: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1676 config/tc-s390.c:604 +#: config/tc-v850.c:1556 msgid "operand" msgstr "operando" -#: config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 config/tc-d10v.c:585 -#: config/tc-d30v.c:573 config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1893 -#: config/tc-ppc.c:2348 config/tc-ppc.c:2565 config/tc-ppc.c:2577 -#: config/tc-s390.c:1230 config/tc-s390.c:1330 config/tc-s390.c:1459 -#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1770 config/tc-v850.c:1973 -msgid "too many fixups" -msgstr "demasiadas composturas" - -#: config/tc-alpha.c:1962 +#: config/tc-alpha.c:2119 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:1973 +#: config/tc-alpha.c:2132 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2760 +#: config/tc-alpha.c:2961 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1781 config/tc-ppc.c:4373 +#: config/tc-alpha.c:3503 config/tc-i370.c:1058 config/tc-microblaze.c:187 +#: config/tc-ppc.c:2000 config/tc-ppc.c:4604 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada." +msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3843 config/tc-v850.c:246 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:245 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" -msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo" +msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4410 -#: config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-alpha.c:3606 config/tc-ppc.c:4641 config/tc-sparc.c:3828 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054 +#: config/tc-alpha.c:3713 ecoff.c:3054 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3447 +#: config/tc-alpha.c:3721 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005 +#: config/tc-alpha.c:3765 ecoff.c:3005 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3500 +#: config/tc-alpha.c:3774 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3502 +#: config/tc-alpha.c:3776 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3819 ecoff.c:3140 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3547 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3821 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3204 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3147 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211 +#: config/tc-alpha.c:3831 ecoff.c:3211 msgid "bad .mask directive" msgstr "directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14022 ecoff.c:3168 +#: config/tc-alpha.c:3864 config/tc-mips.c:15074 config/tc-score.c:5744 +#: ecoff.c:3168 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179 +#: config/tc-alpha.c:3875 ecoff.c:3179 msgid "bad .frame directive" msgstr "directiva .frame errónea" -#: config/tc-alpha.c:3633 +#: config/tc-alpha.c:3909 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -#: config/tc-alpha.c:3651 +#: config/tc-alpha.c:3927 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:3742 +#: config/tc-alpha.c:4018 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:3756 +#: config/tc-alpha.c:4032 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3841 +#: config/tc-alpha.c:4117 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3852 +#: config/tc-alpha.c:4128 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" -#: config/tc-alpha.c:3867 +#: config/tc-alpha.c:4143 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argumento desconocido para .usepv" -#: config/tc-alpha.c:3900 -msgid "Unknown section directive" -msgstr "Directiva de sección desconocida" +#: config/tc-alpha.c:4250 +#, c-format +msgid "unknown section attribute %s" +msgstr "atributo de sección %s desconocido" -#: config/tc-alpha.c:3935 +#: config/tc-alpha.c:4361 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3960 +#: config/tc-alpha.c:4390 +msgid ".handler directive has no name" +msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" + +#: config/tc-alpha.c:4419 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:3972 +#: config/tc-alpha.c:4431 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:3994 +#: config/tc-alpha.c:4466 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4002 -msgid ".pdesc has no matching .ent" -msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" - -#: config/tc-alpha.c:4013 +#: config/tc-alpha.c:4474 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:4026 +#: config/tc-alpha.c:4492 +msgid ".pdesc has no matching .ent" +msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" + +#: config/tc-alpha.c:4510 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "No hay una coma después de .pdesc " -#: config/tc-alpha.c:4046 +#: config/tc-alpha.c:4530 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4136 +#: config/tc-alpha.c:4642 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4144 +#: config/tc-alpha.c:4650 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4175 +#: config/tc-alpha.c:4682 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4199 +#: config/tc-alpha.c:4732 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4226 +#: config/tc-alpha.c:4759 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4244 +#: config/tc-alpha.c:4777 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4401 +#: config/tc-alpha.c:4934 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:4412 +#: config/tc-alpha.c:4945 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4446 +#: config/tc-alpha.c:4979 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido" +msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-alpha.c:4472 +#: config/tc-alpha.c:5005 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d." +msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:4493 +#: config/tc-alpha.c:5026 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2083 +#: config/tc-alpha.c:5030 config/tc-d30v.c:2048 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:4775 +#: config/tc-alpha.c:5124 config/tc-alpha.c:5617 +#, c-format +msgid "Unknown CPU identifier `%s'" +msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" + +#: config/tc-alpha.c:5315 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" -msgstr "Valor GP escogido de %lx\n" +msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:4789 +#: config/tc-alpha.c:5329 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-alpha.c:4878 +#: config/tc-alpha.c:5418 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:4914 +#: config/tc-alpha.c:5454 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-i960.c:710 config/tc-xtensa.c:5112 -#: config/tc-xtensa.c:5181 config/tc-xtensa.c:5227 +#: config/tc-alpha.c:5539 config/tc-arm.c:6439 config/tc-arm.c:6451 +#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5294 config/tc-xtensa.c:5372 +#: config/tc-xtensa.c:5490 config/tc-z80.c:1893 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2055 config/tc-hppa.c:4041 -#: config/tc-i860.c:1059 config/tc-m68hc11.c:558 config/tc-m68k.c:4524 -#: config/tc-ns32k.c:1945 config/tc-or32.c:579 config/tc-sparc.c:2944 -#: config/tc-z8k.c:1310 -msgid "Bad call to MD_ATOF()" -msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()" - -#: config/tc-alpha.c:5116 -#, c-format -msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" - -#: config/tc-alpha.c:5159 +#: config/tc-alpha.c:5668 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1239,603 +1350,1014 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5169 +#: config/tc-alpha.c:5678 msgid "" "VMS options:\n" -"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" +"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "Opciones VMS:\n" -"-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n" -"-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" +"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n" +"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" +"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" -#: config/tc-alpha.c:5346 +#: config/tc-alpha.c:5929 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:5359 +#: config/tc-alpha.c:5942 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5373 +#: config/tc-alpha.c:5956 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427 config/tc-mips.c:8657 +#: config/tc-alpha.c:6003 config/tc-alpha.c:6010 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:5589 +#: config/tc-alpha.c:6179 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5739 +#: config/tc-alpha.c:6223 config/tc-xtensa.c:5996 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5747 +#: config/tc-alpha.c:6229 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" +msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:5683 +#: config/tc-alpha.c:6336 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." -msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d." +msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." + +#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991 +#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 +#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 +#: config/tc-h8300.c:194 config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826 +#: config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8245 +#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433 +#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-arc.c:1077 config/tc-ip2k.c:249 -msgid "md_estimate_size_before_relax\n" -msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" +#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:21296 config/tc-score.c:6304 +#: config/tc-score.c:6533 config/tc-score.c:6538 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "memoria agotada" -#: config/tc-arc.c:1088 -msgid "md_convert_frag\n" -msgstr "md_convert_frag\n" +#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670 +msgid "expected comma after operand name" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando" -#. We can't actually support subtracting a symbol. -#: config/tc-arc.c:1288 config/tc-arm.c:1021 config/tc-arm.c:5764 -#: config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:6614 config/tc-arm.c:7256 -#: config/tc-arm.c:7284 config/tc-arm.c:7536 config/tc-arm.c:7553 -#: config/tc-arm.c:7674 config/tc-avr.c:970 config/tc-cris.c:3928 -#: config/tc-d10v.c:1539 config/tc-d30v.c:1938 config/tc-mips.c:3794 -#: config/tc-mips.c:4902 config/tc-mips.c:5834 config/tc-mips.c:6428 -#: config/tc-msp430.c:1979 config/tc-ppc.c:5562 config/tc-v850.c:2274 -#: config/tc-xstormy16.c:484 -msgid "expression too complex" -msgstr "expresión demasiado compleja" +#: config/tc-arc.c:443 +#, c-format +msgid "negative operand number %d" +msgstr "número de operando %d negativo" + +#: config/tc-arc.c:455 +msgid "expected comma after register-number" +msgstr "se esperaba una coma después del número de registro" + +#: config/tc-arc.c:480 +msgid "invalid mode" +msgstr "modo inválido" + +#: config/tc-arc.c:497 +msgid "expected comma after register-mode" +msgstr "se esperaba una coma después del modo de registro" + +#: config/tc-arc.c:514 +msgid "shortcut designator invalid" +msgstr "designador de atajo inválido" + +#: config/tc-arc.c:529 +#, c-format +msgid "core register value (%d) too large" +msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" + +#: config/tc-arc.c:537 +#, c-format +msgid "condition code value (%d) too large" +msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" + +#: config/tc-arc.c:554 +#, c-format +msgid "attempt to override symbol: %s" +msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s" + +#: config/tc-arc.c:625 +msgid "invalid opertype" +msgstr "tipo de operador inválido" + +#: config/tc-arc.c:682 +msgid "expected comma after opcode" +msgstr "se esperaba una coma después del código de operación" + +#: config/tc-arc.c:692 +#, c-format +msgid "negative subopcode %d" +msgstr "subcódigo de operación %d negativo" + +#: config/tc-arc.c:701 +msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" +msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03" + +#: config/tc-arc.c:709 +#, c-format +msgid "invalid subopcode %d" +msgstr "subcódigo de operación %d inválido" + +#: config/tc-arc.c:720 +msgid "expected comma after subopcode" +msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación" + +#: config/tc-arc.c:739 +msgid "invalid suffix class" +msgstr "clase de sufijo inválida" + +#: config/tc-arc.c:748 +msgid "expected comma after suffix class" +msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo" + +#: config/tc-arc.c:767 +msgid "invalid syntax class" +msgstr "clase de sintaxis inválida" + +#: config/tc-arc.c:774 +msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" +msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos" + +#: config/tc-arc.c:794 +msgid "unknown suffix class" +msgstr "clase de sufijo desconocida" + +#: config/tc-arc.c:861 +msgid "expected comma after symbol name" +msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" + +#: config/tc-arc.c:871 +msgid "negative symbol length" +msgstr "longitud de símbolo negativa" -#: config/tc-arm.c:352 +#: config/tc-arc.c:882 +msgid "ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo" + +#: config/tc-arc.c:889 +#, c-format +msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" +msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d" + +#: config/tc-arc.c:903 +msgid "assuming symbol alignment of zero" +msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero" + +#: config/tc-arc.c:970 +msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" +msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción" + +#: config/tc-arc.c:980 +msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" +msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial" + +#: config/tc-arc.c:988 +msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" +msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes" + +#: config/tc-arc.c:998 +msgid "invalid identifier for \".option\"" +msgstr "identificador inválido para \".option\"" + +#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249 +msgid "relaxation not supported\n" +msgstr "no se admite la relajación\n" + +#: config/tc-arc.c:1080 +msgid "expression too complex code symbol" +msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código" + +#: config/tc-arc.c:1107 +#, c-format +msgid "missing ')' in %%-op" +msgstr "falta un ')' en %%-op" + +#: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2641 +#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" + +#: config/tc-arc.c:1494 +#, c-format +msgid "unknown syntax format character `%c'" +msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido" + +#: config/tc-arc.c:1632 +msgid "too many suffixes" +msgstr "demasiados sufijos" + +#: config/tc-arc.c:1671 +msgid "symbol as destination register" +msgstr "símbolo como registro destino" + +#: config/tc-arc.c:1756 config/tc-i370.c:2211 config/tc-mn10200.c:1141 +#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2891 config/tc-s390.c:1460 +#: config/tc-v850.c:2009 +#, c-format +msgid "junk at end of line: `%s'" +msgstr "basura al final de la línea: `%s'" + +#: config/tc-arc.c:1795 +msgid "8 byte instruction in delay slot" +msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo" + +#. except for jl addr +#: config/tc-arc.c:1798 +msgid "8 byte jump instruction with delay slot" +msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" + +#: config/tc-arc.c:1806 +msgid "conditional branch follows set of flags" +msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" + +#: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:15434 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "instrucción `%s' errónea" + +#: config/tc-arm.c:516 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:353 +#: config/tc-arm.c:517 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" -#: config/tc-arm.c:354 +#: config/tc-arm.c:518 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:355 +#: config/tc-arm.c:519 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:356 +#: config/tc-arm.c:520 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:357 -msgid "VFP double precision register expected" -msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP" +#: config/tc-arm.c:521 +msgid "VFP/Neon double precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" + +#: config/tc-arm.c:522 +msgid "Neon quad precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:358 +#: config/tc-arm.c:523 +msgid "VFP single or double precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" + +#: config/tc-arm.c:524 +msgid "Neon double or quad precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" + +#: config/tc-arm.c:525 +msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" + +#: config/tc-arm.c:526 msgid "VFP system register expected" msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -#: config/tc-arm.c:359 +#: config/tc-arm.c:527 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:360 +#: config/tc-arm.c:528 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:361 +#: config/tc-arm.c:529 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:362 +#: config/tc-arm.c:530 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:363 +#: config/tc-arm.c:531 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:364 +#: config/tc-arm.c:532 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:365 +#: config/tc-arm.c:533 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:366 +#: config/tc-arm.c:534 config/tc-arm.c:6248 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:367 +#: config/tc-arm.c:535 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:368 +#: config/tc-arm.c:536 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" -#: config/tc-arm.c:499 +#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. +#: config/tc-arm.c:685 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:500 +#: config/tc-arm.c:686 +msgid "r13 not allowed here" +msgstr "no se permite r13 aquí" + +#: config/tc-arm.c:687 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:501 +#: config/tc-arm.c:688 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -#: config/tc-arm.c:502 +#: config/tc-arm.c:689 msgid "registers may not be the same" msgstr "los registros no pueden ser el mismo" -#: config/tc-arm.c:503 +#: config/tc-arm.c:690 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:504 +#: config/tc-arm.c:691 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" -msgstr "la instrucción no tiene soporte en modo Thumb16" +msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" + +#: config/tc-arm.c:692 +msgid "instruction does not accept this addressing mode" +msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" + +#: config/tc-arm.c:693 +msgid "branch must be last instruction in IT block" +msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:694 +msgid "instruction not allowed in IT block" +msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:695 +msgid "selected FPU does not support instruction" +msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" + +#: config/tc-arm.c:696 +msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" +msgstr "la instrucción condicional thumb debe estar en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:697 +msgid "incorrect condition in IT block" +msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" + +#: config/tc-arm.c:698 +msgid "IT falling in the range of a previous IT block" +msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo" + +#: config/tc-arm.c:699 +msgid "missing .fnstart before unwinding directive" +msgstr "falta .fnstart antes de la directiva unwinding" -#: config/tc-arm.c:640 +#: config/tc-arm.c:890 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -#: config/tc-arm.c:666 expr.c:1302 read.c:2228 +#: config/tc-arm.c:918 read.c:3617 +msgid "missing expression" +msgstr "falta una expresión" + +#: config/tc-arm.c:918 config/tc-score.c:6520 expr.c:1352 read.c:2464 msgid "bad expression" msgstr "expresión errónea" -#: config/tc-arm.c:677 config/tc-i860.c:1005 config/tc-sparc.c:2844 +#: config/tc-arm.c:929 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2880 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-arm.c:693 config/tc-arm.c:3230 config/tc-i960.c:1302 +#: config/tc-arm.c:946 config/tc-arm.c:4744 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-score.c:1211 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:754 -msgid "bad call to MD_ATOF()" -msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" - -#: config/tc-arm.c:821 +#: config/tc-arm.c:1076 msgid "expected #constant" msgstr "se esperaba #constant" -#: config/tc-arm.c:953 +#: config/tc-arm.c:1237 +#, c-format +msgid "unexpected character `%c' in type specifier" +msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" + +#: config/tc-arm.c:1254 +#, c-format +msgid "bad size %d in type specifier" +msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" + +#: config/tc-arm.c:1304 +msgid "only one type should be specified for operand" +msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" + +#: config/tc-arm.c:1310 +msgid "vector type expected" +msgstr "se esperaba un tipo vector" + +#: config/tc-arm.c:1382 +msgid "can't redefine type for operand" +msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" + +#: config/tc-arm.c:1393 +msgid "only D registers may be indexed" +msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" + +#: config/tc-arm.c:1399 +msgid "can't change index for operand" +msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" + +#: config/tc-arm.c:1415 config/tc-arm.c:3274 config/tc-arm.c:4345 +msgid "constant expression required" +msgstr "se requiere una expresión constante" + +#: config/tc-arm.c:1458 +msgid "register operand expected, but got scalar" +msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" + +#: config/tc-arm.c:1491 +msgid "scalar must have an index" +msgstr "el escalar debe tener un índice" + +#: config/tc-arm.c:1496 config/tc-arm.c:14062 config/tc-arm.c:14110 +#: config/tc-arm.c:14512 +msgid "scalar index out of range" +msgstr "índice escalar fuera de rango" + +#: config/tc-arm.c:1544 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:961 config/tc-arm.c:970 config/tc-arm.c:1011 +#: config/tc-arm.c:1552 config/tc-arm.c:1561 config/tc-arm.c:1602 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:973 +#: config/tc-arm.c:1564 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:984 +#: config/tc-arm.c:1575 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:1000 +#: config/tc-arm.c:1591 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:1126 config/tc-h8300.c:991 -#: config/tc-mips.c:9797 config/tc-mips.c:9827 +#: config/tc-arm.c:1673 +msgid "expecting {" +msgstr "se esperaba {" + +#: config/tc-arm.c:1728 config/tc-arm.c:1772 +msgid "register out of range in list" +msgstr "registro fuera de rango en la lista" + +#: config/tc-arm.c:1744 config/tc-arm.c:1789 config/tc-h8300.c:990 +#: config/tc-mips.c:10561 config/tc-mips.c:10583 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:1097 config/tc-arm.c:2402 config/tc-arm.c:2535 +#: config/tc-arm.c:1750 config/tc-arm.c:3788 config/tc-arm.c:3921 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1118 +#: config/tc-arm.c:1781 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1151 +#: config/tc-arm.c:1814 msgid "non-contiguous register range" -msgstr "el rango de registro no es contiguo" +msgstr "el rango de registros no es contiguo" + +#: config/tc-arm.c:1874 +msgid "register stride must be 1 or 2" +msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -#: config/tc-arm.c:1199 +#: config/tc-arm.c:1875 +msgid "mismatched element/structure types in list" +msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" + +#: config/tc-arm.c:1940 +msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" +msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" + +#: config/tc-arm.c:1995 +msgid "error parsing element/structure list" +msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" + +#: config/tc-arm.c:2001 +msgid "expected }" +msgstr "se esperaba }" + +#: config/tc-arm.c:2057 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" -msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" +msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" -#: config/tc-arm.c:1204 +#: config/tc-arm.c:2062 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'" +msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:1248 +#: config/tc-arm.c:2090 +msgid "attempt to redefine typed alias" +msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" + +#: config/tc-arm.c:2128 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" -msgstr "registro '%s' desconocido -- se ignora .req" +msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" + +#: config/tc-arm.c:2223 +msgid "bad type for register" +msgstr "tipo erróneo para el registro" + +#: config/tc-arm.c:2234 +msgid "expression must be constant" +msgstr "la expresión debe ser constante" + +#: config/tc-arm.c:2251 +msgid "can't redefine the type of a register alias" +msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:1291 +#: config/tc-arm.c:2258 +msgid "you must specify a single type only" +msgstr "sólo debe especificar un tipo único" + +#: config/tc-arm.c:2271 +msgid "can't redefine the index of a scalar alias" +msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" + +#: config/tc-arm.c:2279 +msgid "scalar index must be constant" +msgstr "el índice escalar debe ser constante" + +#: config/tc-arm.c:2288 +msgid "expecting ]" +msgstr "se esperaba ]" + +#: config/tc-arm.c:2326 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:1317 +#: config/tc-arm.c:2332 +msgid "invalid syntax for .dn directive" +msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" + +#: config/tc-arm.c:2338 +msgid "invalid syntax for .qn directive" +msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" + +#: config/tc-arm.c:2364 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" -#: config/tc-arm.c:1323 +#: config/tc-arm.c:2370 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registro '%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:1325 +#: config/tc-arm.c:2372 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" -msgstr "se ignora el intento de eliminar la definición del símbolo interno '%s'" +msgstr "se descarta el intento de eliminar la definición del registro interno '%s'" + +#: config/tc-arm.c:2610 +#, c-format +msgid "Failed to find real start of function: %s\n" +msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:1456 +#: config/tc-arm.c:2627 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB" +msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" -#: config/tc-arm.c:1470 +#: config/tc-arm.c:2640 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM" +msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" -#: config/tc-arm.c:1483 +#: config/tc-arm.c:2652 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:1515 +#: config/tc-arm.c:2684 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:1571 +#: config/tc-arm.c:2740 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:1621 config/tc-m32r.c:589 +#: config/tc-arm.c:2790 config/tc-m32r.c:588 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:1655 +#: config/tc-arm.c:2824 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" -msgstr "modo de sintaxis \"%s\" no reconocido" +msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:1675 +#: config/tc-arm.c:2845 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:1678 +#: config/tc-arm.c:2848 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:1816 +#: config/tc-arm.c:2998 msgid "literal pool overflow" -msgstr "desbordamiento de conjunto literal" +msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:1972 config/tc-arm.c:3888 +#: config/tc-arm.c:3154 config/tc-arm.c:6183 msgid "unrecognized relocation suffix" -msgstr "sufijo de reubicación no reconocido" +msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" -#: config/tc-arm.c:1985 +#: config/tc-arm.c:3167 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:1991 config/tc-s390.c:1128 config/tc-s390.c:1742 -#: config/tc-xtensa.c:1601 +#: config/tc-arm.c:3173 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1725 +#: config/tc-xtensa.c:1591 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" -msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes" +msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:2039 dwarf2dbg.c:659 +#: config/tc-arm.c:3250 +msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" +msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" + +#: config/tc-arm.c:3270 +msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" +msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" + +#: config/tc-arm.c:3300 +msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" +msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" + +#: config/tc-arm.c:3342 dwarf2dbg.c:701 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:2043 +#: config/tc-arm.c:3346 msgid "missing comma" msgstr "falta una coma" -#: config/tc-arm.c:2098 -msgid "dupicate .handlerdata directive" +#: config/tc-arm.c:3379 +msgid "duplicate .fnstart directive" +msgstr "directiva .fnstart duplicada" + +#: config/tc-arm.c:3410 +msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:2169 +#: config/tc-arm.c:3429 +msgid ".fnend directive without .fnstart" +msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" + +#: config/tc-arm.c:3495 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:2183 +#: config/tc-arm.c:3512 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:2190 +#: config/tc-arm.c:3519 msgid "bad personality routine number" msgstr "número de rutina personality erróneo" -#: config/tc-arm.c:2209 +#: config/tc-arm.c:3541 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:2232 config/tc-arm.c:2354 +#: config/tc-arm.c:3564 config/tc-arm.c:3692 config/tc-arm.c:3740 msgid "expected register list" msgstr "se esperaba una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:2310 +#: config/tc-arm.c:3646 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:2319 +#: config/tc-arm.c:3655 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:2416 config/tc-arm.c:2549 +#: config/tc-arm.c:3802 config/tc-arm.c:3935 msgid "bad register range" msgstr "rango de registro erróneo" -#: config/tc-arm.c:2602 +#: config/tc-arm.c:3992 msgid "register expected" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-arm.c:2612 +#: config/tc-arm.c:4002 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:2625 +#: config/tc-arm.c:4021 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" -msgstr ".unwind_save no tiene soporte para este tipo de registro" +msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:2650 +#: config/tc-arm.c:4060 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:2655 +#: config/tc-arm.c:4065 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -#: config/tc-arm.c:2679 +#: config/tc-arm.c:4092 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:2708 +#: config/tc-arm.c:4124 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:2726 +#: config/tc-arm.c:4142 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:2762 +#: config/tc-arm.c:4181 msgid "expected , " msgstr "se esperaba , " -#: config/tc-arm.c:2774 +#: config/tc-arm.c:4193 msgid "unwind opcode too long" msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:2779 +#: config/tc-arm.c:4198 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "código de operación de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:2829 -msgid "expected numeric constant" -msgstr "se esperaba una constante numérica" - -#: config/tc-arm.c:2838 -msgid "expected comma" -msgstr "se esperaba una coma" - -#: config/tc-arm.c:2877 -msgid "bad string constant" -msgstr "constante de cadena errónea" - -#: config/tc-arm.c:2881 -msgid "expected , " -msgstr "se esperaba , " - -#: config/tc-arm.c:2957 -msgid "constant expression required" -msgstr "se requiere una expresión constante" - -#: config/tc-arm.c:2963 config/tc-arm.c:6472 config/tc-arm.c:11799 -#: config/tc-arm.c:11824 config/tc-arm.c:11832 config/tc-z8k.c:1122 -#: config/tc-z8k.c:1132 +#: config/tc-arm.c:4351 config/tc-arm.c:5213 config/tc-arm.c:8917 +#: config/tc-arm.c:9440 config/tc-arm.c:12568 config/tc-arm.c:20329 +#: config/tc-arm.c:20354 config/tc-arm.c:20362 config/tc-z8k.c:1144 +#: config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:3058 +#: config/tc-arm.c:4498 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -#: config/tc-arm.c:3108 config/tc-arm.c:3116 +#: config/tc-arm.c:4622 config/tc-arm.c:4630 msgid "shift expression expected" msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:3130 +#: config/tc-arm.c:4644 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:3138 +#: config/tc-arm.c:4652 msgid "'LSL' required" msgstr "se requiere 'LSL'" -#: config/tc-arm.c:3146 +#: config/tc-arm.c:4660 msgid "'ASR' required" msgstr "se requiere 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:3218 config/tc-arm.c:4349 config/tc-v850.c:1844 -#: config/tc-v850.c:1865 +#: config/tc-arm.c:4732 config/tc-arm.c:5207 config/tc-arm.c:6832 +#: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:3225 +#: config/tc-arm.c:4739 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación inválida" -#: config/tc-arm.c:3340 config/tc-arm.c:3640 +#: config/tc-arm.c:4899 config/tc-arm.c:5043 +msgid "unknown group relocation" +msgstr "reubicación de grupo desconocida" + +#: config/tc-arm.c:5012 +msgid "alignment must be constant" +msgstr "la alineación debe ser constante" + +#: config/tc-arm.c:5074 +msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" +msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:5086 config/tc-arm.c:5486 msgid "']' expected" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:3358 +#: config/tc-arm.c:5104 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -#: config/tc-arm.c:3363 +#: config/tc-arm.c:5109 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:3376 +#: config/tc-arm.c:5122 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:5283 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:3497 +#: config/tc-arm.c:5308 msgid "unrecognized CPS flag" -msgstr "opción CPS no reconocida" +msgstr "no se reconoce la opción CPS" -#: config/tc-arm.c:3504 +#: config/tc-arm.c:5315 msgid "missing CPS flags" msgstr "faltan las opciones CPS" -#: config/tc-arm.c:3527 config/tc-arm.c:3533 +#: config/tc-arm.c:5338 config/tc-arm.c:5344 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:3555 +#: config/tc-arm.c:5366 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "falta el campo rotation después de la coma" -#: config/tc-arm.c:3570 +#: config/tc-arm.c:5381 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:3590 +#: config/tc-arm.c:5410 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:3632 +#: config/tc-arm.c:5448 config/tc-arm.c:7385 +msgid "'[' expected" +msgstr "se esperaba '['" + +#: config/tc-arm.c:5461 +msgid "',' expected" +msgstr "se esperaba ','" + +#: config/tc-arm.c:5478 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:3929 +#: config/tc-arm.c:5551 +msgid "can't use Neon quad register here" +msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" + +#: config/tc-arm.c:5617 +msgid "expected or or operand" +msgstr "se esperaba un operando o o " + +#: config/tc-arm.c:5697 +msgid "parse error" +msgstr "error de decodificación" + +#: config/tc-arm.c:5707 read.c:2135 +msgid "expected comma" +msgstr "se esperaba una coma" + +#: config/tc-arm.c:6018 config/tc-arm.c:6088 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" + +#: config/tc-arm.c:6233 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:4051 +#: config/tc-arm.c:6386 +#, c-format +msgid "unhandled operand code %d" +msgstr "código de operando %d sin manejar" + +#: config/tc-arm.c:6465 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" -#: config/tc-arm.c:4185 +#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is +#. deprecated. +#: config/tc-arm.c:6505 +msgid "use of r13 is deprecated" +msgstr "el uso de r13 es obsoleto" + +#: config/tc-arm.c:6575 +msgid "D register out of range for selected VFP version" +msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" + +#: config/tc-arm.c:6654 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:4201 config/tc-arm.c:5857 +#: config/tc-arm.c:6670 config/tc-arm.c:8710 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:4209 +#: config/tc-arm.c:6678 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:4210 +#: config/tc-arm.c:6679 msgid "source register same as write-back base" msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:4256 +#: config/tc-arm.c:6725 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:4295 +#: config/tc-arm.c:6765 msgid "instruction does not support unindexed addressing" -msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" +msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:4310 +#: config/tc-arm.c:6780 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:4315 +#: config/tc-arm.c:6785 msgid "instruction does not support writeback" -msgstr "la instrucción no tiene soporte para escritura hacia atrás" +msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:4344 +#: config/tc-arm.c:6827 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:6873 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:4448 +#: config/tc-arm.c:6931 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:4534 config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4566 -#: config/tc-arm.c:6360 config/tc-arm.c:6380 config/tc-arm.c:6394 +#: config/tc-arm.c:7020 config/tc-arm.c:9276 +msgid "bad barrier type" +msgstr "tipo de barrera erróneo" + +#: config/tc-arm.c:7031 config/tc-arm.c:7050 config/tc-arm.c:7063 +#: config/tc-arm.c:9288 config/tc-arm.c:9319 config/tc-arm.c:9341 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:4595 +#: config/tc-arm.c:7092 msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" msgstr "el único sufijo válido aquí es '(plt)'" -#: config/tc-arm.c:4627 +#: config/tc-arm.c:7145 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:4645 +#: config/tc-arm.c:7167 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:4657 config/tc-arm.c:6508 +#: config/tc-arm.c:7192 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:4761 config/tc-arm.c:4770 +#: config/tc-arm.c:7352 config/tc-arm.c:7361 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:4764 +#: config/tc-arm.c:7355 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:4774 +#: config/tc-arm.c:7365 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:4789 +#: config/tc-arm.c:7380 msgid "first destination register must be even" msgstr "el primer registro de destino debe ser par" -#: config/tc-arm.c:4792 config/tc-arm.c:4849 +#: config/tc-arm.c:7383 config/tc-arm.c:7450 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" @@ -1843,886 +2365,1120 @@ msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:4793 config/tc-arm.c:4852 config/tc-arm.c:5299 -#: config/tc-arm.c:6886 +#: config/tc-arm.c:7384 config/tc-arm.c:7453 config/tc-arm.c:7982 +#: config/tc-arm.c:9988 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:4794 -msgid "'[' expected" -msgstr "se esperaba '['" - -#: config/tc-arm.c:4807 +#: config/tc-arm.c:7398 msgid "base register written back, and overlaps second destination register" msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino" -#: config/tc-arm.c:4815 +#: config/tc-arm.c:7406 msgid "index register overlaps destination register" msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino" -#: config/tc-arm.c:4829 config/tc-arm.c:5272 config/tc-arm.c:6706 -#: config/tc-arm.c:7581 -msgid "instruction does not accept this addressing mode" -msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" - -#: config/tc-arm.c:4835 config/tc-arm.c:5281 +#: config/tc-arm.c:7436 config/tc-arm.c:7964 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:4846 config/tc-arm.c:5293 +#: config/tc-arm.c:7447 config/tc-arm.c:7976 msgid "even register required" msgstr "se requiere un registro par" -#: config/tc-arm.c:4877 config/tc-arm.c:4908 +#: config/tc-arm.c:7478 config/tc-arm.c:7509 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:4935 -msgid "rd and rm should be different in mla" -msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla" +#: config/tc-arm.c:7536 +msgid "Rd and Rm should be different in mla" +msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:4967 config/tc-arm.c:7121 +#: config/tc-arm.c:7560 config/tc-arm.c:10317 +msgid ":lower16: not allowed this instruction" +msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:7562 +msgid ":upper16: not allowed instruction" +msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:7581 +msgid "operand 1 must be FPSCR" +msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" + +#: config/tc-arm.c:7614 config/tc-arm.c:10442 msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se esperaba 'CPSR' o 'SPSR'" -#: config/tc-arm.c:5000 -msgid "rd and rm should be different in mul" -msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul" +#: config/tc-arm.c:7651 +msgid "Rd and Rm should be different in mul" +msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:5021 +#: config/tc-arm.c:7670 config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:10572 +msgid "rdhi and rdlo must be different" +msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" + +#: config/tc-arm.c:7676 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:5083 +#: config/tc-arm.c:7741 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:5085 +#: config/tc-arm.c:7743 config/tc-arm.c:7758 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:5087 +#: config/tc-arm.c:7745 config/tc-arm.c:7760 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:5089 +#: config/tc-arm.c:7747 config/tc-arm.c:7762 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:5188 config/tc-arm.c:7492 -msgid "source1 and dest must be same register" -msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro" +#: config/tc-arm.c:7756 +msgid "'[' expected after PLI mnemonic" +msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:5238 config/tc-arm.c:7178 -msgid "rdhi and rdlo must be different" -msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" +#: config/tc-arm.c:7935 +msgid "SRS base register must be r13" +msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:5296 +#: config/tc-arm.c:7979 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:5391 config/tc-arm.c:5408 +#: config/tc-arm.c:8074 config/tc-arm.c:8091 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5451 +#: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8134 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:5529 +#: config/tc-arm.c:8308 msgid "this instruction does not support indexing" -msgstr "esta instrucción no tiene soporte para indizado" +msgstr "esta instrucción no admite indizado" -#: config/tc-arm.c:5552 +#: config/tc-arm.c:8331 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:5757 +#: config/tc-arm.c:8466 +msgid "immediate operand requires iWMMXt2" +msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" + +#: config/tc-arm.c:8610 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" -#: config/tc-arm.c:5769 config/tc-arm.c:11339 +#: config/tc-arm.c:8622 config/tc-arm.c:11085 config/tc-arm.c:19719 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:5795 -msgid "Thumb does not support the ldr =N pseudo-operation" -msgstr "Thumb no tiene soporte para la pseudo-operación ldr =N" +#: config/tc-arm.c:8648 +msgid "Instruction does not support =N addresses" +msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -#: config/tc-arm.c:5800 +#: config/tc-arm.c:8653 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:5801 +#: config/tc-arm.c:8654 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5803 +#: config/tc-arm.c:8656 msgid "Thumb does not support negative register indexing" -msgstr "Thumb no tiene soporte para indizado negativo de registro" +msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:5805 +#: config/tc-arm.c:8658 msgid "Thumb does not support register post-indexing" -msgstr "Thumb no tiene soporte para post-indizado de registro" +msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -#: config/tc-arm.c:5807 +#: config/tc-arm.c:8660 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" -msgstr "Thumb no tiene soporte para indizado de registro con escritura hacia atrás" +msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:5809 +#: config/tc-arm.c:8662 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" -msgstr "Thumb sólo da soporte a LSL en inidizado desplazado de registro" +msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:5818 +#: config/tc-arm.c:8671 config/tc-arm.c:13865 msgid "shift out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:5826 +#: config/tc-arm.c:8679 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:5828 +#: config/tc-arm.c:8681 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5847 +#: config/tc-arm.c:8700 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:5848 +#: config/tc-arm.c:8701 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5975 -msgid "PC not allowed as destination" -msgstr "no se permite PC como destino" +#: config/tc-arm.c:8912 +msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" +msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:6093 config/tc-arm.c:6234 config/tc-arm.c:6326 -#: config/tc-arm.c:7092 +#: config/tc-arm.c:8991 config/tc-arm.c:9142 config/tc-arm.c:9239 +#: config/tc-arm.c:10396 config/tc-arm.c:10678 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6249 config/tc-arm.c:6341 -#: config/tc-arm.c:7105 +#: config/tc-arm.c:9018 config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:9254 +#: config/tc-arm.c:10409 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:6135 config/tc-arm.c:6352 config/tc-arm.c:7165 +#: config/tc-arm.c:9033 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:10533 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:6252 +#: config/tc-arm.c:9160 msgid "dest and source1 must be the same register" -msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro" +msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:6537 -msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" -msgstr "Thumb no tiene soporte para la forma con 2 argumentos de esta instrucción" - -#: config/tc-arm.c:6616 -msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" -msgstr "load/store Thumb múltiples no tienen soporte para {reglist}^" +#: config/tc-arm.c:9436 +msgid "instruction is always unconditional" +msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:6633 config/tc-arm.c:6649 config/tc-arm.c:6680 -#, c-format -msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" -msgstr "el valor almacenado para r%d es IMPREDECIBLE" +#: config/tc-arm.c:9531 +msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" +msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:6643 -msgid "SP should not be in register list" -msgstr "SP no debe estar en la lista de registros" +#: config/tc-arm.c:9534 +msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" +msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:6647 -msgid "PC should not be in register list" -msgstr "PC no debe estar en la lista de registros" +#: config/tc-arm.c:9642 +msgid "SP not allowed in register list" +msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:6656 config/tc-arm.c:7311 +#: config/tc-arm.c:9648 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:6659 +#: config/tc-arm.c:9655 msgid "base register should not be in register list when written back" msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:6677 config/tc-arm.c:6687 +#: config/tc-arm.c:9661 +msgid "PC not allowed in register list" +msgstr "no se permite PC en la lista de registros" + +#: config/tc-arm.c:9664 config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9770 +#, c-format +msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" +msgstr "el valor almacenado para r%d es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:9706 +msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" +msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" + +#: config/tc-arm.c:9763 +msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" +msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" + +#: config/tc-arm.c:9767 config/tc-arm.c:9777 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:6690 +#: config/tc-arm.c:9780 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:6719 +#: config/tc-arm.c:9809 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:6809 config/tc-arm.c:6822 config/tc-arm.c:6858 +#: config/tc-arm.c:9911 config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:9960 msgid "Thumb does not support this addressing mode" -msgstr "Thumb no tiene soporte para este modo de direccionamiento" +msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:6826 +#: config/tc-arm.c:9928 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:6829 +#: config/tc-arm.c:9931 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:6831 +#: config/tc-arm.c:9933 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:7032 +#: config/tc-arm.c:10273 +msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" +msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" + +#: config/tc-arm.c:10301 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:7130 +#: config/tc-arm.c:10322 +msgid ":upper16: not allowed this instruction" +msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:10468 +#: config/tc-arm.c:10474 +msgid "selected processor does not support requested special purpose register" +msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" + +#: config/tc-arm.c:10463 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" -msgstr "la codificación Thumb no tiene soporte para un inmediato aquí" +msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:7200 +#: config/tc-arm.c:10538 +msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" +msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones" + +#: config/tc-arm.c:10603 msgid "Thumb does not support NOP with hints" -msgstr "Thumb no tiene soporte para NOP con pistas" +msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:7282 +#: config/tc-arm.c:10741 msgid "push/pop do not support {reglist}^" -msgstr "push/pop no tienen soporte para {reglist}^" - -#: config/tc-arm.c:7301 -msgid "SP not allowed in register list" -msgstr "no se permite SP en la lista de registros" - -#: config/tc-arm.c:7305 -msgid "PC not allowed in register list" -msgstr "no se permite PC en la lista de registros" +msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:7328 +#: config/tc-arm.c:10764 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:7513 +#: config/tc-arm.c:10997 +msgid "source1 and dest must be same register" +msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" + +#: config/tc-arm.c:11018 msgid "ror #imm not supported" -msgstr "ror #imm no tiene soporte" +msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:7638 +#: config/tc-arm.c:11201 msgid "Thumb encoding does not support rotation" -msgstr "la codificación Thumb no tiene soporte para rotación" +msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:7656 -msgid "PC is not a valid index register" -msgstr "PC no es un registro índice válido" +#: config/tc-arm.c:11221 +msgid "instruction requires register index" +msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:7658 +#: config/tc-arm.c:11230 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:7660 -msgid "instruction requires shifted index" -msgstr "la instrucción requiere un índice desplazado" +#: config/tc-arm.c:11640 +msgid "invalid instruction shape" +msgstr "instrucción shape inválida" + +#: config/tc-arm.c:11883 +msgid "types specified in both the mnemonic and operands" +msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" + +#: config/tc-arm.c:11920 +msgid "operand types can't be inferred" +msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" + +#: config/tc-arm.c:11926 +msgid "type specifier has the wrong number of parts" +msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" + +#: config/tc-arm.c:11981 config/tc-arm.c:13618 config/tc-arm.c:13625 +msgid "operand size must match register width" +msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" + +#: config/tc-arm.c:11992 +msgid "bad type in Neon instruction" +msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" + +#: config/tc-arm.c:12003 +msgid "inconsistent types in Neon instruction" +msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" + +#: config/tc-arm.c:13052 +msgid "scalar out of range for multiply instruction" +msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" + +#: config/tc-arm.c:13216 config/tc-arm.c:13228 +msgid "immediate out of range for insert" +msgstr "inmediato fuera de rango para insert" + +#: config/tc-arm.c:13240 config/tc-arm.c:14210 +msgid "immediate out of range for shift" +msgstr "inmediato fuera de rango para shift" + +#: config/tc-arm.c:13297 config/tc-arm.c:13324 config/tc-arm.c:13711 +#: config/tc-arm.c:14156 +msgid "immediate out of range" +msgstr "inmediato fuera de rango" + +#: config/tc-arm.c:13361 +msgid "immediate out of range for narrowing operation" +msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" + +#: config/tc-arm.c:13486 +msgid "operands 0 and 1 must be the same register" +msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" + +#: config/tc-arm.c:13685 +msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" +msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -#: config/tc-arm.c:7943 config/tc-arm.c:8015 +#: config/tc-arm.c:13695 +msgid "immediate has bits set outside the operand size" +msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" + +#: config/tc-arm.c:13891 +msgid "elements must be smaller than reversal region" +msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" + +#: config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14109 +msgid "bad type for scalar" +msgstr "tipo erróneo para el escalar" + +#: config/tc-arm.c:14173 config/tc-arm.c:14181 +msgid "VFP registers must be adjacent" +msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" + +#: config/tc-arm.c:14322 +msgid "bad list length for table lookup" +msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" + +#: config/tc-arm.c:14352 +msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" +msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" + +#: config/tc-arm.c:14355 +msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" +msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" + +#: config/tc-arm.c:14432 +msgid "bad alignment" +msgstr "alineación errónea" + +#: config/tc-arm.c:14449 +msgid "bad list type for instruction" +msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" + +#: config/tc-arm.c:14491 +msgid "unsupported alignment for instruction" +msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" + +#: config/tc-arm.c:14510 config/tc-arm.c:14604 config/tc-arm.c:14615 +#: config/tc-arm.c:14625 config/tc-arm.c:14639 +msgid "bad list length" +msgstr "longitud de lista errónea" + +#: config/tc-arm.c:14515 +msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" +msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" + +#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:14623 +msgid "can't use alignment with this instruction" +msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" + +#: config/tc-arm.c:14687 +msgid "post-index must be a register" +msgstr "el post-índice debe ser un registro" + +#: config/tc-arm.c:14689 +msgid "bad register for post-index" +msgstr "registro erróneo para el post-índice" + +#: config/tc-arm.c:15003 config/tc-arm.c:15087 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:8047 -#, c-format -msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "instrucción `%s' errónea" +#: config/tc-arm.c:15235 +msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." +msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -#: config/tc-arm.c:8063 config/tc-arm.c:8126 +#: config/tc-arm.c:15440 +msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" +msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" + +#: config/tc-arm.c:15459 config/tc-arm.c:15484 config/tc-arm.c:15548 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'" +msgstr "el procesador seleccionado no admite `%s'" -#: config/tc-arm.c:8069 +#: config/tc-arm.c:15465 msgid "Thumb does not support conditional execution" -msgstr "Thumb no tiene soporte para la ejecución condicional" - -#: config/tc-arm.c:8080 -msgid "incorrect condition in IT block" -msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" +msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:8088 -msgid "thumb conditional instrunction not in IT block" -msgstr "la instrucción condicional thumb no está en el bloque IT" - -#: config/tc-arm.c:8108 +#: config/tc-arm.c:15509 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:8131 +#: config/tc-arm.c:15553 