]> oss.titaniummirror.com Git - msp430-binutils.git/blobdiff - binutils/po/da.po
Merge commit 'upstream/2.20'
[msp430-binutils.git] / binutils / po / da.po
index 67dc5de327e963243b83c98e9057bc66d8d1ad9c..2003161ed1679f51ce6b1642584a4c5ca0738068 100644 (file)
@@ -1,36 +1,44 @@
 # Danish messages for binutils.
 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Danish messages for binutils.
 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.19.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
 
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:77
+#, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
 
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
 
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:78
+#, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
 msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n"
 
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
 msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n"
 
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:79
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
+"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
+"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
 "  -f --functions         Show function names\n"
 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
 "  -f --functions         Show function names\n"
 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
@@ -39,669 +47,757 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+#: addr2line.c:94 ar.c:274 coffdump.c:469 dlltool.c:3173 dllwrap.c:510
+#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:513 objcopy.c:548 readelf.c:2868 size.c:99
+#: srconv.c:1741 strings.c:664 sysdump.c:654 windmc.c:233 windres.c:698
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr ""
 "Rapportere fejl til %s\n"
 "Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr ""
 "Rapportere fejl til %s\n"
 "Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n"
 
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne fra arkivet"
+
+#: addr2line.c:298
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet"
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s"
 
 
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:364 nm.c:1542 objdump.c:3223
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:212
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
 
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
 
-#: ar.c:255
+#: ar.c:228
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
 
-#: ar.c:258
+#: ar.c:231
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"
 
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"
 
-#: ar.c:259
+#: ar.c:232
+#, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " kommandoer:\n"
 
 msgid " commands:\n"
 msgstr " kommandoer:\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:233
+#, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - slet filer i arkivet\n"
 
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - slet filer i arkivet\n"
 
-#: ar.c:261
+#: ar.c:234
+#, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"
 
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"
 
-#: ar.c:262
+#: ar.c:235
+#, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - udskriv filer som mødtes i arkivet\n"
 
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - udskriv filer som mødtes i arkivet\n"
 
-#: ar.c:263
+#: ar.c:236
+#, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n"
 
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n"
 
-#: ar.c:264
+#: ar.c:237
+#, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n"
 
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n"
 
-#: ar.c:265
+#: ar.c:238
+#, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - vis indeholdet i arkivet\n"
 
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - vis indeholdet i arkivet\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:239
+#, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - hent filer fra arkivet\n"
 
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - hent filer fra arkivet\n"
 
-#: ar.c:267
+#: ar.c:240
+#, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n"
 
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:241
+#, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n"
 
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:242
+#, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
 
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
 
-#: ar.c:270
+#: ar.c:243
+#, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - brug forekomst [nummer] af navn\n"
 
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - brug forekomst [nummer] af navn\n"
 
-#: ar.c:271
+#: ar.c:244
+#, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - afkort indsatte filnavne\n"
 
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - afkort indsatte filnavne\n"
 
-#: ar.c:272
+#: ar.c:245
+#, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n"
 
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n"
 
-#: ar.c:273
+#: ar.c:246
+#, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - bevar oprindelige datoer\n"
 
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - bevar oprindelige datoer\n"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:247
+#, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
 
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
 
-#: ar.c:275
+#: ar.c:248
+#, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " generelle ændrere:\n"
 
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " generelle ændrere:\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:249
+#, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
 
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:250
+#, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
 
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:251
+#, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - opret intet indeks over arkivet\n"
 
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - opret intet indeks over arkivet\n"
 
-#: ar.c:279
+#: ar.c:252
+#, c-format
+msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
+msgstr "  [T]          - lav et tyndt arkiv\n"
+
+#: ar.c:253
+#, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - beskriv udførligt\n"
 
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - beskriv udførligt\n"
 
-#: ar.c:280
+#: ar.c:254
+#, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - vis versionsinformation\n"
 
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - vis versionsinformation\n"
 
-#: ar.c:287
+#: ar.c:255
+#, c-format
+msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
+msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"
+
+#: ar.c:262
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr ""
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:263
+#, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr ""
 
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr ""
 
-#: ar.c:289
+#: ar.c:264
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
+"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
-"  -V --version                 Print version information\n"
+"  -v --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
 " Valgmulighederne er:\n"
 msgstr ""
 " Valgmulighederne er:\n"
+"  @<fil>                       Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+"  -t                           Opdatér tidsstempel på arkivets symboltabel\n"
 "  -h --help                    Vis denne hjælpebesked\n"
 "  -V --version                 Vis versionsinformation\n"
 
 "  -h --help                    Vis denne hjælpebesked\n"
 "  -V --version                 Vis versionsinformation\n"
 
-#: ar.c:512
+#: ar.c:499
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
 
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
 
-#: ar.c:587
+#: ar.c:577
 #, c-format
 msgid "illegal option -- %c"
 msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
 
 #, c-format
 msgid "illegal option -- %c"
 msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
 
-#: ar.c:619
+#: ar.c:620
 msgid "no operation specified"
 msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
 
 msgid "no operation specified"
 msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
 
-#: ar.c:622
+#: ar.c:623
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
 
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
 
-#: ar.c:632
+#: ar.c:631
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
 
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
 
-#: ar.c:635
+#: ar.c:634
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt."
 
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt."
 
-#: ar.c:718
+#: ar.c:646
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr ""
+
+#: ar.c:687
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
 
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
 
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:756
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: ar.c:805 ar.c:860 ar.c:1185 objcopy.c:1912
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "internt stat-fejl for %s"
+msgstr "intern stat-fejl for %s"
 
 
-#: ar.c:841
+#: ar.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"<member %s>\n"
+"<%s>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"<medlem %s>\n"
+"<%s>\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: ar.c:857 ar.c:925
+#: ar.c:825 ar.c:893
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
 
-#: ar.c:893
-#, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
-
-#: ar.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s er ikke et arkiv"
-
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1090
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n"
+msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n"
 
 
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1140
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "ingen %s i arkiv %s!"
+msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
 
 # archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen
 
 # archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1279
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s: intet indeks at opdatere"
+msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere"
 
 
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
 #, c-format
 msgid "No entry %s in archive.\n"
 #, c-format
 msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "Ingen %s i arkivet.\n"
+msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
 
 
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n"
 
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n"
 
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n"
 
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
 msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
 msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
 
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
 #, c-format
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
 msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
 msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
 
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
 msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
 msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n"
 
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n"
 
-# module file er detsamme som member
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+# module file er det samme som member
+#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
 
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:425
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
 msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n"
 
 #  BUGG: dubbelt blanksteg
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
 msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n"
 
 #  BUGG: dubbelt blanksteg
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
 msgstr "%s: intet åbent arkiv\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
 msgstr "%s: intet åbent arkiv\n"
 
-#: binemul.c:39
+#: bin2c.c:59
+#, c-format
+msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n"
+
+#: bin2c.c:60
+#, c-format
+msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+msgstr ""
+
+#: binemul.c:38
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
 msgstr ""
 
 #. Macros for common output.
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
 msgstr ""
 
 #. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:43
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr ""
 
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:157
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s"
 
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Passende format:"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Passende format:"
 
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:183
+#, c-format
 msgid "Supported targets:"
 msgid "Supported targets:"
-msgstr "Mål som håndteres:"
+msgstr "Mål som understøttes:"
 
 
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: mål som håndteres:"
+msgstr "%s: mål som understøttes:"
 
 
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:202
+#, c-format
 msgid "Supported architectures:"
 msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "Arkitekturer som understøttes:"
 
 
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "%s: arkitekturer som understøttes:"
 
 
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:398
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+
+#: bucomm.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
 
-#: coffdump.c:107
+#: bucomm.c:564 strings.c:410
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s: Ingen sådan fil"
+
+#: bucomm.c:566 strings.c:412
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: bucomm.c:570
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:106
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#linjer %d "
 
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#linjer %d "
 
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:460 sysdump.c:647
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
 
-#: coffdump.c:472
+#: coffdump.c:461
+#, c-format
 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
 
 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
 
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:462
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -h --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "  -h --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:711
 msgid "no input file specified"
 msgstr "ingen inddatafil angaves"
 
 msgid "no input file specified"
 msgstr "ingen inddatafil angaves"
 
-#: debug.c:653
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:256 objdump.c:241
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Rapportér fejl til %s.\n"
+"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
+
+#: debug.c:647
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
 
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
 
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
 
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
 
-#: debug.c:795
+#: debug.c:782
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
 
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
 
-#: debug.c:851
+#: debug.c:834
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
 
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
 
-#: debug.c:885
+#: debug.c:866
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
 
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
 
-#: debug.c:891
+#: debug.c:872
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
 
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
 
-#: debug.c:921
+#: debug.c:900
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
 
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
 
-#: debug.c:959
+#: debug.c:936
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
 
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
 
-#: debug.c:966
+#: debug.c:943
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok"
 
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok"
 
-#: debug.c:992
+#: debug.c:966
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed"
 
 #. FIXME
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1019
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
 
 #. FIXME
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1030
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
 
 #  BUGG: Kolon mangler antagligen
 #. FIXME.
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
 
 #  BUGG: Kolon mangler antagligen
 #. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1114
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
 
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
 
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1136
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
 
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
 
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1664
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres"
 
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres"
 
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1841
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
 
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
 
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1886
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
 
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
 
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1894
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke"
 
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke"
 
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1931
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n"
 
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1953
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed"
 
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed"
 
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2056
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n"
 
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n"
 
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2483
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type"
 
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type"
 
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
 
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:890
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s"
 
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:895
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Behandler def-fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Behandler def-fil: %s"
 
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:899
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Def-filen er behandlet"
 
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Def-filen er behandlet"
 
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:923
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
 
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:958
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:967
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAME: %s bas: %x"
 
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAME: %s bas: %x"
 
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME"
 
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME"
 
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:983
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
 
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
 
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "wait: %s"
 
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "wait: %s"
 
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
 
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
 
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s afsluttede med status %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s afsluttede med status %d"
 
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1261
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
 
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
 
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1386
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Undtager symbol: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Undtager symbol: %s"
 
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:992 nm.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: ingen symboler"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: ingen symboler"
 
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1512
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Færdig med at læse %s"
 
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Færdig med at læse %s"
 
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1522
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s"
 
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1525
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Aflæser objektfil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Aflæser objektfil %s"
 
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1540
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
 
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1626
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen"
 
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen"
 
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1674
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen"
 
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen"
 
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:1813
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Genererer eksportfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Genererer eksportfil: %s"
 
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:1818
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s"
 
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:1821
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Åbnede temporær fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Åbnede temporær fil: %s"
 
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2043
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Genererede eksportfil"
 
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Genererede eksportfil"
 
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2251
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s"
 
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2254
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Opretter stubfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Opretter stubfil: %s"
 
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2672
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s"
 
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:2734
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s"
 
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:2809
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s"
 
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:2812
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
 
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2902
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "kan ikke slette %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "kan ikke slette %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:2907
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
 
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
 
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:2986
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:2992
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
 
 msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
 
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3097
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Behandler definitioner"
 
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Behandler definitioner"
 
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3129
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definitionerne er behandlede"
 
 #  BUGG: Kolon fattas
 #. xgetext:c-format
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definitionerne er behandlede"
 
 #  BUGG: Kolon fattas
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3136 dllwrap.c:471
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
 
 #. xgetext:c-format
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3138
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <maskine>     Opret som DLL for <maskine>.  [forvalgt: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <maskine>     Opret som DLL for <maskine>.  [forvalgt: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3139
+#, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3140
+#, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
 
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
 
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3141
+#, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n"
 
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n"
 
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3142
+#, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n"
 
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n"
 
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3143
+#, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <navn>       Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n"
 
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <navn>       Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n"
 
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3144
+#, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <def-fil>  Navn på .def-fil at læse ind.\n"
 
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <def-fil>  Navn på .def-fil at læse ind.\n"
 
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3145
+#, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n"
 
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n"
 
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3146
+#, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Eksportér alle symboler til .def\n"
 
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Eksportér alle symboler til .def\n"
 
@@ -709,7 +805,8 @@ msgstr "      --export-all-symbols   Eksport
 #  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
 #  svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
 #  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
 #  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
 #  svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
 #  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3147
+#, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols   Eksportér kun listede symboler\n"
 
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols   Eksportér kun listede symboler\n"
 
@@ -717,275 +814,357 @@ msgstr "      --no-export-all-symbols   Eksport
 #  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
 #  svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
 #  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
 #  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
 #  svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
 #  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3148
+#, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n"
 
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3149
+#, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr ""
 
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3150
+#, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <basfil>   Læs den lænker-genererede basefil.\n"
 
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <basfil>   Læs den lænker-genererede basefil.\n"
 
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3151
+#, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Generér ingen idata$4-sektion.\n"
 
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Generér ingen idata$4-sektion.\n"
 
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3152
+#, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            Generér ingen idata$5-sektion.\n"
 
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            Generér ingen idata$5-sektion.\n"
 
-#: dlltool.c:3147
-msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3153
+#, c-format
+msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr "   -U --add-underscore       Tilføj understreg på alle symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
+
+#: dlltool.c:3154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
 
 msgstr "   -U --add-underscore       Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
 
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3155
+#, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
 
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
 
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3156
+#, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
 
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
+
+#: dlltool.c:3158
+#, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <navn>            Brug <navn> som assembler.\n"
 
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <navn>            Brug <navn> som assembler.\n"
 
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3159
+#, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <flag>   Send <flag> til assembleren.\n"
 
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <flag>   Send <flag> til assembleren.\n"
 
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3160
+#, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
 
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
 
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3161
+#, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n"
 
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n"
 
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3162
+#, c-format
+msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3163
+#, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Beskriv udførligt\n"
 
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Beskriv udførligt\n"
 
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3164
+#, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Vis versionsinformation om programmet.\n"
 
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Vis versionsinformation om programmet.\n"
 
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3165
+#, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Vis denne information.\n"
 
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Vis denne information.\n"
 
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
+msgstr "   @<fil>                    Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dlltool.c:3168
+#, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <udnavn>   Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
 
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <udnavn>   Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
 
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3169
+#, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <navn>        Brug <navn> som lænker.\n"
 
 #  Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang.
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <navn>        Brug <navn> som lænker.\n"
 
 #  Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang.
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3170
+#, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n"
 
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n"
 
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:3293
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3338
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
 
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:3370
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke"
 
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke"
 
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:3474 dllwrap.c:201
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Prøvede fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Prøvede fil: %s"
 
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:3481 dllwrap.c:208
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Bruger fil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Bruger fil: %s"
 
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:291
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
 msgstr "Beholder temporær basefil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
 msgstr "Beholder temporær basefil %s"
 
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:293
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
 msgstr "Fjerner temporær basefil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
 msgstr "Fjerner temporær basefil %s"
 
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:307
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
 msgstr "Beholder temporær eksportfil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
 msgstr "Beholder temporær eksportfil %s"
 
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:309
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
 msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
 msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s"
 
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:322
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
 msgstr "Beholder temporær def-fil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
 msgstr "Beholder temporær def-fil %s"
 
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:324
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
 msgstr "Fjerner temporær def-fil %s"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
 msgstr "Fjerner temporær def-fil %s"
 
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:472
+#, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
 msgstr "  Generelle flag:\n"
 
 msgid "  Generic options:\n"
 msgstr "  Generelle flag:\n"
 
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:473
+#, c-format
+msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
+msgstr "   @<fil>                 Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dllwrap.c:474
+#, c-format
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
 msgstr "   --quiet, -q            Arbejd stille\n"
 
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
 msgstr "   --quiet, -q            Arbejd stille\n"
 
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:475
+#, c-format
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
 msgstr "   --verbose, -v          Udførlig\n"
 
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
 msgstr "   --verbose, -v          Udførlig\n"
 
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:476
+#, c-format
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
 msgstr "   --version              Vis versionsinformation for dllwrap\n"
 
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
 msgstr "   --version              Vis versionsinformation for dllwrap\n"
 
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:477
+#, c-format
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
 msgstr "   --implib <udnavn>      Synonym for --output-lib\n"
 
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
 msgstr "   --implib <udnavn>      Synonym for --output-lib\n"
 
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:478
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
 msgstr "  Flag for %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
 msgstr "  Flag for %s:\n"
 
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:479
+#, c-format
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
 msgstr "   --driver-name <enhed>  Forvalgt til \"gcc\"\n"
 
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
 msgstr "   --driver-name <enhed>  Forvalgt til \"gcc\"\n"
 
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:480
+#, c-format
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
 msgstr "   --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n"
 
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
 msgstr "   --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n"
 
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:481
+#, c-format
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
 msgstr "   --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
 
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
 msgstr "   --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
 
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:482
+#, c-format
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
 msgstr "   --entry <indgang>       Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
 
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
 msgstr "   --entry <indgang>       Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
 
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:483
+#, c-format
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
 msgstr "   --image-base <base>     Giv billedets baseadresse\n"
 
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
 msgstr "   --image-base <base>     Giv billedets baseadresse\n"
 
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:484
+#, c-format
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
 msgstr "   --target <maskine>     i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
 
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
 msgstr "   --target <maskine>     i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
 
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
 msgstr "   --dry-run              Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n"
 
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
 msgstr "   --dry-run              Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n"
 
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
 msgstr "   --mno-cygwin           Opret Mingw-DLL\n"
 
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
 msgstr "   --mno-cygwin           Opret Mingw-DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
 msgstr "  Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
 
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
 msgstr "  Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
 
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <maskine>\n"
 
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <maskine>\n"
 
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
 msgstr "   --output-exp <udnavn>  Generér eksportfil.\n"
 
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
 msgstr "   --output-exp <udnavn>  Generér eksportfil.\n"
 
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:490
+#, c-format
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
 msgstr "   --output-lib <udnavn>  Generér inddatabibliotek.\n"
 
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
 msgstr "   --output-lib <udnavn>  Generér inddatabibliotek.\n"
 
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   --add-indirect         Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n"
 
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   --add-indirect         Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n"
 
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
 msgstr "   --dllname <navn>       Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n"
 
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
 msgstr "   --dllname <navn>       Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n"
 
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
 msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"
 
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
 msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"
 
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
 msgstr "   --output-def <deffil>  Navngiv .def-uddatafilen\n"
 
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
 msgstr "   --output-def <deffil>  Navngiv .def-uddatafilen\n"
 
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
 msgstr "   --export-all-symbols     Eksporter alle symboler til .def\n"
 