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:10340 -msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." -msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text." +#: config/tc-arm.c:15583 +#, c-format +msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" +msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" + +#: config/tc-arm.c:15600 +#, c-format +msgid "section '%s' finished with an open IT block." +msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto." + +#: config/tc-arm.c:15605 +msgid "file finished with an open IT block." +msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." + +#: config/tc-arm.c:18509 +#, c-format +msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." +msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." + +#: config/tc-arm.c:18777 config/tc-ia64.c:3458 +#, c-format +msgid "Group section `%s' has no group signature" +msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:10634 -msgid "handerdata in cantunwind frame" -msgstr "handerdata en un marco cantunwind" +#: config/tc-arm.c:18822 +msgid "handlerdata in cantunwind frame" +msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:10651 +#: config/tc-arm.c:18839 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:10683 +#: config/tc-arm.c:18871 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" -#: config/tc-arm.c:11085 config/tc-arm.c:11365 +#: config/tc-arm.c:19123 +msgid "GOT already in the symbol table" +msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" + +#: config/tc-arm.c:19435 config/tc-arm.c:19476 config/tc-arm.c:19746 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" -msgstr "se usa el símbolo %s indefinido como un valor inmediato" +msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" + +#: config/tc-arm.c:19444 config/tc-arm.c:19485 +#, c-format +msgid "symbol %s is in a different section" +msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -#: config/tc-arm.c:11099 config/tc-arm.c:11394 +#: config/tc-arm.c:19458 config/tc-arm.c:19785 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura" +msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:11136 +#: config/tc-arm.c:19513 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:11168 config/tc-arm.c:11193 +#: config/tc-arm.c:19548 config/tc-arm.c:19573 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:11171 config/tc-arm.c:11209 +#: config/tc-arm.c:19551 config/tc-arm.c:19589 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:11195 +#: config/tc-arm.c:19575 #, c-format -msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" -msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)" +msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" +msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:11250 +#: config/tc-arm.c:19630 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:11257 config/tc-arm.c:11272 config/tc-arm.c:11287 -#: config/tc-arm.c:11298 config/tc-arm.c:11321 config/tc-pj.c:499 -#: config/tc-sh.c:4084 +#: config/tc-arm.c:19637 config/tc-arm.c:19652 config/tc-arm.c:19667 +#: config/tc-arm.c:19678 config/tc-arm.c:19701 config/tc-arm.c:20413 +#: config/tc-moxie.c:664 config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:4190 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11410 +#: config/tc-arm.c:19801 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc inválida" -#: config/tc-arm.c:11421 config/tc-arm.c:11430 +#: config/tc-arm.c:19812 config/tc-arm.c:19821 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:11440 +#: config/tc-arm.c:19831 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:11455 +#: config/tc-arm.c:19892 +#, c-format +msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" +msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl" + +#: config/tc-arm.c:19911 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:11459 config/tc-arm.c:11479 config/tc-arm.c:11497 -#: config/tc-arm.c:11510 config/tc-arm.c:11523 config/tc-arm.c:11562 -#: config/tc-arm.c:11587 +#: config/tc-arm.c:19915 config/tc-arm.c:19952 config/tc-arm.c:19966 +#: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:20078 config/tc-arm.c:20103 msgid "branch out of range" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11475 -msgid "misaligned BLX destination" -msgstr "destino BLX desalineado" - -#: config/tc-arm.c:11536 +#: config/tc-arm.c:20002 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11657 +#: config/tc-arm.c:20038 +#, c-format +msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" +msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl" + +#: config/tc-arm.c:20187 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:11669 config/tc-arm.c:11694 +#: config/tc-arm.c:20199 config/tc-arm.c:20222 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11710 +#: config/tc-arm.c:20239 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11725 config/tc-arm.c:11733 -#: config/tc-arm.c:11741 config/tc-arm.c:11749 +#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20255 config/tc-arm.c:20263 +#: config/tc-arm.c:20271 config/tc-arm.c:20279 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:11790 +#: config/tc-arm.c:20320 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:11806 +#: config/tc-arm.c:20336 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:11814 +#: config/tc-arm.c:20344 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:11844 +#: config/tc-arm.c:20374 #, c-format -msgid "invalid immediate: %ld is too large" -msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande" +msgid "invalid immediate: %ld is out of range" +msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11856 +#: config/tc-arm.c:20386 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" -msgstr "valor de desplazamiento inválid: %ld" +msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" + +#: config/tc-arm.c:20465 +#, c-format +msgid "the offset 0x%08lX is not representable" +msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" + +#: config/tc-arm.c:20505 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" + +#: config/tc-arm.c:20544 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" + +#: config/tc-arm.c:20584 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:11875 +#: config/tc-arm.c:20589 +#, c-format +msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" +msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" + +#: config/tc-arm.c:20620 config/tc-score.c:7398 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:11943 +#: config/tc-arm.c:20731 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:11973 +#: config/tc-arm.c:20792 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:11978 +#: config/tc-arm.c:20797 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:11987 +#: config/tc-arm.c:20812 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" -#: config/tc-arm.c:11993 +#: config/tc-arm.c:20818 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:12014 config/tc-cris.c:3869 config/tc-mcore.c:1995 -#: config/tc-mmix.c:2888 config/tc-ns32k.c:2284 +#: config/tc-arm.c:20839 config/tc-cris.c:3985 config/tc-mcore.c:1926 +#: config/tc-microblaze.c:1834 config/tc-mmix.c:2862 config/tc-moxie.c:759 +#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7491 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:12017 config/tc-arm.c:12038 +#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20863 config/tc-score.c:7493 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:12254 +#: config/tc-arm.c:21203 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:12331 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria agotada" - -#: config/tc-arm.c:12357 +#: config/tc-arm.c:21330 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:12367 +#: config/tc-arm.c:21340 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:12441 +#: config/tc-arm.c:21416 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:12633 +#: config/tc-arm.c:21603 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:12634 +#: config/tc-arm.c:21604 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:12635 +#: config/tc-arm.c:21605 msgid "support ARM/Thumb interworking" -msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb" +msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:12637 +#: config/tc-arm.c:21607 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:12638 +#: config/tc-arm.c:21608 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:12639 +#: config/tc-arm.c:21609 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:12641 +#: config/tc-arm.c:21611 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:12642 +#: config/tc-arm.c:21612 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:12643 +#: config/tc-arm.c:21613 msgid "assemble for big-endian" -msgstr "ensamblar para big-endian" +msgstr "ensambla para big-endian" -#: config/tc-arm.c:12644 +#: config/tc-arm.c:21614 msgid "assemble for little-endian" -msgstr "ensamblar para little-endian" +msgstr "ensambla para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:12648 +#: config/tc-arm.c:21618 msgid "use frame pointer" -msgstr "usar puntero de marco" +msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:12649 +#: config/tc-arm.c:21619 msgid "use stack size checking" -msgstr "usar revisión del tamaño de la pila" +msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" + +#: config/tc-arm.c:21622 +msgid "do not warn on use of deprecated feature" +msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:12653 config/tc-arm.c:12654 +#: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21640 msgid "use -mcpu=arm1" -msgstr "usar -mcpu=arm1" +msgstr "usa -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:12655 config/tc-arm.c:12656 +#: config/tc-arm.c:21641 config/tc-arm.c:21642 msgid "use -mcpu=arm2" -msgstr "usar -mcpu=arm2" +msgstr "usa -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:12657 config/tc-arm.c:12658 +#: config/tc-arm.c:21643 config/tc-arm.c:21644 msgid "use -mcpu=arm250" -msgstr "usar -mcpu=arm250" +msgstr "usa -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:12659 config/tc-arm.c:12660 +#: config/tc-arm.c:21645 config/tc-arm.c:21646 msgid "use -mcpu=arm3" -msgstr "usar -mcpu=arm3" +msgstr "usa -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12662 +#: config/tc-arm.c:21647 config/tc-arm.c:21648 msgid "use -mcpu=arm6" -msgstr "usar -mcpu=arm6" +msgstr "usa -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:12663 config/tc-arm.c:12664 +#: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21650 msgid "use -mcpu=arm600" -msgstr "usar -mcpu=arm600" +msgstr "usa -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:12665 config/tc-arm.c:12666 +#: config/tc-arm.c:21651 config/tc-arm.c:21652 msgid "use -mcpu=arm610" -msgstr "usar -mcpu=arm610" +msgstr "usa -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:12667 config/tc-arm.c:12668 +#: config/tc-arm.c:21653 config/tc-arm.c:21654 msgid "use -mcpu=arm620" -msgstr "usar -mcpu=arm620" +msgstr "usa -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:12669 config/tc-arm.c:12670 +#: config/tc-arm.c:21655 config/tc-arm.c:21656 msgid "use -mcpu=arm7" -msgstr "usar -mcpu=arm7" +msgstr "usa -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:12671 config/tc-arm.c:12672 +#: config/tc-arm.c:21657 config/tc-arm.c:21658 msgid "use -mcpu=arm70" -msgstr "usar -mcpu=arm70" +msgstr "usa -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:12673 config/tc-arm.c:12674 +#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21660 msgid "use -mcpu=arm700" -msgstr "usar -mcpu=arm700" +msgstr "usa -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:12675 config/tc-arm.c:12676 +#: config/tc-arm.c:21661 config/tc-arm.c:21662 msgid "use -mcpu=arm700i" -msgstr "usar -mcpu=arm700i" +msgstr "usa -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:12677 config/tc-arm.c:12678 +#: config/tc-arm.c:21663 config/tc-arm.c:21664 msgid "use -mcpu=arm710" -msgstr "usar -mcpu=arm710" +msgstr "usa -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:12679 config/tc-arm.c:12680 +#: config/tc-arm.c:21665 config/tc-arm.c:21666 msgid "use -mcpu=arm710c" -msgstr "usar -mcpu=arm710c" +msgstr "usa -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:12681 config/tc-arm.c:12682 +#: config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:21668 msgid "use -mcpu=arm720" -msgstr "usar -mcpu=arm720" +msgstr "usa -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:12683 config/tc-arm.c:12684 +#: config/tc-arm.c:21669 config/tc-arm.c:21670 msgid "use -mcpu=arm7d" -msgstr "usar -mcpu=arm7d" +msgstr "usa -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:12685 config/tc-arm.c:12686 +#: config/tc-arm.c:21671 config/tc-arm.c:21672 msgid "use -mcpu=arm7di" -msgstr "usar -mcpu=arm7di" +msgstr "usa -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:12687 config/tc-arm.c:12688 +#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21674 msgid "use -mcpu=arm7m" -msgstr "usar -mcpu=arm7m" +msgstr "usa -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:12690 +#: config/tc-arm.c:21675 config/tc-arm.c:21676 msgid "use -mcpu=arm7dm" -msgstr "usar -mcpu=arm7dm" +msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:12691 config/tc-arm.c:12692 +#: config/tc-arm.c:21677 config/tc-arm.c:21678 msgid "use -mcpu=arm7dmi" -msgstr "usar -mcpu=arm7dmi" +msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:12693 config/tc-arm.c:12694 +#: config/tc-arm.c:21679 config/tc-arm.c:21680 msgid "use -mcpu=arm7100" -msgstr "usar -mcpu=arm7100" +msgstr "usa -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:12695 config/tc-arm.c:12696 +#: config/tc-arm.c:21681 config/tc-arm.c:21682 msgid "use -mcpu=arm7500" -msgstr "usar -mcpu=arm7500" +msgstr "usa -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:12697 config/tc-arm.c:12698 +#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21684 msgid "use -mcpu=arm7500fe" -msgstr "usar -mcpu=arm7500fe" +msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:12699 config/tc-arm.c:12700 config/tc-arm.c:12701 -#: config/tc-arm.c:12702 +#: config/tc-arm.c:21685 config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21687 +#: config/tc-arm.c:21688 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" -msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi" +msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:12703 config/tc-arm.c:12704 +#: config/tc-arm.c:21689 config/tc-arm.c:21690 msgid "use -mcpu=arm710t" -msgstr "usar -mcpu=arm710t" +msgstr "usa -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:12705 config/tc-arm.c:12706 +#: config/tc-arm.c:21691 config/tc-arm.c:21692 msgid "use -mcpu=arm720t" -msgstr "usar -mcpu=arm720t" +msgstr "usa -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:12707 config/tc-arm.c:12708 +#: config/tc-arm.c:21693 config/tc-arm.c:21694 msgid "use -mcpu=arm740t" -msgstr "usar -mcpu=arm740t" +msgstr "usa -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:12709 config/tc-arm.c:12710 +#: config/tc-arm.c:21695 config/tc-arm.c:21696 msgid "use -mcpu=arm8" -msgstr "usar -mcpu=arm8" +msgstr "usa -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:12711 config/tc-arm.c:12712 +#: config/tc-arm.c:21697 config/tc-arm.c:21698 msgid "use -mcpu=arm810" -msgstr "usar -mcpu=arm810" +msgstr "usa -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:12713 config/tc-arm.c:12714 +#: config/tc-arm.c:21699 config/tc-arm.c:21700 msgid "use -mcpu=arm9" -msgstr "usar -mcpu=arm9" +msgstr "usa -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:12715 config/tc-arm.c:12716 +#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:21702 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" -msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi" +msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:12717 config/tc-arm.c:12718 +#: config/tc-arm.c:21703 config/tc-arm.c:21704 msgid "use -mcpu=arm920" -msgstr "usar -mcpu=arm920" +msgstr "usa -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:12719 config/tc-arm.c:12720 +#: config/tc-arm.c:21705 config/tc-arm.c:21706 msgid "use -mcpu=arm940" -msgstr "usar -mcpu=arm940" +msgstr "usa -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:12721 +#: config/tc-arm.c:21707 msgid "use -mcpu=strongarm" -msgstr "usar -mcpu=strongarm" +msgstr "usa -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:12723 +#: config/tc-arm.c:21709 msgid "use -mcpu=strongarm110" -msgstr "usar -mcpu=strongarm110" +msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:12725 +#: config/tc-arm.c:21711 msgid "use -mcpu=strongarm1100" -msgstr "usar -mcpu=strongarm1100" +msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:12727 +#: config/tc-arm.c:21713 msgid "use -mcpu=strongarm1110" -msgstr "usar -mcpu=strongarm1110" +msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:12728 +#: config/tc-arm.c:21714 msgid "use -mcpu=xscale" -msgstr "usar -mcpu=xscale" +msgstr "usa -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:12729 +#: config/tc-arm.c:21715 msgid "use -mcpu=iwmmxt" -msgstr "usar -mcpu=iwmmxt" +msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:12730 +#: config/tc-arm.c:21716 msgid "use -mcpu=all" -msgstr "usar -mcpu=all" +msgstr "usa -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12734 +#: config/tc-arm.c:21719 config/tc-arm.c:21720 msgid "use -march=armv2" -msgstr "usar -march=armv2" +msgstr "usa -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:12735 config/tc-arm.c:12736 +#: config/tc-arm.c:21721 config/tc-arm.c:21722 msgid "use -march=armv2a" -msgstr "usar -march=armv2a" +msgstr "usa -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:12737 config/tc-arm.c:12738 +#: config/tc-arm.c:21723 config/tc-arm.c:21724 msgid "use -march=armv3" -msgstr "usar -march=armv3" +msgstr "usa -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:12739 config/tc-arm.c:12740 +#: config/tc-arm.c:21725 config/tc-arm.c:21726 msgid "use -march=armv3m" -msgstr "usar -march=armv3m" +msgstr "usa -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:12741 config/tc-arm.c:12742 +#: config/tc-arm.c:21727 config/tc-arm.c:21728 msgid "use -march=armv4" -msgstr "usar -march=armv4" +msgstr "usa -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:12743 config/tc-arm.c:12744 +#: config/tc-arm.c:21729 config/tc-arm.c:21730 msgid "use -march=armv4t" -msgstr "usar -march=armv4t" +msgstr "usa -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:12745 config/tc-arm.c:12746 +#: config/tc-arm.c:21731 config/tc-arm.c:21732 msgid "use -march=armv5" -msgstr "usar -march=armv5" +msgstr "usa -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12748 +#: config/tc-arm.c:21733 config/tc-arm.c:21734 msgid "use -march=armv5t" -msgstr "usar -march=armv5t" +msgstr "usa -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:12749 config/tc-arm.c:12750 +#: config/tc-arm.c:21735 config/tc-arm.c:21736 msgid "use -march=armv5te" -msgstr "usar -march=armv5te" +msgstr "usa -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:12753 +#: config/tc-arm.c:21739 msgid "use -mfpu=fpe" -msgstr "usar -mfpu=fpe" +msgstr "usa -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:12754 +#: config/tc-arm.c:21740 msgid "use -mfpu=fpa10" -msgstr "usar -mfpu=fpa10" +msgstr "usa -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:12755 +#: config/tc-arm.c:21741 msgid "use -mfpu=fpa11" -msgstr "usar -mfpu=fpa11" +msgstr "usa -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:12757 +#: config/tc-arm.c:21743 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" +msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:12986 +#: config/tc-arm.c:22018 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:13000 +#: config/tc-arm.c:22032 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:13013 +#: config/tc-arm.c:22045 #, c-format -msgid "unknown architectural extnsion `%s'" +msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:13037 +#: config/tc-arm.c:22069 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:13062 config/tc-arm.c:13389 +#: config/tc-arm.c:22095 config/tc-arm.c:22530 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:13080 +#: config/tc-arm.c:22113 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:13097 config/tc-arm.c:13423 +#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22564 config/tc-arm.c:22595 +#: config/tc-score.c:7728 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:13113 config/tc-arm.c:13454 +#: config/tc-arm.c:22146 config/tc-arm.c:22625 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:13129 +#: config/tc-arm.c:22162 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:13145 +#: config/tc-arm.c:22178 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:13152 +#: config/tc-arm.c:22198 +#, c-format +msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." +msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never." + +#: config/tc-arm.c:22208 msgid "\t assemble for CPU " -msgstr "\t ensamblar para el CPU " +msgstr "\t ensambla para el CPU " -#: config/tc-arm.c:13154 +#: config/tc-arm.c:22210 msgid "\t assemble for architecture " -msgstr "\t ensamblar para la arquitectura " +msgstr "\t ensambla para la arquitectura " -#: config/tc-arm.c:13156 +#: config/tc-arm.c:22212 msgid "\t assemble for FPU architecture " -msgstr "\t ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " +msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -#: config/tc-arm.c:13158 +#: config/tc-arm.c:22214 msgid "\t assemble for floating point ABI " -msgstr "\t ensamblar para la ABI de coma flotante " +msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -#: config/tc-arm.c:13161 -msgid "\t assemble for eabi version " -msgstr "\t ensamblar para la eabi versión " +#: config/tc-arm.c:22217 +msgid "\t\t assemble for eabi version " +msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -#: config/tc-arm.c:13202 config/tc-arm.c:13224 +#: config/tc-arm.c:22220 +msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" +msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" + +#: config/tc-arm.c:22264 config/tc-arm.c:22282 config/tc-arm.c:22302 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-arm.c:13245 +#: config/tc-arm.c:22322 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:13256 +#: config/tc-arm.c:22333 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:13261 +#: config/tc-arm.c:22338 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-avr.c:209 +#: config/tc-arm.c:22342 +#, c-format +msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" +msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" + +#: config/tc-avr.c:314 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:275 +#: config/tc-avr.c:380 #, c-format msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" -" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" -" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" -" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" -" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" -" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" +" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" +" plus the MOVW instruction\n" +" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" +" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" +" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" +" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" -"Opciones AVR:\n" -" -mmcu=[nombre-avr] escoge la variante de microcontrolador\n" -" [nombre-avr] puede ser:\n" -" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" -" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" -" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" -" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" -" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" -" o el nombre inmediato del microcontrolador.\n" - -#: config/tc-avr.c:285 +"Opciones de AVR:\n" +" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" +" [nombre-avr] puede ser:\n" +" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n" +" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" +" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" +" más la instrucción MOVW\n" +" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" +" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n" +" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" +" más la instrucción MOVW\n" +" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n" +" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n" +" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n" +" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" +" o el nombre inmediato del microcontrolador\n" + +#: config/tc-avr.c:397 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" @@ -2731,449 +3487,703 @@ msgid "" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" -" -mall-opcodes acepta todos los códigos de operación AVR, aún si no\n" -" tienen soporte por el MCU\n" +" -mall-opcodes acepta todos los códigos de operación AVR, aún si\n" +" no lo admite el MCU\n" " -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que saltan\n" " dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" " (por defecto para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:329 config/tc-msp430.c:749 +#: config/tc-avr.c:441 config/tc-msp430.c:744 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" -#: config/tc-avr.c:338 +#: config/tc-avr.c:450 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -#: config/tc-avr.c:385 config/tc-crx.c:491 config/tc-d10v.c:278 -#: config/tc-d30v.c:312 config/tc-mips.c:10241 config/tc-mmix.c:2264 -#: config/tc-mn10200.c:342 config/tc-msp430.c:873 config/tc-pj.c:342 -#: config/tc-ppc.c:5211 config/tc-sh.c:2986 config/tc-v850.c:1199 -msgid "bad call to md_atof" -msgstr "llamada errónea a md_atof" - -#: config/tc-avr.c:447 +#: config/tc-avr.c:528 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:450 +#: config/tc-avr.c:531 #, c-format -msgid "number must be less than %d" -msgstr "el número debe ser menor que %d" +msgid "number must be positive and less than %d" +msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -#: config/tc-avr.c:476 config/tc-avr.c:583 +#: config/tc-avr.c:557 config/tc-avr.c:694 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:488 config/tc-d10v.c:498 config/tc-d30v.c:490 -#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-mcore.c:665 config/tc-mmix.c:489 -#: config/tc-mn10200.c:1078 config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-msp430.c:457 -#: config/tc-or32.c:306 config/tc-ppc.c:2382 config/tc-s390.c:1220 -#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1272 config/tc-v850.c:1952 -#: config/tc-z8k.c:328 -msgid "missing operand" -msgstr "operando faltante" - -#: config/tc-avr.c:536 read.c:3345 +#: config/tc-avr.c:625 config/tc-score.c:1200 read.c:3615 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:562 config/tc-avr.c:1282 +#: config/tc-avr.c:654 config/tc-avr.c:1421 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:638 +#: config/tc-avr.c:749 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se requiere los registros r16-r23" -#: config/tc-avr.c:644 +#: config/tc-avr.c:755 msgid "register number above 15 required" msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -#: config/tc-avr.c:650 +#: config/tc-avr.c:761 msgid "even register number required" -msgstr "se requieren números de registro par" +msgstr "se requieren un número de registro par" -#: config/tc-avr.c:656 +#: config/tc-avr.c:767 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -#: config/tc-avr.c:662 +#: config/tc-avr.c:773 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:680 +#: config/tc-avr.c:791 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:687 +#: config/tc-avr.c:798 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:695 +#: config/tc-avr.c:806 msgid "addressing mode not supported" -msgstr "el modo de direccionamiento no tiene soporte" +msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -#: config/tc-avr.c:701 +#: config/tc-avr.c:812 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:704 +#: config/tc-avr.c:815 msgid "pointer register Z required" msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:722 +#: config/tc-avr.c:829 +msgid "postincrement not supported" +msgstr "no se admite el postincremento" + +#: config/tc-avr.c:839 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:826 +#: config/tc-avr.c:943 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:878 +#: config/tc-avr.c:995 msgid "`,' required" msgstr "se requiere `,'" -#: config/tc-avr.c:896 +#: config/tc-avr.c:1013 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:905 +#: config/tc-avr.c:1022 msgid "skipping two-word instruction" -msgstr "instrucción que salta dos palabras" +msgstr "se salta la instrucción de dos word" -#: config/tc-avr.c:997 config/tc-avr.c:1013 config/tc-avr.c:1135 -#: config/tc-msp430.c:2012 config/tc-msp430.c:2030 +#: config/tc-avr.c:1114 config/tc-avr.c:1130 config/tc-avr.c:1244 +#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:1005 config/tc-avr.c:1024 config/tc-avr.c:1046 -#: config/tc-avr.c:1053 config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:538 -#: config/tc-d30v.c:589 config/tc-msp430.c:2020 config/tc-msp430.c:2035 -#: config/tc-msp430.c:2045 +#: config/tc-avr.c:1122 config/tc-avr.c:1141 config/tc-avr.c:1163 +#: config/tc-avr.c:1170 config/tc-avr.c:1177 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993 +#: config/tc-msp430.c:2003 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1144 config/tc-d10v.c:1622 config/tc-d30v.c:2060 -#: config/tc-msp430.c:2063 +#: config/tc-avr.c:1253 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025 +#: config/tc-msp430.c:2021 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x" +msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1158 +#: config/tc-avr.c:1267 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-bfin.c:689 config/tc-d10v.c:1494 -#: config/tc-d30v.c:1804 config/tc-mn10200.c:814 config/tc-mn10300.c:2308 -#: config/tc-msp430.c:2098 config/tc-or32.c:1019 config/tc-ppc.c:6064 -#: config/tc-v850.c:2190 +#: config/tc-avr.c:1327 config/tc-bfin.c:811 config/tc-d10v.c:1457 +#: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171 +#: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:959 config/tc-ppc.c:6273 +#: config/tc-spu.c:881 config/tc-spu.c:1092 config/tc-v850.c:2187 +#: config/tc-z80.c:2017 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" -msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto" +msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -#: config/tc-avr.c:1215 config/tc-d10v.c:1782 config/tc-d10v.c:1796 -#: config/tc-h8300.c:1868 config/tc-mcore.c:884 config/tc-msp430.c:1862 -#: config/tc-pj.c:254 config/tc-sh.c:2457 config/tc-z8k.c:1194 +#: config/tc-avr.c:1350 config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mcore.c:881 +#: config/tc-microblaze.c:825 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1821 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 config/tc-z8k.c:1216 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -#: config/tc-avr.c:1232 +#: config/tc-avr.c:1367 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1241 +#: config/tc-avr.c:1376 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1309 config/tc-avr.c:1316 +#: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1455 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" -msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d" +msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d" + +#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616 +msgid "missing ')'" +msgstr "falta un ')'" -#: config/tc-bfin.c:263 +#: config/tc-bfin.c:423 #, c-format msgid " BFIN specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de BFIN:\n" -#: config/tc-bfin.c:646 config/tc-fr30.c:358 config/tc-frv.c:1600 -#: config/tc-i960.c:1756 config/tc-ip2k.c:371 config/tc-m32c.c:912 -#: config/tc-m32r.c:2143 config/tc-openrisc.c:376 config/tc-xstormy16.c:631 -msgid "Bad call to md_atof()" -msgstr "Llamada errónea a md_atof()" +#: config/tc-bfin.c:436 +msgid "Could not set architecture and machine." +msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -#: config/tc-cris.c:532 config/tc-m68hc11.c:2794 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" +#: config/tc-bfin.c:585 +msgid "Parse failed." +msgstr "Falló la decodificación." -#: config/tc-cris.c:536 config/tc-m68hc11.c:2798 config/tc-msp430.c:2289 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" +#: config/tc-bfin.c:660 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-cris.c:546 config/tc-m68hc11.c:2804 -#, c-format -msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" -msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" +#: config/tc-bfin.c:676 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-cris.c:872 -msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" -msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" +#: config/tc-bfin.c:696 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-cris.c:902 -msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" -msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" +#: config/tc-bfin.c:711 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" + +#: config/tc-bfin.c:723 +msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" +msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" + +#: config/tc-bfin.c:733 +msgid "rel too far BFD_RELOC_8" +msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" + +#: config/tc-bfin.c:740 +msgid "rel too far BFD_RELOC_16" +msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cris.c:907 +#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4346 +msgid "using a bit field width of zero" +msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" + +#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4354 #, c-format -msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." -msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." +msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cris.c:932 +#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4362 #, c-format -msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" -msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" +msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cris.c:945 +#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4384 #, c-format -msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" -msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" +msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" -#: config/tc-cris.c:969 -msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" -msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" +#: config/tc-cr16.c:384 +#, c-format +msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" +msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" -#: config/tc-cris.c:978 -msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" -msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" +#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768 +#: write.c:976 +#, c-format +msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" +msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" -#: config/tc-cris.c:1083 -msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" -msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" +#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:360 +#, c-format +msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" +msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-cris.c:1148 config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 -#: config/tc-crx.c:627 +#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8187 config/tc-s390.c:1799 +msgid "GOT already in symbol table" +msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" + +#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190 +#: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579 +#: config/tc-pdp11.c:194 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cris.c:1182 config/tc-crx.c:592 +#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590 +#: config/tc-i386.c:2152 config/tc-i386.c:2174 config/tc-m68k.c:4607 +#: config/tc-maxq.c:2865 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" + +#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:544 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cris.c:1183 config/tc-crx.c:593 +#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:545 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" -#: config/tc-cris.c:1187 +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475 #, c-format -msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" +msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" +msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-cris.c:1493 config/tc-cris.c:1501 config/tc-crx.c:2029 -#: config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:1625 config/tc-i860.c:492 -#: config/tc-i860.c:509 config/tc-i860.c:989 config/tc-sparc.c:1417 -#: config/tc-sparc.c:1425 +#: config/tc-cr16.c:941 #, c-format -msgid "Unknown opcode: `%s'" -msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" +msgid "GOT bad expression with %s." +msgstr "expresión GOT errónea con %s." -#: config/tc-cris.c:1599 +#: config/tc-cr16.c:1052 #, c-format -msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" +msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" +msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cris.c:1615 +#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1126 #, c-format -msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" +msgid "Unknown register: `%d'" +msgstr "Registro desconocido: `%d'" -#: config/tc-cris.c:1667 +#. Issue a error message when register is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1134 #, c-format -msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" +msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" -#: config/tc-cris.c:1682 +#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:756 +#: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791 #, c-format -msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" +msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" +msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" -#. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1790 +#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235 #, c-format -msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" +msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" +msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'" -#. We've come to the end of instructions with this -#. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2033 -msgid "Illegal operands" -msgstr "Operandos ilegales" +#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835 +msgid "unmatched '['" +msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-cris.c:2074 config/tc-cris.c:2114 -#, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" +#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842 +msgid "garbage after index spec ignored" +msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" -#: config/tc-cris.c:2084 config/tc-cris.c:2135 +#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:935 #, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" +msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" +msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" -#: config/tc-cris.c:2119 +#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450 +#: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971 +#: config/tc-crx.c:1763 #, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" +msgid "Missing matching brackets : `%s'" +msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" -#: config/tc-cris.c:2124 +#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:997 #, c-format -msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" +msgid "Unknown exception: `%s'" +msgstr "Excepción desconocida: `%s'" -#: config/tc-cris.c:2140 +#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1093 #, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" +msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" +msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -#: config/tc-cris.c:2145 +#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 #, c-format -msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" -msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" +msgid "Unknown register pair: `%d'" +msgstr "Par de registro desconocido: `%d'" -#: config/tc-cris.c:2167 -msgid "PIC relocation size does not match operand size" -msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" - -#: config/tc-cris.c:3304 -msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" -msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1599 +#, c-format +msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cris.c:3308 -msgid "32-bit conditional branch generated" -msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1638 +#, c-format +msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cris.c:3367 -msgid "Complex expression not supported" -msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte" +#: config/tc-cr16.c:1677 +#, c-format +msgid "Unknown processor register : `%d'" +msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'" -#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If -#. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3490 -msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante" +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1685 +#, c-format +msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cris.c:3531 -msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" -msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente" +#: config/tc-cr16.c:1733 +#, c-format +msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" +msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" -#: config/tc-cris.c:3584 +#. Issue a error message when register pair is illegal. +#: config/tc-cr16.c:1741 #, c-format -msgid "Value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" +msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'" -#: config/tc-cris.c:3595 +#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678 #, c-format -msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" +msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" +msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" + +#: config/tc-cr16.c:2126 +msgid "RA register is saved twice." +msgstr "El registro RA se guarda dos veces." + +#: config/tc-cr16.c:2130 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal use of registers." +msgstr "`%s' Uso inválido de registros." + +#: config/tc-cr16.c:2144 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal count-register combination." +msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." + +#: config/tc-cr16.c:2150 +#, c-format +msgid "`%s' Illegal use of register." +msgstr "`%s' Uso inválido de registro." + +#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1670 +#, c-format +msgid "`%s' has undefined result" +msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" + +#: config/tc-cr16.c:2167 +#, c-format +msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" +msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" + +#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1575 +msgid "Incorrect number of operands" +msgstr "Número incorrecto de operandos" + +#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1577 +#, c-format +msgid "Illegal type of operand (arg %d)" +msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1583 +#, c-format +msgid "Operand out of range (arg %d)" +msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1586 +#, c-format +msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" +msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" + +#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1599 +#: config/tc-crx.c:1630 +#, c-format +msgid "Illegal operand (arg %d)" +msgstr "Operando ilegal (arg %d)" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte +#. boundary. +#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1952 +#: config/tc-crx.h:76 +msgid "instruction address is not a multiple of 2" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" + +#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 +#: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:686 config/tc-hppa.c:3243 +#: config/tc-hppa.c:3250 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 +#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418 +#, c-format +msgid "Unknown opcode: `%s'" +msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" + +#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2744 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" + +#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" + +#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2754 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" + +#: config/tc-cris.c:905 +msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" +msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" + +#: config/tc-cris.c:935 +msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" +msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" + +#: config/tc-cris.c:940 +#, c-format +msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." +msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." + +#: config/tc-cris.c:965 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" +msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" + +#: config/tc-cris.c:978 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" +msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" + +#: config/tc-cris.c:1002 +msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" +msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" + +#: config/tc-cris.c:1011 +msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" +msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" + +#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, +#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump +#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) +#: config/tc-cris.c:1052 +msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" +msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" + +#: config/tc-cris.c:1097 +msgid ".word case-table handling failed: table too large" +msgstr "Falló el manejo de la tabla de case .word: la tabla es demasiado grande" + +#: config/tc-cris.c:1229 +#, c-format +msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-cris.c:1644 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1660 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1712 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1727 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" + +#. Others have a generic warning. +#: config/tc-cris.c:1835 +#, c-format +msgid "Unimplemented register `%s' specified" +msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" + +#. We've come to the end of instructions with this +#. opcode, so it must be an error. +#: config/tc-cris.c:2079 +msgid "Illegal operands" +msgstr "Operandos ilegales" + +#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2165 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2170 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2186 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2191 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2217 +msgid "TLS relocation size does not match operand size" +msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño del operando" + +#: config/tc-cris.c:2218 +msgid "PIC relocation size does not match operand size" +msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" + +#: config/tc-cris.c:3366 +msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" +msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" + +#: config/tc-cris.c:3370 +msgid "32-bit conditional branch generated" +msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" + +#: config/tc-cris.c:3431 +msgid "Complex expression not supported" +msgstr "No se admiten las expresiones complejas" + +#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If +#. not, add it. +#: config/tc-cris.c:3581 +msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" +msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" + +#: config/tc-cris.c:3622 +msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" +msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" + +#: config/tc-cris.c:3694 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3702 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3606 +#: config/tc-cris.c:3710 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3614 +#: config/tc-cris.c:3717 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3625 +#: config/tc-cris.c:3727 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3633 +#: config/tc-cris.c:3734 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3641 +#: config/tc-cris.c:3741 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3649 +#: config/tc-cris.c:3748 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3695 +#: config/tc-cris.c:3792 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:3707 +#: config/tc-cris.c:3804 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:3727 +#: config/tc-cris.c:3828 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" -#: config/tc-cris.c:3821 +#: config/tc-cris.c:3937 config/tc-moxie.c:711 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" +msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:3870 +#: config/tc-cris.c:3986 config/tc-moxie.c:760 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:3883 +#: config/tc-cris.c:3999 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:3885 +#: config/tc-cris.c:4001 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" -msgstr " -h, -H No ejecutar, muestra este texto de ayuda. Deprecado.\n" +msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -#: config/tc-cris.c:3887 +#: config/tc-cris.c:4003 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -msgstr " -N Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" +msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:3889 +#: config/tc-cris.c:4005 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:3891 +#: config/tc-cris.c:4007 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:3893 +#: config/tc-cris.c:4009 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:3895 +#: config/tc-cris.c:4011 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:3897 +#: config/tc-cris.c:4013 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:3899 +#: config/tc-cris.c:4015 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" @@ -3181,227 +4191,133 @@ msgstr "" " --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para \n" "\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:3920 +#: config/tc-cris.c:4036 msgid "Invalid relocation" msgstr "Reubicación inválida" -#: config/tc-cris.c:3957 +#: config/tc-cris.c:4073 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -#: config/tc-cris.c:4002 +#: config/tc-cris.c:4118 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:4032 +#: config/tc-cris.c:4148 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'" +msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:4041 +#: config/tc-cris.c:4157 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'" +msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:4078 +#: config/tc-cris.c:4194 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operando .syntax inválido" -#: config/tc-cris.c:4088 +#: config/tc-cris.c:4204 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4100 +#: config/tc-cris.c:4216 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4243 +#: config/tc-cris.c:4231 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" +msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" + +#: config/tc-cris.c:4383 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operando desconocido para .arch" -#: config/tc-cris.c:4252 +#: config/tc-cris.c:4392 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch requiere una opción --march=... coincidente" -#: config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:801 write.c:2209 -#, c-format -msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" -msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" - -#: config/tc-crx.c:360 -#, c-format -msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" -msgstr "error interno: la reubicación %d (`%s') no tiene soporte por el formato del fichero objeto" - -#: config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637 config/tc-i386.c:953 -#: config/tc-i386.c:976 config/tc-m68k.c:4149 -#, c-format -msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" - -#. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-crx.c:665 config/tc-i386.c:4259 -#, c-format -msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" - -#: config/tc-crx.c:803 config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838 -#, c-format -msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" - -#: config/tc-crx.c:866 +#: config/tc-crx.c:819 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Scale ilegal - `%d'" -#: config/tc-crx.c:982 -#, c-format -msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" -msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" - -#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018 -#: config/tc-crx.c:1804 -#, c-format -msgid "Missing matching brackets : `%s'" -msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" - -#: config/tc-crx.c:1044 -#, c-format -msgid "Unknown exception: `%s'" -msgstr "Excepción desconocida: `%s'" - -#: config/tc-crx.c:1140 -#, c-format -msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" -msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" - -#: config/tc-crx.c:1173 -#, c-format -msgid "Unknown register: `%d'" -msgstr "Registro desconocido: `%d'" - -#. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-crx.c:1181 -#, c-format -msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" - -#: config/tc-crx.c:1310 +#: config/tc-crx.c:1263 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " -msgstr "Registro de co-procesador ilegal en Instruction `%s'" +msgstr "Registro de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1317 +#: config/tc-crx.c:1270 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " -msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en Instruction `%s'" - -#: config/tc-crx.c:1616 -msgid "Incorrect number of operands" -msgstr "Número incorrecto de operandos" - -#: config/tc-crx.c:1618 -#, c-format -msgid "Illegal type of operand (arg %d)" -msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1624 -#, c-format -msgid "Operand out of range (arg %d)" -msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1627 -#, c-format -msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" -msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" +msgstr "Registro especial de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1630 +#: config/tc-crx.c:1589 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1633 +#: config/tc-crx.c:1592 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1636 +#: config/tc-crx.c:1595 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1640 config/tc-crx.c:1671 -#, c-format -msgid "Illegal operand (arg %d)" -msgstr "Operando ilegal (arg %d)" - -#: config/tc-crx.c:1702 config/tc-crx.c:1719 -#, c-format -msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" -msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" - -#: config/tc-crx.c:1711 -#, c-format -msgid "`%s' has undefined result" -msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" - -#: config/tc-crx.c:1773 +#: config/tc-crx.c:1732 msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" -#: config/tc-crx.c:1827 +#: config/tc-crx.c:1786 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1835 +#: config/tc-crx.c:1794 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1854 +#: config/tc-crx.c:1813 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" -#: config/tc-crx.c:1873 +#: config/tc-crx.c:1832 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" -#: config/tc-crx.c:1879 +#: config/tc-crx.c:1838 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" -msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando mask16" +msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando `mask16'" -#: config/tc-crx.c:1888 +#: config/tc-crx.c:1847 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" -msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'" +msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-crx.c:1896 +#: config/tc-crx.c:1855 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1902 +#: config/tc-crx.c:1861 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" -#: config/tc-crx.c:1908 +#: config/tc-crx.c:1867 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" -#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte -#. boundary. -#: config/tc-crx.c:1993 config/tc-crx.h:76 -msgid "instruction address is not a multiple of 2" -msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" - -#: config/tc-d10v.c:217 +#: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" @@ -3412,146 +4328,144 @@ msgid "" " instructions together.