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
 msgstr "   --export-all-symbols     Eksporter alle symboler til .def\n"
 
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
 msgstr "   --no-export-all-symbols  Eksporter kun .drectve-symboler\n"
 
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
 msgstr "   --no-export-all-symbols  Eksporter kun .drectve-symboler\n"
 
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:497
+#, c-format
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
 msgstr "   --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
 
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
 msgstr "   --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
 
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
 msgstr "   --no-default-excludes    Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
 
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
 msgstr "   --no-default-excludes    Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
 
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 msgstr "   --base-file <basfil>   Læs lænkergenereret basefil\n"
 
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 msgstr "   --base-file <basfil>   Læs lænkergenereret basefil\n"
 
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
 msgstr "   --no-idata4           Generér ingen idata$4-sektion\n"
 
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
 msgstr "   --no-idata4           Generér ingen idata$4-sektion\n"
 
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
 msgstr "   --no-idata5           Generér ingen idata$5-sektion\n"
 
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
 msgstr "   --no-idata5           Generér ingen idata$5-sektion\n"
 
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
 msgstr "   -U                     Sæt understregninger i .lib\n"
 
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
 msgstr "   -U                     Sæt understregninger i .lib\n"
 
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
 msgstr "   -k                     Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
 
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
 msgstr "   -k                     Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
 
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
 msgstr "   --add-stdcall-alias    Tilføj aliaser uden @<n>\n"
 
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
 msgstr "   --add-stdcall-alias    Tilføj aliaser uden @<n>\n"
 
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
 msgstr "   --as <navn>            Brug <navn> som assembler\n"
 
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
 msgstr "   --as <navn>            Brug <navn> som assembler\n"
 
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
 msgstr "   --nodelete             Behold temporære filer.\n"
 
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
 msgstr "   --nodelete             Behold temporære filer.\n"
 
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
 msgstr "  Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n"
 
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
 msgstr "  Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n"
 
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:781
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
 msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
 
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
 msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
 
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:810
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
@@ -995,2888 +1174,3594 @@ msgstr ""
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:969
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
 msgstr "DLLVÆRKTØJ navn   : %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
 msgstr "DLLVÆRKTØJ navn   : %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:970
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
 msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
 msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:971
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
 msgstr "ENHED navn        : %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
 msgstr "ENHED navn        : %s\n"
 
 # Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
 # kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:972
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "ENHED flag     : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "ENHED flag     : %s\n"
 
-#: emul_aix.c:52
+#: dwarf.c:98 dwarf.c:142 readelf.c:370 readelf.c:526
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
-msgstr ""
-
-#: emul_aix.c:53
-msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr ""
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
 
 
-#: emul_aix.c:54
-msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:267 dwarf.c:2563
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
 
 
-#: emul_aix.c:55
-msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+#: dwarf.c:274
+#, c-format
+msgid "  Extended opcode %d: "
+msgstr "  Udvidet op-kode %d: "
+
+#: dwarf.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Slut på sekvensen\n"
+"\n"
 
 
-#: ieee.c:317
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
+#: dwarf.c:285
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
 
 
-#: ieee.c:412
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldigt tal"
+#: dwarf.c:290
+#, c-format
+msgid "  define new File Table entry\n"
+msgstr "  definer ny filtabelspost\n"
 
 
-#: ieee.c:471
-msgid "invalid string length"
-msgstr "ugyldig strenglængde"
+#: dwarf.c:291 dwarf.c:2178
+#, c-format
+msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
 
 
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "overløb i udtryksstakken"
+#: dwarf.c:293
+#, c-format
+msgid "   %d\t"
+msgstr "   %d\t"
 
 
-#: ieee.c:548
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
+#: dwarf.c:296 dwarf.c:298 dwarf.c:300 dwarf.c:2190 dwarf.c:2192 dwarf.c:2194
+#, c-format
+msgid "%lu\t"
+msgstr "%lu\t"
 
 
-#: ieee.c:563
-msgid "unknown section"
-msgstr "ukendt sektion"
+#: dwarf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
 
 
-#: ieee.c:584
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "underløb i udtryksstakken"
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user defined: length %d\n"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
 
 
-#: ieee.c:598
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
+#: dwarf.c:344 dwarf.c:2594
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgstr "UKENDT: længde %d\n"
 
 
-#: ieee.c:637
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "ukendt indbygget type"
+#: dwarf.c:357
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
 
 
-#: ieee.c:782
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
+#: dwarf.c:363
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:928
-msgid "unexpected number"
-msgstr "uventet tal"
+#: dwarf.c:364
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<offsettet er for stor>"
 
 
-#: ieee.c:935
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "uventet posttype"
+#: dwarf.c:597
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
 
 
-#: ieee.c:968
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
+#: dwarf.c:633
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
 
 
-#: ieee.c:1233
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "ukendt BB-type"
+#: dwarf.c:642
+#, c-format
+msgid " %lu byte block: "
+msgstr " %lu byte-blok: "
 
 
-#: ieee.c:1242
-msgid "stack overflow"
-msgstr "overløb i stakken"
+#: dwarf.c:1031
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
 
 
-#: ieee.c:1267
-msgid "stack underflow"
-msgstr "underløb i stakken"
+#: dwarf.c:1033
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(Ukendt plads-op)"
 
 
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
+#: dwarf.c:1081
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:1431
-msgid "illegal type index"
-msgstr "ikke tilladt typeindeks"
+#: dwarf.c:1180
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "ukendt TY-kode"
+#: dwarf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
 
 
-#: ieee.c:1460
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "udefineret variabel i TY"
+#: dwarf.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "Ukendt formular: %d\n"
 
 
-#. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1871
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1322
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(ikke inlined)"
 
 
-#  BUGG: qualif>i<er
-#: ieee.c:1919
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1325
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(inlined)"
 
 
-#: ieee.c:2190
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "udefineret variabel i ATN"
+#: dwarf.c:1328
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
 
 
-#: ieee.c:2233
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "ukendt ATN-type"
+#: dwarf.c:1331
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
 
 
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "ATN11 understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1334
+#, c-format
+msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
+msgstr "  (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
 
 
-#. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2382
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "ATN12 understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(location list)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektion "
 
 
-#: ieee.c:2442
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "uventet streng i C++-misc"
+#: dwarf.c:1514 dwarf.c:3193
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:2455
-msgid "bad misc record"
-msgstr "fejlagtig misc-post"
+#: dwarf.c:1526
+#, c-format
+msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:2498
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "ukendt C++-misc-post"
+#: dwarf.c:1700
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
 
 
-#: ieee.c:2615
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "udefineret C++-objekt"
+#: dwarf.c:1767
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:2649
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
+#: dwarf.c:1778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
 
 
-#: ieee.c:2685
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
+#: dwarf.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "%s har ingen %s-sektion"
 
 
-#: ieee.c:2695
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "udefineret C++-baseklasse"
+#: dwarf.c:1794
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++-objektet har ingen felter"
+#: dwarf.c:1802 dwarf.c:3285
+#, c-format
+msgid ""
+"The section %s contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sektion %s indeholder:\n"
+"\n"
 
 
-#  FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2726
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
+#: dwarf.c:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
 
 
-#  FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2833
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
+#: dwarf.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
+msgstr "  Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
 
 
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr "ukendt C++-synlighed"
+#: dwarf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Length:        0x%lx (%s)\n"
+msgstr "   Længde:        %ld\n"
 
 
-#: ieee.c:2908
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig"
+#: dwarf.c:1876
+#, c-format
+msgid "   Version:       %d\n"
+msgstr "   Version:       %d\n"
 
 
-#: ieee.c:3000
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion"
+#: dwarf.c:1877
+#, c-format
+msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
+msgstr "   Fork.-offset:  %ld\n"
 
 
-#: ieee.c:3010
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
+#: dwarf.c:1878
+#, c-format
+msgid "   Pointer Size:  %d\n"
+msgstr "   Pegerstørrelse:  %d\n"
 
 
-#: ieee.c:3049
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "statisk virtuel C++-metode"
+#: dwarf.c:1884
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:3144
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
+#: dwarf.c:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
 
 
-#: ieee.c:3183
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "udefineret C++-v-tabel"
+#: dwarf.c:1903
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:3254
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
+#: dwarf.c:1937
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:3294
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "ukendt C++-standardtype"
+#: dwarf.c:1941
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:3325
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
+#: dwarf.c:1948
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
 
 
-#: ieee.c:3410
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "ukendt C++-referencetype"
+#: dwarf.c:1965
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ieee.c:3492
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "fandt ikke C++-referencen"
+#: dwarf.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s)\n"
+msgstr "  %s\n"
 
 
-#: ieee.c:3500
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++-referencen er ingen peger"
+#: dwarf.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
 
 
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "mangler nødvendig ASN"
+#: dwarf.c:2100 dwarf.c:2387
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
 
 
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "mangler nødvendig ATN65"
+#: dwarf.c:2109 dwarf.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
 
 
-#: ieee.c:3589
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "fejlagtig ATN65-post"
+#: dwarf.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
+msgstr "  Længde:                      %ld\n"
 
 
-#: ieee.c:4234
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x"
+#: dwarf.c:2131
+#, c-format
+msgid "  Length:                      %ld\n"
+msgstr "  Længde:                      %ld\n"
 
 
-#: ieee.c:4280
+#: dwarf.c:2132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n"
+msgid "  DWARF Version:               %d\n"
+msgstr "  DWARF version:               %d\n"
 
 
-#: ieee.c:5330
+#: dwarf.c:2133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n"
+msgid "  Prologue Length:             %d\n"
+msgstr "  Prologlængde:                %d\n"
 
 
-#: ieee.c:5366
+#: dwarf.c:2134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n"
+msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
+msgstr "  Min.-instruktionslængde:      %d\n"
 
 
-#: ieee.c:5402
+#  BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
+#: dwarf.c:2135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n"
+msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
+msgstr "  initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen"
+#: dwarf.c:2136
+#, c-format
+msgid "  Line Base:                   %d\n"
+msgstr "  linjebase:                   %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:328
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT"
+#: dwarf.c:2137
+#, c-format
+msgid "  Line Range:                  %d\n"
+msgstr "  linjeområde:                 %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:337
-msgid "no input file"
-msgstr "ingen inddatafil"
+#: dwarf.c:2138
+#, c-format
+msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgstr "  op-kodebase:                 %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:367
-msgid "no name for output file"
-msgstr "intet navn på uddatafilen"
+#: dwarf.c:2147
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Op-koder:\n"
 
 
-#: nlmconv.c:380
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
+#: dwarf.c:2150
+#, c-format
+msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgstr "  Op-kode %d har %d argumenter\n"
 
 
-#: nlmconv.c:409
-msgid "make .bss section"
-msgstr "opret .bss-sektion"
+#: dwarf.c:2156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen er tom.\n"
 
 
-#: nlmconv.c:418
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "opret .nlmsections-sektion"
+#: dwarf.c:2159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen:\n"
 
 
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "sæt .nlmsections-flag"
+#: dwarf.c:2163
+#, c-format
+msgid "  %s\n"
+msgstr "  %s\n"
 
 
-#: nlmconv.c:448
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "sæt vma for .bss"
+#: dwarf.c:2174
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen er tom.\n"
 
 
-#: nlmconv.c:455
-msgid "set .data size"
-msgstr "sæt .data-størrelse"
+#: dwarf.c:2177
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen:\n"
 
 
-#: nlmconv.c:635
+#: dwarf.c:2185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
+msgid "  %d\t"
+msgstr "  %d\t"
 
 
-#: nlmconv.c:655
-msgid "set start address"
-msgstr "sæt startadresse"
+#: dwarf.c:2196
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
 
-#: nlmconv.c:704
+#. Now display the statements.
+#: dwarf.c:2204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
+msgid ""
+"\n"
+" Line Number Statements:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Linjenummersætninger:\n"
 
 
-#: nlmconv.c:706
+#: dwarf.c:2220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
+msgstr "  Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+
+#: dwarf.c:2224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
+msgid " and Line by %d to %d\n"
+msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:708
+#: dwarf.c:2234
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
+msgid "  Copy\n"
+msgstr "  Kopiér\n"
 
 
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
-msgid "custom section"
-msgstr "tilrettelig sektion"
+#: dwarf.c:2242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
+msgstr "  Øg PC med %d til %lx\n"
 
 
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
-msgid "help section"
-msgstr "hjælpesektion"
+#: dwarf.c:2250
+#, c-format
+msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
+msgstr "  Øg linjenumret med %d til %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
-msgid "message section"
-msgstr "meddelelsesektion"
+#: dwarf.c:2257
+#, c-format
+msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgstr "  Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
 
 
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
-msgid "module section"
-msgstr "modulsektion"
+#: dwarf.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Set column to %lu\n"
+msgstr "  Sæt kolonnen til %d\n"
 
 
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
-msgid "rpc section"
-msgstr "rpc-section"
+#: dwarf.c:2272
+#, c-format
+msgid "  Set is_stmt to %d\n"
+msgstr "  Sæt is_stmt til %d\n"
 
 
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: dwarf.c:2277
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
+msgid "  Set basic block\n"
+msgstr "  Sæt baseblokken\n"
 
 
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
-msgid "shared section"
-msgstr "delt sektion"
+#: dwarf.c:2285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
+msgstr "  Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
 
 
-#: nlmconv.c:873
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
+#: dwarf.c:2293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
+msgstr "  Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
 
 
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: dwarf.c:2298
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s: læsefejl: %s"
-
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
-msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M"
+msgid "  Set prologue_end to true\n"
+msgstr "  Sæt prologue_end til sand\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1107
+#: dwarf.c:2302
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
+msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr "  Sæt epilogue_begin til sand\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1108
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n"
+#: dwarf.c:2308 dwarf.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Set ISA to %lu\n"
+msgstr "  Sæt ISA til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2312 dwarf.c:2676
+#, c-format
+msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr "  Ukendt op-kode %d med operand: "
 
 
-#: nlmconv.c:1109
+#: dwarf.c:2345
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
-"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
-"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
-"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
-"  -h --help                     Display this information\n"
-"  -v --version                  Display the program's version\n"
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1151
-#, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s"
-
-#: nlmconv.c:1191
-msgid "make section"
-msgstr "opret sektion"
+#: dwarf.c:2506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr "  %s\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1205
-msgid "set section size"
-msgstr "sæt sektionsstørrelse"
+#: dwarf.c:2507 dwarf.c:2520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
+msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1211
-msgid "set section alignment"
+#: dwarf.c:2513
+#, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1215
-msgid "set section flags"
-msgstr "sæt sektionsflag"
+#: dwarf.c:2518 dwarf.c:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:\n"
+msgstr "%s\n"
 
 
-#: nlmconv.c:1226
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "sæt .nlmsektions størrelse"
+#. If directory index is 0, that means current directory.
+#: dwarf.c:2623
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"./%s:[++]\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
+#. The directory index starts counting at 1.
+#: dwarf.c:2629
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s/%s:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nlmconv.c:1837
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "sektionsstørrelser for stub"
+#: dwarf.c:2714
+#, c-format
+msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nlmconv.c:1886
-msgid "writing stub"
-msgstr "skriver stub"
+#: dwarf.c:2719
+#, c-format
+msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nlmconv.c:1975
+#: dwarf.c:2749 dwarf.c:3024 dwarf.c:3425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s"
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nlmconv.c:2039
+#: dwarf.c:2794 dwarf.c:2888 dwarf.c:2962 dwarf.c:3079 dwarf.c:3227
+#: dwarf.c:3480
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s"
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s-sektionens indhold:\n"
+"\n"
 
 
-#: nlmconv.c:2156
+#: dwarf.c:2828 dwarf.c:3330
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: "
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
 
 
-#: nlmconv.c:2171
+#: dwarf.c:2849
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
+msgid "  Length:                              %ld\n"
+msgstr "  Længde:                              %ld\n"
 
 
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: dwarf.c:2851
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
+msgid "  Version:                             %d\n"
+msgstr "  Version:                             %d\n"
 
 
-#: nm.c:247
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
+#: dwarf.c:2853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
+msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
 
 
-#: nm.c:248
-#, fuzzy
+#: dwarf.c:2855
+#, c-format
+msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr "  Strl. på omr. i .debug_info-sekt.:  %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2858
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
-"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
-"  -B                     Same as --format=bsd\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
-"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
-"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
-"  -e                     (ignored)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
-"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
-"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
-"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
-"                           line number for each symbol\n"
-"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
-"  -o                     Same as -A\n"
-"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
-"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
-"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
-"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
-"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
-"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
-"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
-"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
-"  -X 32_64               (ignored)\n"
-"  -h, --help             Display this information\n"
-"  -V, --version          Display this program's version number\n"
 "\n"
 "\n"
+"    Offset\tName\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -a, --debug-syms       Vis kun fejlsøgningssymboler\n"
-"  -A, --print-file-name  Skriv navnet på inddatafilen for hvert symbol\n"
-"  -B                     Samme som --format=bsd\n"
-"  -C, --demangle[=STIL]  Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n"
-"                          STIL kan være \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n"
-"                          \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
-"      --no-demangle      Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n"
-"  -D, --dynamic          Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n"
-"      --defined-only     Vis kun definerede symboler\n"
-"  -e                     (ignoreres)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Brug FORMAT som uddataformat.  FORMAT kan være\n"
-"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  Forvalet er \"bsd\"\n"
-"  -g, --extern-only      Vis kun externe symboler\n"
-"  -h, --help             Vis denne hjælpen\n"
-"  -l, --line-numbers     Brug fejlsøgningsinformationen til at slå op\n"
-"                           filnavn og linjenummer for hvert symbol\n"
-"  -n, --numeric-sort     Sortere symboler numerisk efter adress\n"
-"  -o                     Samma som -A\n"
-"  -p, --no-sort          Sortere ikke symbolerne\n"
-"  -P, --portability      Samme som --format=posix\n"
-"  -r, --reverse-sort     Sortere åt andre hållet\n"
-"  -s, --print-armap      Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n"
-"      --size-sort        Sortere symboler efter størrelse\n"
-"  -t, --radix=BAS        Skriv tal i talbasen BAS\n"
-"      --target=BFD-NAVN  Specificere målobjektets format som BFD-NAVN\n"
-"  -u, --undefined-only   Vis kun udefinerede symboler\n"
-"  -V, --version          Vis programmets versionsinformation\n"
-"  -X 32_64               (ignoreres)\n"
-"\n"
+"    Offset\tNavn\n"
 