\n" msgstr "" "Opciones D10V:\n" -"-O Optimizar. Hará algunas operaciones en paralelo.\n" -"--gstabs-packing Empaquetar juntas las instrucciones short adyacentes aún\n" +"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n" +"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes aún\n" " cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n" "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" " las instrucciones adjacentes.\n" -#: config/tc-d10v.c:496 config/tc-d30v.c:488 config/tc-mn10200.c:1075 -#: config/tc-mn10300.c:1817 config/tc-ppc.c:2380 config/tc-s390.c:1218 -#: config/tc-v850.c:1949 -msgid "illegal operand" -msgstr "operando ilegal" - -#: config/tc-d10v.c:608 +#: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "el operando no es un inmediato" -#: config/tc-d10v.c:626 +#: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operando fuera de rango: %lu" -#: config/tc-d10v.c:684 +#: config/tc-d10v.c:649 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." -msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo con otra instrucción." +msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción." -#: config/tc-d10v.c:738 config/tc-d10v.c:746 +#: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" -#: config/tc-d10v.c:845 +#: config/tc-d10v.c:810 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflicto de recurso (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:848 +#: config/tc-d10v.c:813 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflicto de recurso (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:850 +#: config/tc-d10v.c:815 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflicto de recurso (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:852 +#: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción C)" -#: config/tc-d10v.c:854 +#: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -#: config/tc-d10v.c:1004 +#: config/tc-d10v.c:969 msgid "Instruction must be executed in parallel" -msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo" +msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1007 +#: config/tc-d10v.c:972 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." -#: config/tc-d10v.c:1040 +#: config/tc-d10v.c:1005 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:1044 config/tc-d30v.c:1071 +#: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1036 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1046 config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d10v.c:1068 -#: config/tc-d10v.c:1083 config/tc-d30v.c:1072 config/tc-d30v.c:1081 +#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 +#: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1037 config/tc-d30v.c:1046 msgid "Swapping instruction order" -msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción" +msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1078 +#: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1043 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d30v.c:1098 +#: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1063 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" # Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar # y mejorar esta traducción. cfuga -#: config/tc-d10v.c:1074 config/tc-d10v.c:1089 +#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:1087 config/tc-d30v.c:1109 +#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1074 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:1093 config/tc-d30v.c:1121 +#: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1086 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" -msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()" +msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1221 config/tc-d10v.c:1394 +#: config/tc-d10v.c:1186 config/tc-d10v.c:1359 msgid "bad opcode or operands" msgstr "código de operación u operandos erróneos" -#: config/tc-d10v.c:1296 config/tc-m68k.c:4625 +#: config/tc-d10v.c:1261 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1370 +#: config/tc-d10v.c:1335 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1405 +#: config/tc-d10v.c:1370 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1408 +#: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Unsupported use of sp" -msgstr "Uso sin soporte de sp" +msgstr "No se admite el uso de sp" -#: config/tc-d10v.c:1427 +#: config/tc-d10v.c:1392 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1466 config/tc-d30v.c:1430 -#, c-format -msgid "unknown opcode: %s" -msgstr "código de operación desconocido: %s" - -#: config/tc-d10v.c:1602 +#: config/tc-d10v.c:1565 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d10v.c:1832 config/tc-d30v.c:1777 +#: config/tc-d10v.c:1745 +msgid "can't find previous opcode " +msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " + +#: config/tc-d10v.c:1757 +#, c-format +msgid "could not assemble: %s" +msgstr "no se puede ensamblar: %s" + +#: config/tc-d10v.c:1772 config/tc-d10v.c:1794 config/tc-d30v.c:1742 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:150 +#: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" -#: config/tc-d30v.c:240 +#: config/tc-d30v.c:239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3564,519 +4478,539 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Opciones D30V:\n" -"-O Hacer adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n" -"-n Avisar sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" -"-N\t\t\tAvisar sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" -"-c Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" -"-C Opuesto de -C. -c es por defecto.\n" +"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n" +"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" +"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" +"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" +"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" -#: config/tc-d30v.c:402 +#: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:409 +#: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:659 +#: config/tc-d30v.c:624 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:660 +#: config/tc-d30v.c:625 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:660 +#: config/tc-d30v.c:625 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1067 +#: config/tc-d30v.c:1032 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1080 +#: config/tc-d30v.c:1045 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1087 +#: config/tc-d30v.c:1052 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:1100 +#: config/tc-d30v.c:1065 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:1111 +#: config/tc-d30v.c:1076 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1114 +#: config/tc-d30v.c:1079 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1303 +#: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" -msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro" +msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1367 config/tc-d30v.c:1402 +#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1367 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1395 +#: config/tc-d30v.c:1360 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" -msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s" +msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" + +#: config/tc-d30v.c:1395 +#, c-format +msgid "unknown opcode: %s" +msgstr "código de operación desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1441 +#: config/tc-d30v.c:1406 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1656 config/tc-d30v.c:1673 +#: config/tc-d30v.c:1621 config/tc-d30v.c:1638 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1658 +#: config/tc-d30v.c:1623 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1727 +#: config/tc-d30v.c:1692 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" -msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load" +msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1729 +#: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" -msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit" +msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1761 +#: config/tc-d30v.c:1726 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1888 +#: config/tc-d30v.c:1853 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1949 +#: config/tc-d30v.c:1914 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1952 +#: config/tc-d30v.c:1917 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1960 +#: config/tc-d30v.c:1925 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -#: config/tc-d30v.c:1963 +#: config/tc-d30v.c:1928 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1971 +#: config/tc-d30v.c:1936 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2079 +#: config/tc-d30v.c:2044 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-dlx.c:211 +#: config/tc-dlx.c:212 msgid "missing .proc" msgstr "falta un .proc" -#: config/tc-dlx.c:228 +#: config/tc-dlx.c:229 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" +#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1903 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" + #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:1489 config/tc-mips.c:1415 -#: config/tc-mips.c:1467 config/tc-or32.c:210 config/tc-sparc.c:855 +#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8287 config/tc-mips.c:1906 +#: config/tc-mips.c:1958 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-dlx.c:327 +#: config/tc-dlx.c:328 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operando erróneo para una instrucción load <%s>" -#: config/tc-dlx.c:441 +#: config/tc-dlx.c:442 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>" -#: config/tc-dlx.c:621 +#: config/tc-dlx.c:622 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:873 +#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:813 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:703 +#: config/tc-dlx.c:704 config/tc-tic4x.c:2488 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Código de operación desconocido `%s'." -#: config/tc-dlx.c:716 +#: config/tc-dlx.c:717 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:730 +#: config/tc-dlx.c:731 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>" -#: config/tc-dlx.c:764 +#: config/tc-dlx.c:765 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-dlx.c:801 +#: config/tc-dlx.c:802 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" -#: config/tc-dlx.c:871 +#: config/tc-dlx.c:872 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." -#: config/tc-dlx.c:884 +#: config/tc-dlx.c:885 msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." -#: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:835 +#. Types or values of args don't match. +#: config/tc-dlx.c:893 +msgid "Invalid operands" +msgstr "Operandos inválidos" + +#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:775 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-dlx.c:1213 +#: config/tc-dlx.c:1158 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" -#: config/tc-fr30.c:83 +#: config/tc-fr30.c:82 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n" -#: config/tc-fr30.c:136 +#: config/tc-fr30.c:135 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." -#: config/tc-frv.c:461 +#: config/tc-frv.c:404 +#, c-format +msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" +msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido" + +#: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n" +#: config/tc-frv.c:458 +#, c-format +msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" +msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n" + +#: config/tc-frv.c:459 +#, c-format +msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n" + +#: config/tc-frv.c:460 +#, c-format +msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" +msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" + +#: config/tc-frv.c:461 +#, c-format +msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n" + #: config/tc-frv.c:462 #, c-format -msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" -msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n" +msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" +msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format -msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" -msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n" +msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" +msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format -msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" -msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n" +msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" +msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineación de pila de 8-bytes\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format -msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" -msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n" +msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" +msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineación de pila de 4-bytes\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format -msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" -msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n" +msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" +msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format -msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" -msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n" +msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" +msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format -msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" -msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n" +msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" +msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format -msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" -msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n" +msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format -msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" -msgstr "-mdouble Se usan instrucciones nota de fp doble\n" +msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format -msgid "-mmedia Note media insns are used\n" -msgstr "-mmedia Se usan instrucciones nota media\n" +msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" +msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n" #: config/tc-frv.c:472 #, c-format -msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" -msgstr "-mmuladd Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n" +msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" +msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format -msgid "-mpack Note instructions are packed\n" -msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n" +msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" +msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format -msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" -msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" +msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format -msgid "-mpic Note small position independent code\n" -msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n" +msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" +msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format -msgid "-mPIC Note large position independent code\n" -msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n" +msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format -msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" -msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n" +msgid " Record the cpu type\n" +msgstr " Graba el tipo de cpu\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format -msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" -msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" +msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" #: config/tc-frv.c:479 #, c-format -msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" -msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" - -#: config/tc-frv.c:480 -#, c-format -msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" - -#: config/tc-frv.c:481 -#, c-format -msgid " Record the cpu type\n" -msgstr " Graba el tipo de cpu\n" - -#: config/tc-frv.c:482 -#, c-format -msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" - -#: config/tc-frv.c:483 -#, c-format -msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" -msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" +msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1187 +#: config/tc-frv.c:1163 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1197 +#: config/tc-frv.c:1173 msgid "Instruction not supported by this architecture" -msgstr "La instrucción no tiene soporte en esta arquitectura" +msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" -#: config/tc-frv.c:1207 +#: config/tc-frv.c:1183 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1874 +#: config/tc-frv.c:1774 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:78 config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 -#: config/tc-h8300.c:107 config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 -#: config/tc-h8300.c:195 config/tc-hppa.c:1449 config/tc-hppa.c:6926 -#: config/tc-hppa.c:6932 config/tc-hppa.c:6938 config/tc-hppa.c:6944 -#: config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:1228 config/tc-mn10300.c:2725 -msgid "could not set architecture and machine" -msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-h8300.c:397 config/tc-h8300.c:405 +#: config/tc-h8300.c:396 config/tc-h8300.c:404 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:486 +#: config/tc-h8300.c:485 msgid "invalid operand size requested" msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" -#: config/tc-h8300.c:585 +#: config/tc-h8300.c:584 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:611 config/tc-h8300.c:616 config/tc-h8300.c:623 +#: config/tc-h8300.c:610 config/tc-h8300.c:615 config/tc-h8300.c:622 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" -#: config/tc-h8300.c:650 +#: config/tc-h8300.c:627 +msgid "invalid suffix after register." +msgstr "sufijo inválido después del registro." + +#: config/tc-h8300.c:649 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:677 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:799 +#: config/tc-h8300.c:676 config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:798 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Tamaño de puntero a registro erróneo para la arquitectura." +msgstr "Tamaño de registro puntero erróneo para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:736 config/tc-h8300.c:744 config/tc-h8300.c:773 +#: config/tc-h8300.c:735 config/tc-h8300.c:743 config/tc-h8300.c:772 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:762 +#: config/tc-h8300.c:761 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" -#: config/tc-h8300.c:956 +#: config/tc-h8300.c:955 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -msgstr "se pesperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" +msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:974 config/tc-h8300.c:983 +#: config/tc-h8300.c:973 config/tc-h8300.c:982 msgid "expected register" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-h8300.c:999 +#: config/tc-h8300.c:998 msgid "expected closing paren" msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:1058 +#: config/tc-h8300.c:1057 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" -#: config/tc-h8300.c:1215 +#: config/tc-h8300.c:1214 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -#: config/tc-h8300.c:1224 +#: config/tc-h8300.c:1223 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" -#: config/tc-h8300.c:1260 +#: config/tc-h8300.c:1259 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:1356 +#: config/tc-h8300.c:1366 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" -#: config/tc-h8300.c:1405 +#: config/tc-h8300.c:1415 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1410 +#: config/tc-h8300.c:1420 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1416 +#: config/tc-h8300.c:1426 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1477 config/tc-h8300.c:1497 +#: config/tc-h8300.c:1487 config/tc-h8300.c:1507 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1492 +#: config/tc-h8300.c:1502 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 no es válido en H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1598 config/tc-h8300.c:1680 +#: config/tc-h8300.c:1610 config/tc-h8300.c:1692 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n" +msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1718 +#: config/tc-h8300.c:1730 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1727 +#: config/tc-h8300.c:1739 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1735 +#: config/tc-h8300.c:1747 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1742 +#: config/tc-h8300.c:1754 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1750 +#: config/tc-h8300.c:1762 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-h8300.c:1758 config/tc-mmix.c:473 config/tc-mmix.c:485 -#: config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2550 config/tc-mmix.c:2823 -#: config/tc-or32.c:527 +#: config/tc-h8300.c:1770 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 +#: config/tc-mmix.c:2500 config/tc-mmix.c:2524 config/tc-mmix.c:2797 +#: config/tc-or32.c:529 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1789 +#: config/tc-h8300.c:1801 msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mips.c:9358 config/tc-sh64.c:2795 -#: config/tc-sh.c:2838 config/tc-z8k.c:1204 +#: config/tc-h8300.c:1902 config/tc-mips.c:10156 config/tc-sh.c:2925 +#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" -#: config/tc-h8300.c:1918 +#: config/tc-h8300.c:1935 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operando inválido en ldm" -#: config/tc-h8300.c:1927 +#: config/tc-h8300.c:1944 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operando inválido en stm" -#: config/tc-h8300.c:2093 +#: config/tc-h8300.c:2070 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2102 +#: config/tc-h8300.c:2079 config/tc-xc16x.c:340 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2146 +#: config/tc-h8300.c:2130 config/tc-xc16x.c:244 #, c-format -msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" -msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n" +msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" +msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" + +#: config/tc-h8300.c:2159 config/tc-xc16x.c:285 +msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" +msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes" -#: config/tc-h8300.c:2197 config/tc-mcore.c:2282 config/tc-pj.c:538 -#: config/tc-sh.c:4270 +#: config/tc-h8300.c:2181 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2295 +#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:4377 config/tc-xc16x.c:308 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" @@ -4085,815 +5019,1036 @@ msgstr "No se puede representar el tipo de reubicaci #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. -#: config/tc-hppa.c:1176 config/tc-hppa.c:1190 +#: config/tc-hppa.c:1028 config/tc-hppa.c:1042 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1204 +#: config/tc-hppa.c:1056 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." -msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)." +msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1233 +#: config/tc-hppa.c:1109 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Falta un .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1236 +#: config/tc-hppa.c:1112 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Falta un .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1422 +#: config/tc-hppa.c:1297 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1455 -msgid "-R option not supported on this target." -msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo." +#: config/tc-hppa.c:1324 +msgid "Bad segment in expression." +msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-sparc.c:811 config/tc-sparc.c:847 +#: config/tc-hppa.c:1349 #, c-format -msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" +msgid "Invalid Nullification: (%c)" +msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" + +#: config/tc-hppa.c:1419 +msgid "Cannot handle fixup" +msgstr "No se puede manejar la compostura" -#: config/tc-hppa.c:1479 config/tc-i860.c:238 +#: config/tc-hppa.c:1717 #, c-format -msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" +msgid " -Q ignored\n" +msgstr " -Q se descarta\n" -#: config/tc-hppa.c:1550 config/tc-hppa.c:7065 config/tc-hppa.c:7122 -msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" -msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" +#: config/tc-hppa.c:1721 +#, c-format +msgid " -c print a warning if a comment is found\n" +msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:1553 config/tc-hppa.c:7125 -msgid "Missing function name for .PROC" -msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" +#: config/tc-hppa.c:1787 +#, c-format +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" +msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" + +#: config/tc-hppa.c:1966 +msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." +msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." + +#: config/tc-hppa.c:2154 config/tc-hppa.c:2179 +#, c-format +msgid "Undefined register: '%s'." +msgstr "Registro sin definir: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:2213 +#, c-format +msgid "Non-absolute symbol: '%s'." +msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:2228 +#, c-format +msgid "Undefined absolute constant: '%s'." +msgstr "Constante absoluta sin definir: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:5689 +msgid "could not update architecture and machine" +msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" + +#: config/tc-hppa.c:2297 +#, c-format +msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" +msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2352 +#, c-format +msgid "Invalid FTEST completer: %s" +msgstr "Completador FTEST inválido: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2418 config/tc-hppa.c:2455 +#, c-format +msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" +msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" + +#: config/tc-hppa.c:2590 +msgid "Bad segment (should be absolute)." +msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:1857 +#: config/tc-hppa.c:2616 +#, c-format +msgid "Invalid argument location: %s\n" +msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:2645 +#, c-format +msgid "Invalid argument description: %d" +msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" + +#: config/tc-hppa.c:3473 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1862 +#: config/tc-hppa.c:3478 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1896 +#: config/tc-hppa.c:3512 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1956 config/tc-hppa.c:1961 +#: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido." +msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:2272 config/tc-hppa.c:2278 +#: config/tc-hppa.c:3888 config/tc-hppa.c:3894 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:2327 config/tc-hppa.c:2334 +#: config/tc-hppa.c:3943 config/tc-hppa.c:3950 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:2434 +#: config/tc-hppa.c:4050 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2445 config/tc-hppa.c:2455 +#: config/tc-hppa.c:4061 config/tc-hppa.c:4071 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2476 config/tc-hppa.c:2613 +#: config/tc-hppa.c:4092 config/tc-hppa.c:4229 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2516 +#: config/tc-hppa.c:4132 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:2601 +#: config/tc-hppa.c:4217 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2628 +#: config/tc-hppa.c:4244 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2724 +#: config/tc-hppa.c:4340 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2779 +#: config/tc-hppa.c:4398 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2891 +#: config/tc-hppa.c:4510 