 
-#: nm.c:281 objdump.c:217
+#: dwarf.c:2909
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapportér fejl til %s.\n"
-"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
 
 
-#: nm.c:314
+#: dwarf.c:2915
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s: ugyldig talbase"
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
 
-#: nm.c:339
+#: dwarf.c:2923
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
 
 
-#: nm.c:498
+#: dwarf.c:2932
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "datastørrelse %ld"
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
 
 
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: dwarf.c:2944
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<processor-specifik>: %d"
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
 
 
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: dwarf.c:2973
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<OS-specifik>: %d"
+msgid "  Number TAG\n"
+msgstr "  Nummer TAG\n"
 
 
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: dwarf.c:2979
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<ukendt>: %d"
+msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
+msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
+
+#: dwarf.c:2982
+msgid "has children"
+msgstr "har børn"
 
 
-#: nm.c:1339
+#: dwarf.c:2982
+msgid "no children"
+msgstr "ingen børn"
+
+#: dwarf.c:2985
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "    %-18s %s\n"
+msgstr "    %-18s %s\n"
+
+#: dwarf.c:3018 dwarf.c:3223 dwarf.c:3419
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
+"The %s section is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"Udefinerede symboler fra %s:\n"
-"\n"
+".debug_str-sektionen er tom.\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:3068
+msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: nm.c:1341
+#: dwarf.c:3071
+#, fuzzy
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3076
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboler fra %s:\n"
-"\n"
 
 
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
-msgid ""
-"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
-"\n"
+#: dwarf.c:3080
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Navn                  Værdi   Klasse       Type         Størr.   Linje Sektion\n"
-"\n"
 
 
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
-msgid ""
-"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
-"\n"
+#: dwarf.c:3111
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Navn                  Værdi           Klasse       Type          Størr.          Linje Sektion\n"
-"\n"
 
 
-#: nm.c:1397
+#: dwarf.c:3115
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr ""
+"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
 "\n"
 "\n"
+
+#: dwarf.c:3132 dwarf.c:3167 dwarf.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
-"\n"
+"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
+
+#: dwarf.c:3151 dwarf.c:3532
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "sæt startadresse"
+
+#: dwarf.c:3196
+msgid " (start == end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3198
+msgid " (start > end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3208
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3341
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#: dwarf.c:3345
+#, c-format
+msgid "  Length:                   %ld\n"
+msgstr "  Længde:                   %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3346
+#, c-format
+msgid "  Version:                  %d\n"
+msgstr "  Version:                  %d\n"
+
+#: dwarf.c:3347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgstr "  Offset i .debug_info:     %lx\n"
+
+#: dwarf.c:3348
+#, c-format
+msgid "  Pointer Size:             %d\n"
+msgstr "  Pegerstørrelse:           %d\n"
 
 
-#: nm.c:1399
+#: dwarf.c:3349
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgstr "  Segmentstørrelse:         %d\n"
+
+#: dwarf.c:3358
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3363
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
+"    Address            Length\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"Symboler fra %s[%s]:\n"
-"\n"
+"    Adresselængde\n"
 
 
-#: nm.c:1614
+#: dwarf.c:3365
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Archive index:\n"
+"    Address    Length\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Arkivindeks:\n"
+"    Adresselængde\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:3469
+#, fuzzy
+msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3472
+#, fuzzy
+msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
 
 
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
+#: dwarf.c:3477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:364
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+#: dwarf.c:3481
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Flagene er:\n"
+#: dwarf.c:3506
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
-"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
-"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
-"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
-"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
-"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
-"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
-"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to the start address\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Warn if a named section does not exist\n"
-"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
-"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
-"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
-"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
-"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
-"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
-"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-msgstr ""
-"  -I --input-target <bfd-navn>    Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-"  -O --output-target <bfd-navn>   Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-"  -B --binary-architecture <ark>  Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
-"  -F --target <bfd-navn>          Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-"     --debugging                  Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
-"  -p --preserve-dates             Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
-"  -j --only-section <navn>        Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
-"  -R --remove-section <navn>      Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
-"  -S --strip-all                  Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
-"  -g --strip-debug                Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-"     --strip-unneeded             Fjern symboler onødiga for relokering\n"
-"  -N --strip-symbol <navn>        Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-"  -K --keep-symbol <navn>         Kopiér kun symbol <navn>\n"
-"  -L --localize-symbol <navn>     Markere symbol <navn> som lokal\n"
-"  -G --keep-global-symbol <navn>  Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
-"  -W --weaken-symbol <navn>       Markere symbol <navn> som vek\n"
-"     --weaken                     Markere alle globale symboler som veka\n"
-"  -x --discard-all                Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-"  -X --discard-locals             Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-"  -i --interleave <antal>         Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
-"  -b --byte <nr>                  Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
-"     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
-"     --pad-to <adr>               Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
-"     --set-start <adr>            Sætt startadressen til <adr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
-"                                  Tilføj <økn> til startadressen\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
-"                                  Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-"                                  Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-"     --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-"                                  Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-"     --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-"                                  Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                  Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
-"     --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
-"                                  Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
-"     --add-section <navn>=<fil>   Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
-"     --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
-"     --change-leading-char        Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
-"     --remove-leading-char        Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
-"     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
-"     --srec-len <nr>              Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
-"     --srec-forceS3               Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
-"     --strip-symbols <fil>        -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
-"     --keep-symbols <fil>         -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
-"     --localize-symbols <fil>     -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
-"     --keep-global-symbols <fil>  -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
-"     --weaken-symbols <fil>       -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
-"     --alt-machine-code <indeks>   Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
-"  -v --verbose                    Lista alle forændrede objektfiler\n"
-"  -V --version                    Vis programmets versionsinformation\n"
-"  -h --help                       Vis denne hjælp\n"
-
-#: objcopy.c:433
+#: dwarf.c:3510
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:434
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
+#: dwarf.c:3548
+msgid "(start == end)"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
+#: dwarf.c:3550
+msgid "(start > end)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -I --input-target <bfd-navn>     Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-"  -O --output-target <bfd-navn>    Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-"  -F --target <bfd-navn>           Sæt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-"  -p --preserve-dates              Kopiér ændrings/adgangtider til uddata\n"
-"  -R --remove-section <navn>       Fjern sektion <navn> fra uddata\n"
-"  -s --strip-all                   Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n"
-"  -g -S --strip-debug              Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-"     --strip-unneeded              Fjern symboler unødige for relokeringen\n"
-"  -N --strip-symbol <navn>         Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-"  -K --keep-symbol <navn>          Kopiér kun symbol <navn>\n"
-"  -x --discard-all                 Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-"  -X --discard-locals              Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-"  -v --verbose                     Lista alle forændrede objektfiler\n"
-"  -V --version                     Vis programmets versionsinformation\n"
-"  -h --help                        Vis denne hjælp\n"
-"  -o <fil>                         gem den udrensede uddata i <fil>\n"
 
 
-#: objcopy.c:506
+#: dwarf.c:3801
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
+msgid "The section %s contains:\n"
+msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
 
 
-#: objcopy.c:507
+#: dwarf.c:4492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "flag som håndteres: %s"
+msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
+#: dwarf.c:4494
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: dwarf.c:4518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
 
 
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: dwarf.c:4560
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s: fread mislykkedes"
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fejl: "
 
 
-#: objcopy.c:667
+#: dwarf.c:4571
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
-msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s"
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Advarsel: "
 
 
-#: objcopy.c:888
+#: emul_aix.c:43
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
+msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:893
+#: emul_aix.c:44
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering"
-
-#: objcopy.c:945
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
+msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:953
+#: emul_aix.c:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
+msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:977
+#: emul_aix.c:46
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s"
+msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr ""
 
 
-#: objcopy.c:1004
-#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+#: ieee.c:309
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
 
 
-#: objcopy.c:1090
-#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
+#: ieee.c:396
+msgid "invalid number"
+msgstr "ugyldigt tal"
 
 
-#: objcopy.c:1115
-#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
+#: ieee.c:449
+msgid "invalid string length"
+msgstr "ugyldig strenglængde"
 
 
-#: objcopy.c:1254
-#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+#: ieee.c:504 ieee.c:545
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "overløb i udtryksstakken"
 
 
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
-msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
+#: ieee.c:524
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
 
 
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
+#: ieee.c:539
+msgid "unknown section"
+msgstr "ukendt sektion"
 
 
-#: objcopy.c:1497
-#, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "Flere navneskift på sektion %s"
+#: ieee.c:560
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "underløb i udtryksstakken"
 
 
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
-msgstr "fremstilling"
+#: ieee.c:574
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
 
 
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "størrelse"
+#: ieee.c:611
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "ukendt indbygget type"
 
 
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: ieee.c:756
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
 
 
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "justering"
+#: ieee.c:893
+msgid "unexpected number"
+msgstr "uventet tal"
 
 
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "flag"
+#: ieee.c:900
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "uventet posttype"
 
 
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "privat data"
+#: ieee.c:933
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
 
 
-#: objcopy.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+#: ieee.c:1196
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "ukendt BB-type"
 
 
-#: objcopy.c:1946
-#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+#: ieee.c:1205
+msgid "stack overflow"
+msgstr "overløb i stakken"
 
 
-#: objcopy.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s"
+#: ieee.c:1228
+msgid "stack underflow"
+msgstr "underløb i stakken"
 
 
-#: objcopy.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s"
+#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
 