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:3270 config/tc-hppa.c:3302 config/tc-hppa.c:3333 -#: config/tc-hppa.c:3363 +#: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048 +#: config/tc-hppa.c:5078 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:3541 +#: config/tc-hppa.c:5262 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:3591 +#: config/tc-hppa.c:5312 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:3720 +#: config/tc-hppa.c:5441 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3837 config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3877 -#: config/tc-hppa.c:3897 config/tc-hppa.c:3917 +#: config/tc-hppa.c:5558 config/tc-hppa.c:5578 config/tc-hppa.c:5598 +#: config/tc-hppa.c:5618 config/tc-hppa.c:5638 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:3968 config/tc-hppa.c:4928 -msgid "could not update architecture and machine" -msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina" - -#: config/tc-hppa.c:3985 +#: config/tc-hppa.c:5706 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:4103 -msgid "Cannot handle fixup" -msgstr "No se puede manejar la compostura" - -#: config/tc-hppa.c:4404 -#, c-format -msgid " -Q ignored\n" -msgstr " -Q ignorado\n" - -#: config/tc-hppa.c:4408 -#, c-format -msgid " -c print a warning if a comment is found\n" -msgstr " -c mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n" - -#: config/tc-hppa.c:4479 -#, c-format -msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" -msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" - -#: config/tc-hppa.c:4650 -msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." -msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." - -#: config/tc-hppa.c:4792 config/tc-hppa.c:4817 -#, c-format -msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Registro indefinido: '%s'." - -#: config/tc-hppa.c:4851 -#, c-format -msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." - -#: config/tc-hppa.c:4866 -#, c-format -msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'." - -#: config/tc-hppa.c:4967 -#, c-format -msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" -msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" - -#: config/tc-hppa.c:5023 -#, c-format -msgid "Invalid FTEST completer: %s" -msgstr "Completador FTEST inválido: %s" - -#: config/tc-hppa.c:5090 config/tc-hppa.c:5128 -#, c-format -msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" -msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" - -#: config/tc-hppa.c:5207 -msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Segmento erróneo en la expresión." - -#: config/tc-hppa.c:5266 -msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." - -#: config/tc-hppa.c:5309 +#: config/tc-hppa.c:5716 #, c-format -msgid "Invalid argument location: %s\n" -msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" +msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." +msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." -#: config/tc-hppa.c:5340 -#, c-format -msgid "Invalid argument description: %d" -msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" +#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 +msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" +msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:5363 -#, c-format -msgid "Invalid Nullification: (%c)" -msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" +#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:7014 +msgid "Missing function name for .PROC" +msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5960 +#: config/tc-hppa.c:5830 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:6076 +#: config/tc-hppa.c:5926 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6198 +#: config/tc-hppa.c:6042 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6218 +#: config/tc-hppa.c:6062 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6237 +#: config/tc-hppa.c:6081 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6249 +#: config/tc-hppa.c:6093 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6259 +#: config/tc-hppa.c:6103 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6315 +#: config/tc-hppa.c:6159 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6427 +#: config/tc-hppa.c:6269 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" -msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte" +msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" -#: config/tc-hppa.c:6443 +#: config/tc-hppa.c:6285 msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr ".entry mal colocado. Ignorado." +msgstr ".entry mal colocado. Se descarta." -#: config/tc-hppa.c:6447 +#: config/tc-hppa.c:6289 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Falta un .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6513 +#: config/tc-hppa.c:6353 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6529 +#: config/tc-hppa.c:6369 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6540 +#: config/tc-hppa.c:6380 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6542 +#: config/tc-hppa.c:6382 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6595 +#: config/tc-hppa.c:6444 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' could not be created." +msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:6448 +msgid "No memory for symbol name." +msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." + +#: config/tc-hppa.c:6497 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6599 +#: config/tc-hppa.c:6501 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Falta un .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6603 +#: config/tc-hppa.c:6505 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6630 -#, c-format -msgid "Cannot define export symbol: %s\n" -msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" - -#: config/tc-hppa.c:6688 +#: config/tc-hppa.c:6545 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s" +msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -#: config/tc-hppa.c:6805 +#: config/tc-hppa.c:6662 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" -msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s" +msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s" + +#: config/tc-hppa.c:6686 +#, c-format +msgid "Cannot define export symbol: %s\n" +msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6887 +#: config/tc-hppa.c:6783 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6892 +#: config/tc-hppa.c:6788 msgid "extra .LABEL arguments ignored." -msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL." +msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6909 +#: config/tc-hppa.c:6804 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" -msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte" +msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" -#: config/tc-hppa.c:6948 +#: config/tc-hppa.c:6842 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6984 +#: config/tc-hppa.c:6876 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7019 +#: config/tc-hppa.c:6910 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:7029 +#: config/tc-hppa.c:6920 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7129 +#: config/tc-hppa.c:7018 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal colocado" -#: config/tc-hppa.c:7132 +#: config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7135 +#: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7173 +#: config/tc-hppa.c:7061 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7176 +#: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7267 +#: config/tc-hppa.c:7153 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7314 +#: config/tc-hppa.c:7199 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" +msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7443 +#: config/tc-hppa.c:7327 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7467 +#: config/tc-hppa.c:7350 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7471 +#: config/tc-hppa.c:7354 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" +msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7507 +#: config/tc-hppa.c:7390 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7559 +#: config/tc-hppa.c:7442 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7606 +#: config/tc-hppa.c:7489 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" -msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE" +msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7608 +#: config/tc-hppa.c:7491 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7797 +#: config/tc-hppa.c:7680 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7837 +#: config/tc-hppa.c:7718 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7926 +#: config/tc-hppa.c:7806 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8662 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." - -#: config/tc-hppa.c:8666 -msgid "No memory for symbol name." -msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." +#: config/tc-hppa.c:8251 +msgid "-R option not supported on this target." +msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -#: config/tc-i386.c:721 +#: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 #, c-format -msgid "%s shortened to %s" -msgstr "%s reducido a %s" - -#: config/tc-i386.c:777 -msgid "same type of prefix used twice" -msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" +msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-i386.c:795 -msgid "64bit mode not supported on this CPU." -msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU." +#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-i860.c:236 +#, c-format +msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-i386.c:799 -msgid "32bit mode not supported on this CPU." -msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU." +#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1141 config/tc-s390.c:404 +#: config/tc-s390.c:411 +#, c-format +msgid "invalid switch -m%s" +msgstr "interruptor -m%s inválido" -#: config/tc-i386.c:832 -msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis." +#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:510 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for instruction %s" +msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" -#: config/tc-i386.c:884 +#: config/tc-i370.c:535 #, c-format -msgid "no such architecture: `%s'" -msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" +msgid "Internal assembler error for macro %s" +msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" -#: config/tc-i386.c:889 -msgid "missing cpu architecture" -msgstr "falta la arquitectura de cpu" +#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1839 +msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" +msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" -#: config/tc-i386.c:903 +#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8030 config/tc-ppc.c:1928 #, c-format -msgid "no such architecture modifier: `%s'" -msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" +msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" +msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n" -#: config/tc-i386.c:919 config/tc-i386.c:5342 -msgid "Unknown architecture" -msgstr "Arquitectura desconocida" +#: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:969 +msgid "unsupported DC type" +msgstr "no se admite el tipo DC" -#: config/tc-i386.c:1247 -#, c-format -msgid "unknown relocation (%u)" -msgstr "reubicación desconocida (%u)" +#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:951 config/tc-i370.c:1532 +#: config/tc-i370.c:1542 +msgid "missing end-quote" +msgstr "falta una comilla final" -#: config/tc-i386.c:1249 -#, c-format -msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" -msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" +#: config/tc-i370.c:999 +msgid "unsupported alignment" +msgstr "no se admite la alineación" -#: config/tc-i386.c:1253 -msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" -msgstr "reubicación no relativa al para el campo relativo al pc" +#: config/tc-i370.c:1006 +msgid "this DS form not yet supported" +msgstr "aún no se admite esta forma DS" -#: config/tc-i386.c:1258 -msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" -msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" +#: config/tc-i370.c:1049 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:179 +#: config/tc-ppc.c:1992 config/tc-ppc.c:4596 +msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." +msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." -#: config/tc-i386.c:1267 -msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" -msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" +#: config/tc-i370.c:1072 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:201 +#: config/tc-ppc.c:2014 config/tc-ppc.c:3215 config/tc-ppc.c:4620 +msgid "ignoring bad alignment" +msgstr "se descarta la alineación errónea" -#: config/tc-i386.c:1275 +#: config/tc-i370.c:1083 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:212 +#: config/tc-ppc.c:2025 config/tc-ppc.c:4632 #, c-format -msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." +msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'." -#: config/tc-i386.c:1292 +#: config/tc-i370.c:1091 config/tc-microblaze.c:220 config/tc-ppc.c:2033 #, c-format -msgid "cannot do %s %u byte relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" +msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-i386.c:1496 config/tc-i386.c:2527 -#, c-format -msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "Tamaño de operando ambiguo para `%s'" +#: config/tc-i370.c:1110 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:238 +#: config/tc-ppc.c:2051 config/tc-v850.c:322 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -#: config/tc-i386.c:1544 -#, c-format -msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." -msgstr "no se puede utilizar el registro '%%%s' como operando %d en '%s'." +#: config/tc-i370.c:1248 +msgid "Missing or bad .using directive" +msgstr "Falta una directiva .using o es errónea" -#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:1573 -#, c-format -msgid "translating to `%sp'" -msgstr "traduciendo a `%sp'" +#: config/tc-i370.c:1293 +msgid "Literal Pool Overflow" +msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal" + +#: config/tc-i370.c:1589 +msgid "expression not a constant" +msgstr "la expresión no es una constante" -#: config/tc-i386.c:1618 +#: config/tc-i370.c:1596 +msgid "Unknown/unsupported address literal type" +msgstr "el tipo de literal de dirección no se admite/es desconocido" + +#: config/tc-i370.c:1619 #, c-format -msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix." -msgstr "no se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." +msgid ".ltorg without prior .using in section %s" +msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s" -#: config/tc-i386.c:1659 config/tc-i386.c:1767 +#: config/tc-i370.c:1623 #, c-format -msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" +msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" +msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s" -#: config/tc-i386.c:1670 config/tc-i386.c:1799 +#: config/tc-i370.c:1646 #, c-format -msgid "invalid character %s in mnemonic" -msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" +msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" +msgstr "alineación errónea de %d bytes en el conjunto de literales" -#: config/tc-i386.c:1677 -msgid "expecting prefix; got nothing" -msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" +#: config/tc-i370.c:1670 +msgid "bad literal size\n" +msgstr "tamaño de literal erróneo\n" -#: config/tc-i386.c:1679 -msgid "expecting mnemonic; got nothing" -msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" +#: config/tc-i370.c:1744 +msgid ".using: base address expression illegal or too complex" +msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja" -#: config/tc-i386.c:1695 config/tc-i386.c:1818 +#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 #, c-format -msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "`%s' sólo tiene soporte en modo de 64-bit" +msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" +msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d" -#: config/tc-i386.c:1696 config/tc-i386.c:1817 +#: config/tc-i370.c:1792 +#, c-format +msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" +msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s" + +#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3030 +msgid "wrong number of operands" +msgstr "número erróneo de operandos" + +#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1249 +#: config/tc-ppc.c:2349 config/tc-s390.c:1544 config/tc-v850.c:1604 +#, c-format +msgid "Unrecognized opcode: `%s'" +msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'" + +#: config/tc-i370.c:2075 +msgid "not using any base register" +msgstr "no se usa ningún registro base" + +#: config/tc-i370.c:2105 +#, c-format +msgid "expecting a register for operand %d" +msgstr "se espera un registro para el operando %d" + +#. Not used --- don't have any 8 byte instructions. +#: config/tc-i370.c:2226 +msgid "Internal Error: bad instruction length" +msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción" + +#: config/tc-i386.c:1776 +#, c-format +msgid "%s shortened to %s" +msgstr "%s reducido a %s" + +#: config/tc-i386.c:1846 +msgid "same type of prefix used twice" +msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" + +#: config/tc-i386.c:1867 +msgid "64bit mode not supported on this CPU." +msgstr "no se admite el modo de 64bit en este CPU." + +#: config/tc-i386.c:1871 +msgid "32bit mode not supported on this CPU." +msgstr "no se admite el modo de 32bit en este CPU." + +#: config/tc-i386.c:1904 +msgid "bad argument to syntax directive." +msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." + +#: config/tc-i386.c:1953 +msgid "bad argument to sse_check directive." +msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." + +#: config/tc-i386.c:1957 +msgid "missing argument for sse_check directive" +msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" + +#: config/tc-i386.c:1987 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s'" +msgstr "`%s' no se admite en `%s'" + +#: config/tc-i386.c:2060 +#, c-format +msgid "no such architecture: `%s'" +msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:2065 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "falta la arquitectura de cpu" + +#: config/tc-i386.c:2079 +#, c-format +msgid "no such architecture modifier: `%s'" +msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:2094 config/tc-i386.c:2109 +msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" +msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" + +#: config/tc-i386.c:2118 config/tc-i386.c:8084 config/tc-maxq.c:223 +msgid "Unknown architecture" +msgstr "Arquitectura desconocida" + +#: config/tc-i386.c:2464 +#, c-format +msgid "unknown relocation (%u)" +msgstr "reubicación desconocida (%u)" + +#: config/tc-i386.c:2466 +#, c-format +msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" +msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" + +#: config/tc-i386.c:2470 +msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" +msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" + +#: config/tc-i386.c:2475 +msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" +msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" + +#: config/tc-i386.c:2484 +msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" +msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" + +#: config/tc-i386.c:2492 +#, c-format +msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" +msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" + +#: config/tc-i386.c:2509 +#, c-format +msgid "cannot do %s %u byte relocation" +msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" + +#: config/tc-i386.c:2769 +#, c-format +msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." +msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." + +#: config/tc-i386.c:2880 +#, c-format +msgid "SSE instruction `%s' is used" +msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" + +#: config/tc-i386.c:2894 config/tc-i386.c:4219 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'" + +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:2950 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "se traduce a `%sp'" + +#: config/tc-i386.c:3001 +#, c-format +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." +msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." + +#: config/tc-i386.c:3044 config/tc-i386.c:3168 config/tc-maxq.c:800 +#: config/tc-maxq.c:830 +#, c-format +msgid "no such instruction: `%s'" +msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3055 config/tc-i386.c:3201 config/tc-maxq.c:808 +#, c-format +msgid "invalid character %s in mnemonic" +msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" + +#: config/tc-i386.c:3062 +msgid "expecting prefix; got nothing" +msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:3064 +msgid "expecting mnemonic; got nothing" +msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" + +#: config/tc-i386.c:3079 config/tc-i386.c:3219 +#, c-format +msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" + +#: config/tc-i386.c:3080 config/tc-i386.c:3218 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "`%s' no tiene soporte en modo de 64-bit" +msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:1707 +#: config/tc-i386.c:3092 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:1824 +#: config/tc-i386.c:3225 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s%s'" +msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:1831 +#: config/tc-i386.c:3236 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:1844 +#: config/tc-i386.c:3249 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:1878 +#: config/tc-i386.c:3281 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:1892 +#: config/tc-i386.c:3295 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1895 +#: config/tc-i386.c:3298 config/tc-maxq.c:1850 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1904 +#: config/tc-i386.c:3307 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:1931 +#: config/tc-i386.c:3335 config/tc-maxq.c:1876 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:1954 +#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-maxq.c:1896 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1959 +#: config/tc-i386.c:3363 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#. We found no match. -#: config/tc-i386.c:2336 +#: config/tc-i386.c:3959 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" +msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3962 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" -#: config/tc-i386.c:2347 +#: config/tc-i386.c:3973 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:2355 +#: config/tc-i386.c:3981 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:2384 config/tc-i386.c:2399 +#: config/tc-i386.c:4015 config/tc-i386.c:4031 #, c-format -msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" -msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'" +msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" +msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" -#: config/tc-i386.c:2509 +#. We have to know the operand size for crc32. +#: config/tc-i386.c:4085 +#, c-format +msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" +msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" + +#: config/tc-i386.c:4192 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the -#. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:2610 config/tc-i386.c:2669 config/tc-i386.c:2686 -#: config/tc-i386.c:2718 config/tc-i386.c:2751 +#: config/tc-i386.c:4333 config/tc-i386.c:4408 config/tc-i386.c:4437 +#: config/tc-i386.c:4483 config/tc-i386.c:4521 #, c-format -msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" -msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'" +msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" +msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2618 config/tc-i386.c:2676 config/tc-i386.c:2758 +#: config/tc-i386.c:4341 config/tc-i386.c:4415 config/tc-i386.c:4528 #, c-format -msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" -msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'" +msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" +msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2633 config/tc-i386.c:2654 config/tc-i386.c:2705 -#: config/tc-i386.c:2736 +#: config/tc-i386.c:4367 config/tc-i386.c:4391 config/tc-i386.c:4459 +#: config/tc-i386.c:4504 #, c-format -msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" -msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'" +msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" +msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:2799 +#: config/tc-i386.c:4593 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:2832 +#: config/tc-i386.c:4628 #, c-format -msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" -msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c" +msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2881 +#: config/tc-i386.c:4631 #, c-format -msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" -msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'" +msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" +msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2888 +#: config/tc-i386.c:4780 +#, c-format +msgid "you can't `pop %scs'" +msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" + +#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. +#: config/tc-i386.c:4809 #, c-format -msgid "translating to `%s %%%s'" -msgstr "traduciendo a `%s %%%s'" +msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" +msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" -#: config/tc-i386.c:2906 +#. Extraneous `l' suffix on fp insn. +#: config/tc-i386.c:4816 #, c-format -msgid "you can't `pop %%cs'" -msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'" +msgid "translating to `%s %s%s'" +msgstr "se traduce a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:2927 +#: config/tc-i386.c:4844 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3330 config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:5389 config/tc-i386.c:5483 config/tc-i386.c:5528 msgid "skipping prefixes on this instruction" -msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción" +msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:3395 +#: config/tc-i386.c:5548 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:3404 +#: config/tc-i386.c:5557 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:3897 +#: config/tc-i386.c:6139 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" -msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte con el formato de salida de %d bits" +msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" + +#: config/tc-i386.c:6185 +#, c-format +msgid "missing or invalid expression `%s'" +msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:3986 -msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" -msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos" +#: config/tc-i386.c:6243 +#, c-format +msgid "at most %d immediate operands are allowed" +msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:4007 config/tc-i386.c:4218 +#: config/tc-i386.c:6265 config/tc-i386.c:6510 config/tc-maxq.c:1462 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" -msgstr "basura `%s' después de la expresión" +msgstr "`%s' basura después de la expresión" -#. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:4016 +#: config/tc-i386.c:6285 #, c-format -msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" -msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0" +msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" +msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:4041 config/tc-i386.c:4277 +#: config/tc-i386.c:6308 config/tc-i386.c:6580 config/tc-maxq.c:1492 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:4088 +#: config/tc-i386.c:6314 +#, c-format +msgid "illegal immediate register operand %s" +msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" + +#: config/tc-i386.c:6362 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:4097 +#: config/tc-i386.c:6371 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:4236 +#: config/tc-i386.c:6393 +#, c-format +msgid "at most %d displacement operands are allowed" +msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" + +#: config/tc-i386.c:6565 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" +msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" + +#: config/tc-i386.c:6667 #, c-format -msgid "bad expression used with @%s" -msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s" +msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" +msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:4386 +#: config/tc-i386.c:6747 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid base/index expression" -msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida" +msgid "`%s' is not a valid %s expression" +msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:4390 +#: config/tc-i386.c:6752 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" -msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida" +msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" +msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" -#: config/tc-i386.c:4464 +#: config/tc-i386.c:6833 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:4479 +#: config/tc-i386.c:6848 #, c-format msgid "junk `%s' after register" -msgstr "basura `%s' después del registro" +msgstr "`%s' basura después del registro" -#: config/tc-i386.c:4488 config/tc-i386.c:4603 config/tc-i386.c:4641 +#: config/tc-i386.c:6861 config/tc-i386.c:6977 config/tc-i386.c:7018 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:4496 +#: config/tc-i386.c:6869 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:4518 +#: config/tc-i386.c:6891 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4596 +#: config/tc-i386.c:6969 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4620 +#: config/tc-i386.c:6994 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4627 +#: config/tc-i386.c:7002 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:4634 +#: config/tc-i386.c:7010 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:4675 +#: config/tc-i386.c:7054 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" +msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:4850 +#: config/tc-i386.c:7236 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:5127 -msgid "Bad call to md_atof ()" -msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" +#: config/tc-i386.c:7291 +msgid "jump target out of range" +msgstr "objetivo de salto fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:5294 +#: config/tc-i386.c:7803 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "No se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:5315 +#: config/tc-i386.c:7835 config/tc-i386.c:7887 +#, c-format +msgid "Invalid -march= option: `%s'" +msgstr "Opción -march= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:7896 config/tc-i386.c:7908 +#, c-format +msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" +msgstr "Opción -mtune= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:7917 +#, c-format +msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" +msgstr "Opción -mnemonic= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:7926 +#, c-format +msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" +msgstr "Opción -msyntax= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:7953 +#, c-format +msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" +msgstr "Opción -msse-check= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:7967 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" -" -n Do not optimize code alignment\n" -" -q quieten some warnings\n" -" -s ignored\n" msgstr "" -" -Q ignorado\n" +" -Q se descarta\n" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" -" -k ignorado\n" -" -n No optimiza la alineación de código\n" -" -q omite algunos avisos\n" -" -s ignorado\n" +" -k se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:5323 +#: config/tc-i386.c:7972 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -4902,194 +6057,205 @@ msgstr "" " -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:5425 config/tc-s390.c:1861 -msgid "GOT already in symbol table" -msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" - -#: config/tc-i386.c:5568 +#: config/tc-i386.c:7976 #, c-format -msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" +msgid " -s ignored\n" +msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:5586 +#: config/tc-i386.c:7981 #, c-format -msgid "can not do %d byte relocation" -msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" +msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" +msgstr " --32/--64 genera código 32bit/64bit\n" -#: config/tc-i386.c:5657 config/tc-s390.c:2307 +#: config/tc-i386.c:7985 #, c-format -msgid "cannot represent relocation type %s" -msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" +msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" +msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:5912 +#: config/tc-i386.c:7988 #, c-format -msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" -msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)" +msgid " --divide ignored\n" +msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:5924 +#: config/tc-i386.c:7991 #, c-format -msgid "too many memory references for '%s'" -msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'" - -#. See the comments in intel_bracket_expr. -#: config/tc-i386.c:5935 +msgid "" +" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" +" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +" amdfam10, generic32, generic64\n" +" EXTENSION is combination of:\n" +" 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" +" ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" +" vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +" clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" +" svme, abm, padlock, fma4\n" +msgstr "" +" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" +" genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +" amdfam10, generic32, generic64\n" +" EXTENSION es una combinación de :\n" +" 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" +" ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" +" vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +" clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" +" svme, abm, padlock, fma4\n" + +#: config/tc-i386.c:8004 #, c-format -msgid "Treating `%s' as memory reference" -msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria" +msgid "" +" -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +" amdfam10, generic32, generic64\n" +msgstr "" +" -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n" +" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +" amdfam10, generic32, generic64\n" -#: config/tc-i386.c:6247 +#: config/tc-i386.c:8010 #, c-format -msgid "Unknown operand modifier `%s'" -msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido" - -#: config/tc-i386.c:6262 -msgid "Conflicting operand modifiers" -msgstr "Modificadores de operando en conflicto" +msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" +msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" -#: config/tc-i386.c:6311 -msgid "Invalid operand to `OFFSET'" -msgstr "Operando inválido para `OFFSET'" - -#: config/tc-i386.c:6384 +#: config/tc-i386.c:8012 #, c-format -msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" -msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo signifiqua `%.*s'" +msgid "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" check SSE instructions\n" +msgstr "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" revisa las instrucciones SSE\n" -#: config/tc-i386.c:6474 +#: config/tc-i386.c:8015 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid segment register" -msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido" - -#: config/tc-i386.c:6478 -msgid "Extra segment override ignored" -msgstr "Se ignora la sobreescritura de segmento extra" +msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" +msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:6512 config/tc-i386.c:6681 -msgid "Register scaling only allowed in memory operands" -msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria" +#: config/tc-i386.c:8017 +#, c-format +msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" +msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:6534 config/tc-i386.c:6658 +#: config/tc-i386.c:8019 #, c-format -msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" -msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'" +msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" +msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:6562 -msgid "Too many register references in memory operand" -msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria" +#: config/tc-i386.c:8021 +#, c-format +msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" +msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" -#: config/tc-i386.c:6573 -msgid "Using register names in OFFSET expressions is deprecated" -msgstr "El uso de nombres de registro en expresiones OFFSET es obsoleto" +#: config/tc-i386.c:8023 +#, c-format +msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" +msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" -#: config/tc-i386.c:6586 -msgid "Invalid use of register" -msgstr "Uso inválido de registro" +#: config/tc-i386.c:8113 +msgid "Intel L1OM is 64bit only" +msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" -#: config/tc-i386.c:6731 +#: config/tc-i386.c:8336 #, c-format -msgid "Unrecognized token '%s'" -msgstr "Elemento '%s' no reconocido" +msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:6748 +#: config/tc-i386.c:8354 config/tc-maxq.c:247 #, c-format -msgid "Unexpected token `%s'" -msgstr "Elemento `%s' inesperado" - -#: config/tc-i386.c:6910 -msgid "`:' expected" -msgstr "se esperaba `:'" +msgid "can not do %d byte relocation" +msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:6935 +#: config/tc-i386.c:8437 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2234 #, c-format -msgid "Unrecognized token `%s'" -msgstr "Elemento `%s' no reconocido" +msgid "cannot represent relocation type %s" +msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:7070 +#: config/tc-i386.c:8544 msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:7073 +#: config/tc-i386.c:8547 msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:7092 +#: config/tc-i386.c:8566 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" -msgstr ".largecomm sólo tiene soporte en modo de 64bit, se produce .comm" +msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" -#: config/tc-i860.c:124 +#: config/tc-i860.c:122 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:134 +#: config/tc-i860.c:132 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:147 +#: config/tc-i860.c:145 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:169 config/tc-i860.c:173 +#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" -#: config/tc-i860.c:229 config/tc-mips.c:1412 -#, c-format -msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" - -#: config/tc-i860.c:249 +#: config/tc-i860.c:247 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:395 config/tc-i860.c:940 config/tc-m68k.c:3443 -#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-sparc.c:2657 +#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3871 +#: config/tc-m68k.c:3903 config/tc-sparc.c:2697 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." -#: config/tc-i860.c:402 +#: config/tc-i860.c:400 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" -#: config/tc-i860.c:406 +#: config/tc-i860.c:404 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'" -#: config/tc-i860.c:410 +#: config/tc-i860.c:408 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga -#: config/tc-i860.c:676 +#: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" -#: config/tc-i860.c:879 config/tc-i860.c:886 config/tc-i860.c:893 +#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 msgid "Assembler does not yet support PIC" -msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC" +msgstr "El ensamblador aún no admite PIC" -#: config/tc-i860.c:957 +#: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Operandos ilegales para %s" -#: config/tc-i860.c:974 +#: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" -msgstr "'d.%s' debe estar alineado a 8-bytes" +msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes" -#: config/tc-i860.c:982 +#: config/tc-i860.c:980 #, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción `%s'" -#: config/tc-i860.c:1088 -msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" -msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" - -#: config/tc-i860.c:1187 +#: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" @@ -5098,148 +6264,136 @@ msgid "" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" -" -EL\t\t\t generar código para el modo little endian (por defecto)\n" -" -EB\t\t\t generar código para el modo big endian\n" -" -mwarn-expand\t\t avisar si se expanden las pseudo operaciones\n" -" -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n" -" -mintel-syntax\t activar la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" +" -EL\t\t\t genera código para el modo little endian (por defecto)\n" +" -EB\t\t\t genera código para el modo big endian\n" +" -mwarn-expand\t\t avisa si se expanden las pseudo operaciones\n" +" -mxp\t\t\t activa el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n" +" -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1195 +#: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" -" -V\t\t\t mostrar el número de versión del ensamblador\n" -" -Qy, -Qn\t\t ignorado\n" +" -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n" +" -Qy, -Qn\t\t se descarta\n" -#: config/tc-i860.c:1258 +#: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1261 +#: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1264 +#: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1267 +#: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1362 +#: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" -#: config/tc-i860.c:1365 +#: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" -#: config/tc-i860.c:1410 config/tc-i860.c:1433 +#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1454 +#: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" -msgstr "Compostura no reconocida (0x%08lx)" - -#: config/tc-i860.h:76 -msgid "i860_convert_frag\n" -msgstr "i860_convert_frag\n" +msgstr "No se reconoce la compostura (0x%08lx)" -#: config/tc-i960.c:488 +#: config/tc-i960.c:486 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"." -#: config/tc-i960.c:584 config/tc-i960.c:1114 +#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 msgid "expression syntax error" msgstr "error sintáctico en la expresión" -#: config/tc-i960.c:620 +#: config/tc-i960.c:618 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" -#: config/tc-i960.c:624 +#: config/tc-i960.c:622 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" -#: config/tc-i960.c:734 +#: config/tc-i960.c:732 msgid "unaligned register" msgstr "registro sin alinear" -#: config/tc-i960.c:756 +#: config/tc-i960.c:754 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" -#: config/tc-i960.c:794 +#: config/tc-i960.c:792 msgid "illegal literal" msgstr "literal ilegal" -#: config/tc-i960.c:837 -msgid "unmatched '['" -msgstr "'[' desemparejado" - -#: config/tc-i960.c:844 -msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice" - -#: config/tc-i960.c:944 +#: config/tc-i960.c:942 msgid "invalid index register" msgstr "registro índice inválido" -#: config/tc-i960.c:967 +#: config/tc-i960.c:965 msgid "invalid scale factor" msgstr "factor de escala inválido" -#: config/tc-i960.c:1191 +#: config/tc-i960.c:1189 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:1425 config/tc-xtensa.c:11295 +#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11528 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1473 +#: config/tc-i960.c:1471 msgid "missing opcode" msgstr "falta el código de operación" -#: config/tc-i960.c:1613 +#: config/tc-i960.c:1611 msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación" -#: config/tc-i960.c:1651 +#: config/tc-i960.c:1649 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "código de operación inválido, \"%s\"." -#: config/tc-i960.c:1653 +#: config/tc-i960.c:1651 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d" -#: config/tc-i960.c:1810 +#: config/tc-i960.c:1751 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" -#: config/tc-i960.c:1920 +#: config/tc-i960.c:1861 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "arquitectura %s inválida" -#: config/tc-i960.c:1940 +#: config/tc-i960.c:1881 #, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "opciones de I960:\n" -#: config/tc-i960.c:1943 +#: config/tc-i960.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5255,181 +6409,674 @@ msgstr "" "-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n" "-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del enlazador so\n" "\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n" -"-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" +"-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:2207 +#: config/tc-i960.c:2148 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2215 config/tc-i960.c:2230 +#: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2260 +#: config/tc-i960.c:2201 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2270 +#: config/tc-i960.c:2211 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2278 +#: config/tc-i960.c:2219 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" #. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2378 +#: config/tc-i960.c:2319 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2388 +#: config/tc-i960.c:2329 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2407 +#: config/tc-i960.c:2348 msgid "big endian mode is not supported" -msgstr "el modo big endian no tiene soporte" +msgstr "no se admite el modo big endian" -#: config/tc-i960.c:2409 +#: config/tc-i960.c:2350 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido" +msgstr "se descarta el tipo .endian `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-i960.c:2454 +#: config/tc-i960.c:2395 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/tc-i960.c:2629 +#: config/tc-i960.c:2570 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out" +msgstr "la opción --link-relax solamente se admite en el formato b.out" -#: config/tc-i960.c:2656 +#: config/tc-i960.c:2597 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/tc-ia64.c:1008 +#: config/tc-ia64.c:853 msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:1151 +#: config/tc-ia64.c:905 +msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" +msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" + +#: config/tc-ia64.c:910 +msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" +msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" + +#: config/tc-ia64.c:997 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:5114 -msgid "Register name expected" -msgstr "Se esperaba un nombre de registro" +#: config/tc-ia64.c:1006 config/tc-ia64.c:7396 +msgid "qualifying predicate not followed by instruction" +msgstr "el predicado calificador no está seguida por una instrucción" -#: config/tc-ia64.c:5119 config/tc-ia64.c:5435 -msgid "Comma expected" -msgstr "Se esperaba una coma" +#: config/tc-ia64.c:1071 config/tc-ia64.c:1105 +msgid "record type is not valid" +msgstr "el tipo de registro no es válido" -#: config/tc-ia64.c:5127 -msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro" +#: config/tc-ia64.c:1174 +msgid "Invalid record type for P3 format." +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." -#: config/tc-ia64.c:5168 -msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" +#: config/tc-ia64.c:1210 +msgid "Invalid record type for format P6" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" -#: config/tc-ia64.c:5261 -msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" +#: config/tc-ia64.c:1390 config/tc-ia64.c:1442 +msgid "Invalid record type for format B1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" -#: config/tc-ia64.c:5267 -msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido" +#: config/tc-ia64.c:1475 +msgid "Invalid record type for format X1" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" -#: config/tc-ia64.c:5314 -msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro erróneo" +#: config/tc-ia64.c:1517 +msgid "Invalid record type for format X3" +msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" -#: config/tc-ia64.c:5323 -msgid "Predicate register expected" -msgstr "Se esperaba un registro de predicado" +#: config/tc-ia64.c:1555 +msgid "Previous .save incomplete" +msgstr ".save previo está incompleto" -#: config/tc-ia64.c:5328 -msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado" +#: config/tc-ia64.c:2380 +msgid "spill_mask record unimplemented." +msgstr "no se admite el registro spill_mask." -#: config/tc-ia64.c:5346 -msgid "Predicate source and target required" -msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino" +#: config/tc-ia64.c:2437 +msgid "record_type_not_valid" +msgstr "tipo_de_registro_no_valido" -#: config/tc-ia64.c:5348 config/tc-ia64.c:5360 -msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" +#: config/tc-ia64.c:2522 +msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" +msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" -#: config/tc-ia64.c:5355 -msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" +#: config/tc-ia64.c:2581 +msgid "Only constant space allocation is supported" +msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" -#: config/tc-ia64.c:5369 -msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" +#: config/tc-ia64.c:2595 +msgid "Only constant offsets are supported" +msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" + +#: config/tc-ia64.c:2618 +msgid "Section switching in code is not supported." +msgstr "No se admite el cambio de sección en código." + +#: config/tc-ia64.c:2660 +msgid " Insn slot not set in unwind record." +msgstr " No se estableció la ranura insn en el registro de desenredo." + +#: config/tc-ia64.c:2734 +msgid "frgr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2745 +msgid "fr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2754 +msgid "gr_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:5405 +#: config/tc-ia64.c:2763 +msgid "br_mem record before region record!" +msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2773 +msgid "gr_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2781 +msgid "br_gr record before region record!" +msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" + +#: config/tc-ia64.c:2899 #, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" +msgid "First operand to .%s must be a predicate" +msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" -#. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5881 -msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" +#: config/tc-ia64.c:2903 +#, c-format +msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" +msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" -#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning -#. messages until we're sure this instruction pattern is going to -#. be used! -#: config/tc-ia64.c:5954 -msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara" +#: config/tc-ia64.c:2959 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" +msgstr "El operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -#: config/tc-ia64.c:6569 -msgid "Value truncated to 62 bits" -msgstr "Valor truncado a 62 bits" +#: config/tc-ia64.c:2995 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" +msgstr "El operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte -#. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6707 config/tc-ia64.h:171 -msgid "instruction address is not a multiple of 16" -msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" +#: config/tc-ia64.c:3020 +#, c-format +msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" +msgstr "No se admite el radical `%s' o es inválido" -#: config/tc-ia64.c:7249 +#: config/tc-ia64.c:3050 config/tc-ia64.c:3055 #, c-format -msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "Opción '-x%s' no reconocida" +msgid ".%s outside of %s" +msgstr ".%s fuera de .%s" -#: config/tc-ia64.c:7277 -msgid "" -"IA-64 options:\n" -" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" -" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" -"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" -"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" -" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" -" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" -"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" -" -munwind-check=[warning|error]\n" -"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" -" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" -"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" -" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" -" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" -" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" -" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" -" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" -"\t\t\t dependency violation checking\n" -" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" -"\t\t\t dependency violation checking\n" -msgstr "" -"Opciones de IA-64:\n" +#: config/tc-ia64.c:3140 +msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" +msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" + +#: config/tc-ia64.c:3162 +msgid "First operand to .fframe must be a constant" +msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3182 +msgid "First operand to .vframe must be a general register" +msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3190 +msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" +msgstr "El operando de .vframe contradice a .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3200 +msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" +msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" + +#: config/tc-ia64.c:3208 +msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" +msgstr "El operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3235 +msgid "First operand to .save not a register" +msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" + +#: config/tc-ia64.c:3241 +msgid "Second operand to .save not a valid register" +msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3272 config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3291 +msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" +msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:3298 +msgid "First operand to .save not a valid register" +msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3316 +msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" +msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" + +#: config/tc-ia64.c:3325 +msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" +msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" + +#: config/tc-ia64.c:3335 +#, c-format +msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" +msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" + +#: config/tc-ia64.c:3422 +#, c-format +msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" +msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" + +#: config/tc-ia64.c:3613 +msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" +msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" + +#: config/tc-ia64.c:3642 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" + +#: config/tc-ia64.c:3647 +#, c-format +msgid "Second operand to .%s not a constant" +msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3714 +#, c-format +msgid "First operand to .