 
-#: objcopy.c:2078
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+#: ieee.c:1388
+msgid "illegal type index"
+msgstr "ikke tilladt typeindeks"
 
 
-#: objcopy.c:2129
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
+#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "ukendt TY-kode"
 
 
-#: objcopy.c:2139
-msgid "interleave must be positive"
-msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+#: ieee.c:1417
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "udefineret variabel i TY"
 
 
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
-#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "%s både kopieret og fjernet"
+#. Pascal file name.  FIXME.
+#: ieee.c:1828
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
 
 
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
-#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "fejlagtigt format på %s"
+#  BUGG: qualif>i<er
+#: ieee.c:1876
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
 
 
-#: objcopy.c:2379
-#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
+#: ieee.c:2145
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "udefineret variabel i ATN"
 
 
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
-msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+#: ieee.c:2188
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "ukendt ATN-type"
 
 
-#: objcopy.c:2550
-msgid "byte number must be less than interleave"
-msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2310
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "ATN11 understøttes ikke"
 
 
-#: objcopy.c:2577
-#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "arkitektur %s er ukendt"
+#. We have no way to record this information.  FIXME.
+#: ieee.c:2337
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "ATN12 understøttes ikke"
 
 
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre."
+#: ieee.c:2397
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "uventet streng i C++-misc"
 
 
-#: objcopy.c:2582
-#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " Argument %s ignoreres"
+#: ieee.c:2410
+msgid "bad misc record"
+msgstr "fejlagtig misc-post"
 
 
-#: objcopy.c:2588
-#, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+#: ieee.c:2451
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "ukendt C++-misc-post"
 
 
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
-msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
+#: ieee.c:2566
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "udefineret C++-objekt"
 
 
-#: objdump.c:165
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
+#: ieee.c:2600
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
 
 
-#: objdump.c:166
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
+#: ieee.c:2636
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
 
 
-#: objdump.c:167
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n"
+#: ieee.c:2646
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "udefineret C++-baseklasse"
 
 
-#: objdump.c:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
-"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
-"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
-"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
-"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
-"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
-"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
-"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
-"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
-"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
-"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
-"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-"  -v, --version            Display this program's version number\n"
-"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
-"  -H, --help               Display this information\n"
-msgstr ""
-"  -a, --archive-headers    Vis information fra arkivhoveden\n"
-"  -f, --file-headers       Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n"
-"  -p, --private-headers    Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n"
-"  -h, --[section-]headers  Vis indeholdet i sektionshoveden\n"
-"  -x, --all-headers        Vis indeholdet i alle hoveden\n"
-"  -d, --disassemble        Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n"
-"  -D, --disassemble-all    Vis disassemblering af alle sektioner\n"
-"  -S, --source             Varva kildekode med disassemblering\n"
-"  -s, --full-contents      Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n"
-"  -g, --debugging          Vis fejlsøgningsinformation fra objektfilen\n"
-"  -G, --stabs              Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n"
-"  -t, --syms               Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n"
-"  -T, --dynamic-syms       Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n"
-"  -r, --reloc              Vis relokeringsposterne i filen\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n"
-"  -V, --version            Vis programmets versionsinformation\n"
-"  -i, --info               Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n"
-"  -H, --help               Vis denne hjælp\n"
+#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "C++-objektet har ingen felter"
 
 
-#: objdump.c:190
-msgid ""
-"\n"
-" The following switches are optional:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Følgende flag er frivillige:\n"
+#  FIXME: beholdare??
+#: ieee.c:2677
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
 
 
-#: objdump.c:191
-msgid ""
-"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
-"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
-"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
-"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
-"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
-"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
-"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
-"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  -b, --target=BFDNAVN           Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n"
-"  -m, --architecture=MASKINE     Specificér at målarkitekturen er MASKINE\n"
-"  -j, --section=NAVN             Vis kun information om sektion NAVN\n"
-"  -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n"
-"  -EB --endian=big               Antag big endian-format ved disassemblering\n"
-"  -EL --endian=little            Antag little endian-format ved disassemblering\n"
-"      --file-start-context       Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n"
-"  -l, --line-numbers             Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n"
-"  -C, --demangle[=STIL]          Afkod kodede symbolnavne\n"
-"                                  STIL, hvis givet, kan være: \"auto\", \"gnu\",\n"
-"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
-"  -w, --wide                     Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       Hop ikke over blokke af nuller ved\n"
-"                                 disassemblering\n"
-"      --start-address=ADR        Behandl kun data på adresser >= ADR\n"
-"      --stop-address=ADR         Behandl kun data på adresser <= ADR\n"
-"      --prefix-addresses         Vis fuldstændige adresser sammen med disassemblering.\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
-"\n"
+#  FIXME: beholdare??
+#: ieee.c:2784
+msgid "C++ data member not found in container"
+msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
 
 
-#: objdump.c:358
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "Sektioner:\n"
+#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
+msgid "unknown C++ visibility"
+msgstr "ukendt C++-synlighed"
 
 
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
-msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
-msgstr "Idx Navn          Størrelse   VMA       LMA       Filoffs   Just"
+#: ieee.c:2859
+msgid "bad C++ field bit pos or size"
+msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig"
 
 
-#: objdump.c:367
-msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
-msgstr "Idx Navn          Størrelse   VMA               LMA               Filoffs   Just"
+#: ieee.c:2951
+msgid "bad type for C++ method function"
+msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion"
 
 
-#: objdump.c:371
-msgid "  Flags"
-msgstr "  Flag"
+#: ieee.c:2961
+msgid "no type information for C++ method function"
+msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
 
 
-#: objdump.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
+#: ieee.c:3000
+msgid "C++ static virtual method"
+msgstr "statisk virtuel C++-metode"
 
 
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+#: ieee.c:3095
+msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
 
 
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+#: ieee.c:3134
+msgid "undefined C++ vtable"
+msgstr "udefineret C++-v-tabel"
 
 
-#: objdump.c:1543
-#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
+#: ieee.c:3203
+msgid "C++ default values not in a function"
+msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
 
 
-#: objdump.c:1561
-#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
+#: ieee.c:3243
+msgid "unrecognized C++ default type"
+msgstr "ukendt C++-standardtype"
 
 
-#: objdump.c:1643
-#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n"
+#: ieee.c:3274
+msgid "reference parameter is not a pointer"
+msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
 
 
-#: objdump.c:1818
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Der findes ingen %s-sektion\n"
-"\n"
+#: ieee.c:3357
+msgid "unrecognized C++ reference type"
+msgstr "ukendt C++-referencetype"
 
 
-#: objdump.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s har ingen %s-sektion"
+#: ieee.c:3439
+msgid "C++ reference not found"
+msgstr "fandt ikke C++-referencen"
 
 
-#: objdump.c:1839
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
+#: ieee.c:3447
+msgid "C++ reference is not pointer"
+msgstr "C++-referencen er ingen peger"
 
 
-#: objdump.c:1851
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
+#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
+msgid "missing required ASN"
+msgstr "mangler nødvendig ASN"
 
 
-#: objdump.c:1894
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indhold i %s-sektionen:\n"
-"\n"
+#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
+msgid "missing required ATN65"
+msgstr "mangler nødvendig ATN65"
 
 
-#: objdump.c:1994
-#, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "arkitektur: %s, "
+#: ieee.c:3530
+msgid "bad ATN65 record"
+msgstr "fejlagtig ATN65-post"
 
 
-#: objdump.c:1997
+#: ieee.c:4158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "flag 0x%08x:\n"
-
-#: objdump.c:2010
-msgid ""
-"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
-"\n"
-"startadresse 0x"
+msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x"
 
 
-#: objdump.c:2042
+#: ieee.c:4202
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s:     file format %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s:     filformat %s\n"
+msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n"
 
 
-#: objdump.c:2084
+#: ieee.c:5199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes"
+msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
+msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n"
 
 
-#: objdump.c:2161
+#: ieee.c:5233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "I arkiv %s:\n"
+msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n"
 
 
-#: objdump.c:2213
+#: ieee.c:5267
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n"
 
 
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
 
 
-#: objdump.c:2807
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "ukendt -E-flag"
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen"
 
 
-#: objdump.c:2818
-#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
+#: nlmconv.c:320
+msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT"
 
 
-#: rdcoff.c:204
-#, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
+#: nlmconv.c:329
+msgid "no input file"
+msgstr "ingen inddatafil"
 
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
+#: nlmconv.c:359
+msgid "no name for output file"
+msgstr "intet navn på uddatafilen"
 
 
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
+#: nlmconv.c:373
+msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
 
 
-#: rdcoff.c:816
-#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
+#: nlmconv.c:403
+msgid "make .bss section"
+msgstr "opret .bss-sektion"
 
 
-#: rdcoff.c:866
-#, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld: uventet .ef\n"
+#: nlmconv.c:413
+msgid "make .nlmsections section"
+msgstr "opret .nlmsections-sektion"
 
 
-#: rddbg.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation"
+#: nlmconv.c:441
+msgid "set .bss vma"
+msgstr "sæt vma for .bss"
 
 
-#: rddbg.c:410
-msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
+#: nlmconv.c:448
+msgid "set .data size"
+msgstr "sæt .data-størrelse"
 
 
-#: readelf.c:328
+#: nlmconv.c:628
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Fejl: "
+msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
 
 
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Advarsel: "
+#: nlmconv.c:648
+msgid "set start address"
+msgstr "sæt startadresse"
 
 
-#: readelf.c:361
+#: nlmconv.c:697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
-msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n"
+msgid "warning: START procedure %s not defined"
+msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
 
 
-#: readelf.c:372
+#: nlmconv.c:699
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
-msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
+msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
 
 
-#: readelf.c:380
+#: nlmconv.c:701
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
-msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
+msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
 
 
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
+msgid "custom section"
+msgstr "tilrettelig sektion"
 
 
-#: readelf.c:675
-msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n"
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
+msgid "help section"
+msgstr "hjælpesektion"
 
 
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
-msgid "relocs"
-msgstr "relokeringer"
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
+msgid "message section"
+msgstr "meddelelsesektion"
 
 
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
-msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer"
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
+msgid "module section"
+msgstr "modulsektion"
 
 
-#: readelf.c:861
-msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Offset     Info    Type                Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
+msgid "rpc section"
+msgstr "rpc-section"
 
 
-#: readelf.c:863
-msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Offset     Info    Type             Symbolværdi  Symbolnavn + Tillæg\n"
+#. There is no place to record this information.
+#: nlmconv.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
 
 
-#: readelf.c:868
-msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
-msgstr " Offset     Info    Type                Symbolværdi Symbolnavn\n"
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
+msgid "shared section"
+msgstr "delt sektion"
 
 
-#: readelf.c:870
-msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
-msgstr " Offset     Info    Type            Symbolværdi Symbolnavn\n"
+#: nlmconv.c:862
+msgid "warning: No version number given"
+msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
 
 
-#: readelf.c:878
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr "    Offset             Info            Type                Symbolværdi    Symbolnavn + Tillæg\n"
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
+#, c-format
+msgid "%s: read: %s"
+msgstr "%s: læsefejl: %s"
 
 
-#: readelf.c:880
-msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
-msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolværdi   Symbolnavn+ Tillæg\n"
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M"
 
 
-#: readelf.c:885
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
-msgstr "    Offset             Info            Type               Symbolværdi     Symbolnavn\n"
+#: nlmconv.c:1100
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
 
 
-#: readelf.c:887
-msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
-msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolværdi   Symbolnavn\n"
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
+msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n"
 
 
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: nlmconv.c:1102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "ukendt: %-7lx"
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
+"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
+"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
+"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
+"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
+"  -h --help                     Display this information\n"
+"  -v --version                  Display the program's version\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:1158
+#: nlmconv.c:1143
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
-msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"
+msgid "support not compiled in for %s"
+msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s"
+
+#: nlmconv.c:1180
+msgid "make section"
+msgstr "opret sektion"
+
+#: nlmconv.c:1194
+msgid "set section size"
+msgstr "sæt sektionsstørrelse"
+
+#: nlmconv.c:1200
+msgid "set section alignment"
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:1204
+msgid "set section flags"
+msgstr "sæt sektionsflag"
+
+#: nlmconv.c:1215
+msgid "set .nlmsections size"
+msgstr "sæt .nlmsektions størrelse"
+
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
+msgid "set .nlmsection contents"
+msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
+
+#: nlmconv.c:1795
+msgid "stub section sizes"
+msgstr "sektionsstørrelser for stub"
 
 
-#: readelf.c:1423
+#: nlmconv.c:1842
+msgid "writing stub"
+msgstr "skriver stub"
+
+#: nlmconv.c:1926
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "processorspecifik: %lx"
+msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s"
 
 
-#: readelf.c:1442
+#: nlmconv.c:1990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
+msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s"
 
 
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: nlmconv.c:2117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<ukendt>: %lx"
+msgid "%s: execution of %s failed: "
+msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: "
 
 
-#: readelf.c:1459
-msgid "NONE (None)"
-msgstr "NONE (ingen)"
+#: nlmconv.c:2132
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
 
 
-#: readelf.c:1460
-msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (relokérbar fil)"
+#: nm.c:217 size.c:78 strings.c:647
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
 
 
-#: readelf.c:1461
-msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
+#: nm.c:218
+#, c-format
+msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
+msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
 
 
-#: readelf.c:1462
-msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (delt objektfil)"
+#: nm.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
+"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
+"  -B                     Same as --format=bsd\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                          or `gnat'\n"
+"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+"  -e                     (ignored)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
+"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
+"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
+"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
+"                           line number for each symbol\n"
+"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
+"  -o                     Same as -A\n"
+"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
+"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
+"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"  -X 32_64               (ignored)\n"
+"  @FILE                  Read options from FILE\n"
+"  -h, --help             Display this information\n"
+"  -V, --version          Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --debug-syms       Vis kun fejlsøgningssymboler\n"
+"  -A, --print-file-name  Skriv navnet på inddatafilen for hvert symbol\n"
+"  -B                     Samme som --format=bsd\n"
+"  -C, --demangle[=STIL]  Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n"
+"                          STIL kan være \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n"
+"                          \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
+"      --no-demangle      Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n"
+"  -D, --dynamic          Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n"
+"      --defined-only     Vis kun definerede symboler\n"
+"  -e                     (ignoreres)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    Brug FORMAT som uddataformat.  FORMAT kan være\n"
+"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  Forvalet er \"bsd\"\n"
+"  -g, --extern-only      Vis kun externe symboler\n"
+"  -h, --help             Vis denne hjælpen\n"
+"  -l, --line-numbers     Brug fejlsøgningsinformationen til at slå op\n"
+"                           filnavn og linjenummer for hvert symbol\n"
+"  -n, --numeric-sort     Sortere symboler numerisk efter adress\n"
+"  -o                     Samma som -A\n"
+"  -p, --no-sort          Sortere ikke symbolerne\n"
+"  -P, --portability      Samme som --format=posix\n"
+"  -r, --reverse-sort     Sortere åt andre hållet\n"
+"  -s, --print-armap      Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n"
+"      --size-sort        Sortere symboler efter størrelse\n"
+"  -t, --radix=BAS        Skriv tal i talbasen BAS\n"
+"      --target=BFD-NAVN  Specificere målobjektets format som BFD-NAVN\n"
+"  -u, --undefined-only   Vis kun udefinerede symboler\n"
+"  -V, --version          Vis programmets versionsinformation\n"
+"  -X 32_64               (ignoreres)\n"
+"   @<fil>                Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:1463
-msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
+#: nm.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: invalid radix"
+msgstr "%s: ugyldig talbase"
 
 
-#: readelf.c:1467
+#: nm.c:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "processorspecifik: (%x)"
+msgid "%s: invalid output format"
+msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
 
 
-#: readelf.c:1469
+#: nm.c:329 readelf.c:6971 readelf.c:7009
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "OS-specifikt: (%x)"
+msgid "<processor specific>: %d"
+msgstr "<processor-specifik>: %d"
 
 
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: nm.c:331 readelf.c:6974 readelf.c:7021
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<ukendt>: %x"
+msgid "<OS specific>: %d"
+msgstr "<OS-specifik>: %d"
 
 
-#: readelf.c:1484
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: nm.c:333 readelf.c:6976 readelf.c:7024
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<ukendt>: %d"
 
 
-#: readelf.c:2278
-msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
+#: nm.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arkivindeks:\n"
 