%s not a valid register" +msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" + +#: config/tc-ia64.c:3737 +msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3750 +msgid "Second operand to .save.g must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3755 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:3778 +msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" +msgstr "El operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3801 +msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" + +#: config/tc-ia64.c:3814 +msgid "Second operand to .save.b must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:3819 +#, c-format +msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:3845 +msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:3853 +msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" +msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:3861 +msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" +msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" + +#: config/tc-ia64.c:3878 +msgid "Operand to .spill must be a constant" +msgstr "El operando de .spill debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3947 +#, c-format +msgid "Operand %d to .%s must be a constant" +msgstr "El operando %d de .%s debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:3968 +#, c-format +msgid "Missing .label_state %ld" +msgstr "Falta .label_state %ld" + +#: config/tc-ia64.c:4022 +msgid "Operand to .label_state must be a constant" +msgstr "El operando de .label_state debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4041 +msgid "Operand to .copy_state must be a constant" +msgstr "El operando de .copy_state debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4064 +msgid "First operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4070 +msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" +msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" + +#: config/tc-ia64.c:4105 +msgid "Missing .endp after previous .proc" +msgstr "Falta un .endp después del .proc previo" + +#: config/tc-ia64.c:4124 +msgid "Empty argument of .proc" +msgstr "Argumento vacío de .proc" + +#: config/tc-ia64.c:4129 +#, c-format +msgid "`%s' was already defined" +msgstr "`%s' ya está definida" + +#: config/tc-ia64.c:4172 +msgid "Initial .body should precede any instructions" +msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:4191 +msgid ".prologue within prologue" +msgstr ".prologue dentro del prólogo" + +#: config/tc-ia64.c:4196 +msgid "Initial .prologue should precede any instructions" +msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:4206 +msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" +msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" + +#: config/tc-ia64.c:4208 +msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" +msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" + +#: config/tc-ia64.c:4222 +msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" +msgstr "El uso de una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" + +#: config/tc-ia64.c:4228 +msgid "Second operand to .prologue must be a general register" +msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:4233 +#, c-format +msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" +msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" + +#: config/tc-ia64.c:4345 +#, c-format +msgid "`%s' was not defined within procedure" +msgstr "`%s' no se definió dentro del procedimiento" + +#: config/tc-ia64.c:4383 +msgid "Empty argument of .endp" +msgstr "Argumento vacío para .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4397 +#, c-format +msgid "`%s' was not specified with previous .proc" +msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo" + +#: config/tc-ia64.c:4412 +#, c-format +msgid "`%s' should be an operand to this .endp" +msgstr "`%s' debe ser un operando para este .endp" + +#: config/tc-ia64.c:4453 config/tc-ia64.c:4791 config/tc-ia64.c:5098 +msgid "Comma expected" +msgstr "Se esperaba una coma" + +#: config/tc-ia64.c:4494 +msgid "Expected '['" +msgstr "Se esperaba '['" + +#: config/tc-ia64.c:4503 config/tc-ia64.c:7531 +msgid "Expected ']'" +msgstr "Se esperaba ']'" + +#: config/tc-ia64.c:4508 +msgid "Number of elements must be positive" +msgstr "El número de elementos debe ser positivos" + +#: config/tc-ia64.c:4519 +#, c-format +msgid "Used more than the declared %d rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" + +#: config/tc-ia64.c:4527 +msgid "Used more than the available 96 rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4534 +msgid "Used more than the available 48 rotating registers" +msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" + +#: config/tc-ia64.c:4562 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine register set `%s'" +msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros `%s'" + +#: config/tc-ia64.c:4628 +#, c-format +msgid "Unknown psr option `%s'" +msgstr "Excepción psr `%s' desconocida" + +#: config/tc-ia64.c:4676 +msgid "Missing section name" +msgstr "Falta el nombre de sección" + +#: config/tc-ia64.c:4686 +msgid "Comma expected after section name" +msgstr "Se esperaba una coma después del nombre de sección" + +#: config/tc-ia64.c:4697 +msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." +msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." + +#: config/tc-ia64.c:4786 +msgid "Register name expected" +msgstr "Se esperaba un nombre de registro" + +#: config/tc-ia64.c:4799 +msgid "Register value annotation ignored" +msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" + +#: config/tc-ia64.c:4838 +msgid "Directive invalid within a bundle" +msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" + +#: config/tc-ia64.c:4929 +msgid "Missing predicate relation type" +msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4935 +msgid "Unrecognized predicate relation type" +msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4981 +msgid "Bad register range" +msgstr "Rango de registro erróneo" + +#: config/tc-ia64.c:4990 config/tc-ia64.c:7476 +msgid "Predicate register expected" +msgstr "Se esperaba un registro de predicado" + +#: config/tc-ia64.c:4995 +msgid "Duplicate predicate register ignored" +msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" + +#: config/tc-ia64.c:5011 +msgid "Predicate source and target required" +msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" + +#: config/tc-ia64.c:5013 config/tc-ia64.c:5025 +msgid "Use of p0 is not valid in this context" +msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" + +#: config/tc-ia64.c:5020 +msgid "At least two PR arguments expected" +msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" + +#: config/tc-ia64.c:5034 +msgid "At least one PR argument expected" +msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" + +#: config/tc-ia64.c:5069 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" +msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" + +#. FIXME -- need 62-bit relocation type +#: config/tc-ia64.c:5537 +msgid "62-bit relocation not yet implemented" +msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" + +#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning +#. messages until we're sure this instruction pattern is going to +#. be used! +#: config/tc-ia64.c:5621 +msgid "lower 16 bits of mask ignored" +msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" + +#: config/tc-ia64.c:5903 +msgid "Expected separator `='" +msgstr "Se esperaba el separador `='" + +#: config/tc-ia64.c:5936 +msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" +msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" + +#: config/tc-ia64.c:5943 +#, c-format +msgid "Illegal operand separator `%c'" +msgstr "Separador de operando `%c' ilegal" + +#: config/tc-ia64.c:6057 +#, c-format +msgid "Operand %u of `%s' should be %s" +msgstr "El operando %u de '%s' debe ser '%s'" + +#: config/tc-ia64.c:6061 +msgid "Wrong number of output operands" +msgstr "Número erróneo de operandos de salida" + +#: config/tc-ia64.c:6063 +msgid "Wrong number of input operands" +msgstr "Número erróneo de operandos de entrada" + +#: config/tc-ia64.c:6065 +msgid "Operand mismatch" +msgstr "No coinciden los operandos" + +#: config/tc-ia64.c:6147 +#, c-format +msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" +msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" + +#: config/tc-ia64.c:6150 +#, c-format +msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" +msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base" + +#: config/tc-ia64.c:6174 +#, c-format +msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" +msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" + +#: config/tc-ia64.c:6181 +#, c-format +msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" + +#: config/tc-ia64.c:6187 +#, c-format +msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" +msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" + +#: config/tc-ia64.c:6231 +msgid "Value truncated to 62 bits" +msgstr "Valor truncado a 62 bits" + +#: config/tc-ia64.c:6294 +#, c-format +msgid "Bad operand value: %s" +msgstr "Valor de operando erróneo: %s" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte +#. boundary. +#: config/tc-ia64.c:6369 config/tc-ia64.h:174 +msgid "instruction address is not a multiple of 16" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" + +#: config/tc-ia64.c:6437 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in bundle" +msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6469 +#, c-format +msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" +msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" + +#: config/tc-ia64.c:6482 +#, c-format +msgid "`%s' must be last in instruction group" +msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo de instrucciones" + +#: config/tc-ia64.c:6512 +msgid "Label must be first in a bundle" +msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6589 +msgid "hint in B unit may be treated as nop" +msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" + +#: config/tc-ia64.c:6600 +msgid "hint in B unit can't be used" +msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" + +#: config/tc-ia64.c:6614 +msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" +msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" + +#: config/tc-ia64.c:6737 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into %s template" +msgstr "`%s' no cabe en la plantilla %s" + +#: config/tc-ia64.c:6752 +#, c-format +msgid "`%s' does not fit into bundle" +msgstr "`%s' no cabe en el grupo" + +#: config/tc-ia64.c:6764 +#, c-format +msgid "`%s' can't go in %s of %s template" +msgstr "`%s' no puede ir en %s de la plantilla %s" + +#: config/tc-ia64.c:6770 +msgid "Missing '}' at end of file" +msgstr "falta un '}' al final del fichero" + +#: config/tc-ia64.c:6917 +#, c-format +msgid "Unrecognized option '-x%s'" +msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" + +#: config/tc-ia64.c:6944 +msgid "" +"IA-64 options:\n" +" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" +" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" +"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" +" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" +"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" +" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" +"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" +" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" +" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +msgstr "" +"Opciones de IA-64:\n" " --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" "\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n" "\t\t\t del encabezado ELF)\n" @@ -5460,83 +7107,233 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n" "\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:7307 +#: config/tc-ia64.c:6974 msgid "--gstabs is not supported for ia64" -msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64" +msgstr "no se admite --gstabs para ia64" + +#: config/tc-ia64.c:7206 +#, c-format +msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" +msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" -#: config/tc-ia64.c:7641 config/tc-mips.c:1401 +#: config/tc-ia64.c:7267 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" +msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" + +#: config/tc-ia64.c:7279 config/tc-mips.c:1892 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:7767 +#: config/tc-ia64.c:7411 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" -msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático" +msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" + +#: config/tc-ia64.c:7420 +msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" +msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" -#: config/tc-ia64.c:7789 +#: config/tc-ia64.c:7433 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:8392 +#: config/tc-ia64.c:7439 +msgid "Found '}' when manual bundling is off" +msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" + +#: config/tc-ia64.c:7466 +msgid "Expected ')'" +msgstr "Se esperaba ')'" + +#: config/tc-ia64.c:7471 +msgid "Qualifying predicate expected" +msgstr "Se esperaba un predicado calificador" + +#: config/tc-ia64.c:7490 +msgid "Tag must come before qualifying predicate." +msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." + +#: config/tc-ia64.c:7520 +msgid "Expected ':'" +msgstr "Se esperaba ':'" + +#: config/tc-ia64.c:7536 +msgid "Tag name expected" +msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" + +#: config/tc-ia64.c:7638 +msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" +msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" + +#: config/tc-ia64.c:7643 +#, c-format +msgid "Index out of range 0..%u" +msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7655 +msgid "Indirect register index must be a general register" +msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:7664 +msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" +msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" + +#: config/tc-ia64.c:7700 config/tc-xstormy16.c:146 +msgid "Expected '('" +msgstr "Se esperaba '('" + +#: config/tc-ia64.c:7708 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514 +#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155 +msgid "Missing ')'" +msgstr "Falta un ')'" + +#: config/tc-ia64.c:7717 config/tc-xstormy16.c:162 +msgid "Not a symbolic expression" +msgstr "No es una expresión simbólica" + +#: config/tc-ia64.c:7722 config/tc-ia64.c:7736 +msgid "Illegal combination of relocation functions" +msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" + +#: config/tc-ia64.c:7825 +msgid "No current frame" +msgstr "No hay un marco actual" + +#: config/tc-ia64.c:7827 +#, c-format +msgid "Register number out of range 0..%u" +msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" + +#: config/tc-ia64.c:7865 +msgid "Standalone `#' is illegal" +msgstr "Un `#' solo es ilegal" + +#: config/tc-ia64.c:7868 +msgid "Redundant `#' suffix operators" +msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" + +#: config/tc-ia64.c:8026 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" -msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d" +msgstr "Dependencia %s sin manejar para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:9667 +#: config/tc-ia64.c:9321 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n" +msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10561 +#: config/tc-ia64.c:10197 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:10564 +#: config/tc-ia64.c:10199 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:11788 +#: config/tc-ia64.c:10460 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'" +msgstr "Código de operación `%s' desconocido" + +#: config/tc-ia64.c:10538 +#, c-format +msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" +msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" + +#: config/tc-ia64.c:10550 +msgid "hint.b may be treated as nop" +msgstr "hint.b se puede tratar como nop" + +#: config/tc-ia64.c:10553 +msgid "hint.b shouldn't be used" +msgstr "no se debe usar hint.b" + +#: config/tc-ia64.c:10592 +#, c-format +msgid "`%s' cannot be predicated" +msgstr "`%s' no puede ser predicado" + +#: config/tc-ia64.c:10664 +msgid "Closing bracket missing" +msgstr "Falta una llave que cierra" + +#: config/tc-ia64.c:10673 +msgid "Index must be a general register" +msgstr "El índice debe ser un registro general" + +#: config/tc-ia64.c:10838 +#, c-format +msgid "Unsupported fixup size %d" +msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" + +#. This should be an error, but since previously there wasn't any +#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. +#: config/tc-ia64.c:11105 +#, c-format +msgid "Cannot express %s%d%s relocation" +msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" + +#: config/tc-ia64.c:11124 +msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" +msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" + +#: config/tc-ia64.c:11163 +msgid "integer operand out of range" +msgstr "operando entero fuera de rango" + +#: config/tc-ia64.c:11230 +#, c-format +msgid "%s must have a constant value" +msgstr "%s debe tener un valor constante" + +#: config/tc-ia64.c:11284 config/tc-z8k.c:1372 +#, c-format +msgid "Cannot represent %s relocation in object file" +msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" + +#: config/tc-ia64.c:11395 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11888 read.c:1440 read.c:2206 read.c:2846 read.c:3173 -#: read.c:3204 +#: config/tc-ia64.c:11495 config/tc-score.c:6110 read.c:1448 read.c:2442 +#: read.c:3088 read.c:3429 read.c:3473 msgid "expected symbol name" msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/tc-ia64.c:11898 read.c:2216 read.c:2856 read.c:3188 stabs.c:466 +#: config/tc-ia64.c:11505 read.c:2452 read.c:3098 read.c:3457 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" -#: config/tc-ia64.c:11940 +#: config/tc-ia64.c:11547 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11950 +#: config/tc-ia64.c:11557 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11961 +#: config/tc-ia64.c:11568 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11969 +#: config/tc-ia64.c:11576 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11988 +#: config/tc-ia64.c:11602 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" +msgstr "el símbolo `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:12010 +#: config/tc-ia64.c:11625 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" +msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" #: config/tc-ip2k.c:158 #, c-format @@ -5553,155 +7350,216 @@ msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" -#: config/tc-ip2k.c:274 -msgid "md_pcrel_from\n" -msgstr "md_pcrel_from\n" +#: config/tc-iq2000.c:364 +#, c-format +msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." +msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." + +#: config/tc-iq2000.c:372 +#, c-format +msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." +msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." + +#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 +#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 +#, c-format +msgid "operand references R%ld of previous load." +msgstr "el operando se refiere a R%ld de la carga previa." + +#: config/tc-iq2000.c:396 +msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." +msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." + +#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2010 +msgid "Unmatched high relocation" +msgstr "Reubicación high sin coincidencia" + +#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14935 config/tc-score.c:5820 +msgid ".end not in text section" +msgstr ".end no está en la sección text" + +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14939 config/tc-score.c:5823 +msgid ".end directive without a preceding .ent directive." +msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." + +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14948 config/tc-score.c:5831 +msgid ".end symbol does not match .ent symbol." +msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." + +#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14955 config/tc-score.c:5836 +msgid ".end directive missing or unknown symbol" +msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" + +#: config/tc-iq2000.c:863 +msgid "Expected simple number." +msgstr "Se esperaba un número simple." + +#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14860 config/tc-score.c:5671 +#, c-format +msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" +msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" + +#: config/tc-iq2000.c:894 +msgid "Invalid number" +msgstr "Número inválido" + +#: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5709 +msgid ".ent or .aent not in text section." +msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." + +#: config/tc-iq2000.c:932 +msgid "missing `.end'" +msgstr "falta un `.end'" + +#: config/tc-lm32.c:234 config/tc-moxie.c:575 +msgid "bad call to md_atof" +msgstr "llamada errónea a md_atof" -#: config/tc-m32c.c:128 +#: config/tc-m32c.c:143 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32C:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:332 +#: config/tc-m32r.c:331 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "Opción no reconocida: -hidden" +msgstr "No se reconoce la opción: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:359 config/tc-sparc.c:593 +#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583 msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "Opción no reconocida a continuación de -K" +msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" -#: config/tc-m32r.c:374 +#: config/tc-m32r.c:373 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n" -#: config/tc-m32r.c:376 +#: config/tc-m32r.c:375 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:378 +#: config/tc-m32r.c:377 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32rx da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" +msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:380 +#: config/tc-m32r.c:379 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" -msgstr " -m32r2 da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" +msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" -#: config/tc-m32r.c:382 +#: config/tc-m32r.c:381 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n" -#: config/tc-m32r.c:384 +#: config/tc-m32r.c:383 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n" -#: config/tc-m32r.c:386 +#: config/tc-m32r.c:385 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n" -#: config/tc-m32r.c:388 +#: config/tc-m32r.c:387 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" -msgstr " -no-parallel desactiva -parallel.\n" +msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:390 +#: config/tc-m32r.c:389 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" -#: config/tc-m32r.c:392 +#: config/tc-m32r.c:391 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:395 +#: config/tc-m32r.c:394 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:397 +#: config/tc-m32r.c:396 #, c-format msgid " might violate contraints\n" msgstr " que pueden violar las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:399 +#: config/tc-m32r.c:398 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" -#: config/tc-m32r.c:401 +#: config/tc-m32r.c:400 #, c-format msgid " instructions might violate contraints\n" msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:403 +#: config/tc-m32r.c:402 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:405 +#: config/tc-m32r.c:404 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:407 +#: config/tc-m32r.c:406 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" -msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisar cuando hay instrucciones paralelas\n" +msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:409 +#: config/tc-m32r.c:408 #, c-format msgid " fo contraint violations\n" msgstr " que violan las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:411 +#: config/tc-m32r.c:410 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" -msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisar cuando hay instrucciones paralelas\n" +msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:413 +#: config/tc-m32r.c:412 #, c-format msgid " contraint violations\n" msgstr " que violan las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:415 +#: config/tc-m32r.c:414 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:417 +#: config/tc-m32r.c:416 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:420 +#: config/tc-m32r.c:419 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" -#: config/tc-m32r.c:422 +#: config/tc-m32r.c:421 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n" -#: config/tc-m32r.c:424 +#: config/tc-m32r.c:423 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:426 +#: config/tc-m32r.c:425 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:429 +#: config/tc-m32r.c:428 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC genera PIC\n" @@ -5745,7 +7603,7 @@ msgstr "la instrucci #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron." +msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get" #: config/tc-m32r.c:1096 #, c-format @@ -5762,39 +7620,21 @@ msgstr "%s: la salida de la 1a instrucci msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1493 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:4365 -msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea." - #: config/tc-m32r.c:1503 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora." - -#: config/tc-m32r.c:1517 config/tc-ppc.c:1795 config/tc-ppc.c:2952 -#: config/tc-ppc.c:4389 -msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "se ignora la alineación errónea" - -#: config/tc-m32r.c:1529 config/tc-ppc.c:1832 config/tc-v850.c:323 -msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" - -#: config/tc-m32r.c:1544 config/tc-ppc.c:1806 config/tc-ppc.c:4401 -#, c-format -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'." +msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." #: config/tc-m32r.c:1553 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld." +msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." #: config/tc-m32r.c:1789 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." -#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:749 +#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC inválida." @@ -5802,12 +7642,7 @@ msgstr "Expresi msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" -#: config/tc-m32r.c:2334 config/tc-sparc.c:3524 -#, c-format -msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" - -#: config/tc-m68hc11.c:369 +#: config/tc-m68hc11.c:371 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" @@ -5817,8 +7652,8 @@ msgid "" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" -" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" -" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" +" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" +" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" @@ -5839,64 +7674,63 @@ msgstr "" " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" " absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n" " --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n" -" cuando la instrucción no tiene soporte para modo\n" -" directo\n" +" cuando la instrucción no admite modo directo\n" " --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n" " error\n" " --print-opcodes muestra la lista de instrucciones con sintaxis\n" " --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" -" (utilizado para pruebas)\n" +" (se utiliza para pruebas)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:415 +#: config/tc-m68hc11.c:417 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "El objetivo por defecto `%s' no tiene soporte." +msgstr "No se admite el objetivo por defecto `%s'." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:433 +#: config/tc-m68hc11.c:435 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" -#: config/tc-m68hc11.c:499 +#: config/tc-m68hc11.c:501 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce la opción `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:721 +#: config/tc-m68hc11.c:671 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:730 +#: config/tc-m68hc11.c:680 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:739 config/tc-m68hc11.c:748 +#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:775 +#: config/tc-m68hc11.c:725 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:787 +#: config/tc-m68hc11.c:737 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:797 +#: config/tc-m68hc11.c:747 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:799 +#: config/tc-m68hc11.c:749 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:818 +#: config/tc-m68hc11.c:768 msgid "