 
-#: readelf.c:2279
-msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
+#: nm.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Udefinerede symboler fra %s:\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2280
+#: nm.c:1235
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" Options are:\n"
-"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
-"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
-"     --segments          An alias for --program-headers\n"
-"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
-"     --sections          An alias for --section-headers\n"
-"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
-"  -s --syms              Display the symbol table\n"
-"      --symbols          An alias for --syms\n"
-"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
-"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
-"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
-"  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
-"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
-"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
-"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
-"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboler fra %s:\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2301
+#: nm.c:1237 nm.c:1288
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"  -i --instruction-dump=<number>\n"
-"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
+"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -i --instruction-dump=<nr>\n"
-"                            Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n"
+"Navn                  Værdi   Klasse       Type         Størr.   Linje Sektion\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2305
+#: nm.c:1240 nm.c:1291
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
-"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
-"  -H --help              Display this information\n"
-"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
+"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Navn                  Værdi           Klasse       Type          Størr.          Linje Sektion\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
-msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter."
+#: nm.c:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2491
+#: nm.c:1286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboler fra %s[%s]:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1378
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1603
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
+
+#: nm.c:1623
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1624
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1652
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "datastørrelse %ld"
+
+#: objcopy.c:424 srconv.c:1730
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
+
+#: objcopy.c:425
+#, c-format
+msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:426 objcopy.c:522
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " Flagene er:\n"
+
+#: objcopy.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
+"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+"                                     relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
+"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
+"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
+"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
+"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
+"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
+"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
+"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to the start address\n"
+"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+"                                   Warn if a named section does not exist\n"
+"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
+"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
+"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+"                                     listed in <file>\n"
+"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
+"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
+"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+"                                     in <file>\n"
+"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
+"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
+"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
+"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
+"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
+"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
+"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
+"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
+"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
+"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+"                                     section name\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  @<file>                          Read options from <file>\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:520
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
+msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
+
+#: objcopy.c:521
+#, c-format
+msgid " Removes symbols and sections from files\n"
+msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
+
+#: objcopy.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target <bfd-navn>     Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
+"  -O --output-target <bfd-navn>    Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
+"  -F --target <bfd-navn>           Sæt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
+"  -p --preserve-dates              Kopiér ændrings/adgangtider til uddata\n"
+"  -R --remove-section <navn>       Fjern sektion <navn> fra uddata\n"
+"  -s --strip-all                   Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n"
+"  -g -S --strip-debug              Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
+"     --strip-unneeded              Fjern symboler unødige for relokeringen\n"
+"  -N --strip-symbol <navn>         Kopiér ikke symbol <navn>\n"
+"  -K --keep-symbol <navn>          Kopiér kun symbol <navn>\n"
+"  -x --discard-all                 Fjern alle ikke-globale symboler\n"
+"  -X --discard-locals              Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
+"  -v --verbose                     Lista alle forændrede objektfiler\n"
+"  -V --version                     Vis programmets versionsinformation\n"
+"  -h --help                        Vis denne hjælp\n"
+"  -o <fil>                         gem den udrensede uddata i <fil>\n"
+
+#: objcopy.c:596
+#, c-format
+msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
+
+#: objcopy.c:597
+#, c-format
+msgid "supported flags: %s"
+msgstr "flag som håndteres: %s"
+
+#: objcopy.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:701 objcopy.c:3065
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s: fread mislykkedes"
+
+#: objcopy.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s"
+
+#: objcopy.c:1069
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1152
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
+
+#: objcopy.c:1156
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering"
+
+#: objcopy.c:1184
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1262
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1265
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
+
+#: objcopy.c:1313
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1369
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
+
+#: objcopy.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
+
+#: objcopy.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
+
+#: objcopy.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s"
+
+#: objcopy.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+
+#: objcopy.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+
+#: objcopy.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+
+#: objcopy.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
+
+#: objcopy.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "can't add padding"
+msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
+
+#: objcopy.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+
+#: objcopy.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+
+#: objcopy.c:1826
+#, c-format
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1830
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1834
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1864 objcopy.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
+
+#: objcopy.c:1957
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
+
+#: objcopy.c:2147
+#, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "Flere navneskift på sektion %s"
+
+#: objcopy.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "error in private h\teader data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+
+#: objcopy.c:2276
+msgid "failed to create output section"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2290
+#, fuzzy
+msgid "failed to set size"
+msgstr "sæt sektionsstørrelse"
+
+#: objcopy.c:2304
+msgid "failed to set vma"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2329
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2351
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+
+#: objcopy.c:2440
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr ""
+
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2501
+#, c-format
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2685
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+
+#: objcopy.c:2698
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s"
+
+#: objcopy.c:2706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s"
+
+#: objcopy.c:2848
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2897
+msgid "byte number must be non-negative"
+msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
+
+#: objcopy.c:2907
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:2927 objcopy.c:2935
+#, c-format
+msgid "%s both copied and removed"
+msgstr "%s både kopieret og fjernet"
+
+#: objcopy.c:3036 objcopy.c:3110 objcopy.c:3210 objcopy.c:3241 objcopy.c:3265
+#: objcopy.c:3269 objcopy.c:3289
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "fejlagtigt format på %s"
+
+#: objcopy.c:3060
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:3179
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
+
+#: objcopy.c:3347
+#, fuzzy
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
+
+#: objcopy.c:3392
+#, fuzzy
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:3395
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3423
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
+
+#: objcopy.c:3453
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "arkitektur %s er ukendt"
+
+#: objcopy.c:3457
+msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre."
+
+#: objcopy.c:3458
+#, c-format
+msgid " Argument %s ignored"
+msgstr " Argument %s ignoreres"
+
+#: objcopy.c:3464
+#, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3475
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3502 objcopy.c:3516
+#, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
+
+#: objdump.c:182
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
+msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
+
+#: objdump.c:183
+#, c-format
+msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
+msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
+
+#: objdump.c:184
+#, c-format
+msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n"
+
+#: objdump.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
+"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
+"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
+"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
+"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
+"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
+"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
+"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
+"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
+"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
+"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
+"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+"  -W, --dwarf              Display DWARF info in the file\n"
+"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
+"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
+"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+"  @<file>                  Read options from <file>\n"
+"  -v, --version            Display this program's version number\n"
+"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
+"  -H, --help               Display this information\n"
+msgstr ""
+"  -a, --archive-headers    Vis information fra arkivhoveden\n"
+"  -f, --file-headers       Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n"
+"  -p, --private-headers    Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n"
+"  -h, --[section-]headers  Vis indeholdet i sektionshoveden\n"
+"  -x, --all-headers        Vis indeholdet i alle hoveden\n"
+"  -d, --disassemble        Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n"
+"  -D, --disassemble-all    Vis disassemblering af alle sektioner\n"
+"  -S, --source             Varva kildekode med disassemblering\n"
+"  -s, --full-contents      Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n"
+"  -g, --debugging          Vis fejlsøgningsinformation fra objektfilen\n"
+"  -G, --stabs              Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n"
+"  -t, --syms               Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n"
+"  -T, --dynamic-syms       Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n"
+"  -r, --reloc              Vis relokeringsposterne i filen\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n"
+"  -V, --version            Vis programmets versionsinformation\n"
+"  -i, --info               Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n"
+"  -H, --help               Vis denne hjælp\n"
+
+#: objdump.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Følgende flag er frivillige:\n"
+
+#: objdump.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
+"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
+"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
+"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
+"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
+"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
+"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
+"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  or `gnat'\n"
+"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
+"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  -b, --target=BFDNAVN           Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n"
+"  -m, --architecture=MASKINE     Specificér at målarkitekturen er MASKINE\n"
+"  -j, --section=NAVN             Vis kun information om sektion NAVN\n"
+"  -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n"
+"  -EB --endian=big               Antag big endian-format ved disassemblering\n"
+"  -EL --endian=little            Antag little endian-format ved disassemblering\n"
+"      --file-start-context       Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n"
+"  -l, --line-numbers             Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n"
+"  -C, --demangle[=STIL]          Afkod kodede symbolnavne\n"
+"                                  STIL, hvis givet, kan være: \"auto\", \"gnu\",\n"
+"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
+"  -w, --wide                     Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       Hop ikke over blokke af nuller ved\n"
+"                                 disassemblering\n"
+"      --start-address=ADR        Behandl kun data på adresser >= ADR\n"
+"      --stop-address=ADR         Behandl kun data på adresser <= ADR\n"
+"      --prefix-addresses         Vis fuldstændige adresser sammen med disassemblering.\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2519
+#: objdump.c:395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
-
-#: readelf.c:2532
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "Intet at gøre.\n"
-
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgid "Sections:\n"
+msgstr "Sektioner:\n"
 
 
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
+#: objdump.c:398 objdump.c:402
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<ukendt: %x>"
-
-#: readelf.c:2563
-msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "2-komplement, little endian"
-
-#: readelf.c:2564
-msgid "2's complement, big endian"
-msgstr "2-komplement, big endian"
-
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Selvstændig app."
-
-#: readelf.c:2609
-msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
-
-#: readelf.c:2617
-msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "ELF-hoved:\n"
-
-#: readelf.c:2618
-msgid "  Magic:   "
-msgstr "  Magi:    "
+msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+msgstr "Idx Navn          Størrelse   VMA       LMA       Filoffs   Just"
 
 
-#: readelf.c:2622
+#: objdump.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Class:                             %s\n"
-msgstr "  Klasse:                            %s\n"
+msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+msgstr "Idx Navn          Størrelse   VMA               LMA               Filoffs   Just"
 
 
-#: readelf.c:2624
+#: objdump.c:408
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Data:                              %s\n"
-msgstr "  Data:                              %s\n"
+msgid "  Flags"
+msgstr "  Flag"
 
 
-#: readelf.c:2626
+#: objdump.c:410
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Version:                           %d %s\n"
-msgstr "  Version:                           %d %s\n"
+msgid "  Pg"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:2633
+#: objdump.c:453
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
-msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
+msgid "%s: not a dynamic object"
+msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
 
 
-#: readelf.c:2635
-#, c-format
-msgid "  ABI Version:                       %d\n"
-msgstr "  ABI-version:                       %d\n"
+#: objdump.c:878 objdump.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
 
 
-#: readelf.c:2637
+#: objdump.c:1818
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Type:                              %s\n"
-msgstr "  Type:                               %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disassemblering af sektion %s:\n"
 
 
-#: readelf.c:2639
+#: objdump.c:1980
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Machine:                           %s\n"
-msgstr "  Maskine:                           %s\n"
+msgid "Can't use supplied machine %s"
+msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
 
 
-#: readelf.c:2641
+#: objdump.c:1999
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Version:                           0x%lx\n"
-msgstr "  Version:                           0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:2644
-msgid "  Entry point address:               "
-msgstr "  Indgangsodresse:                   "
+msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
 
 
-#: readelf.c:2646
+#: objdump.c:2114
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"  Start of program headers:          "
-msgstr ""
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+
+#: objdump.c:2125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"  Start for programhoveder:          "
+"Can't uncompress section '%s'.\n"
+msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
 
 
-#: readelf.c:2648
+#: objdump.c:2305
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" (bytes into file)\n"
-"  Start of section headers:          "
+"No %s section present\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" (byte inde i filen)\n"
-"  Start for sektionshoveder:         "
-
-#: readelf.c:2650
-msgid " (bytes into file)\n"
-msgstr " (byte inde i filen)\n"
+"Der findes ingen %s-sektion\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2652
+#: objdump.c:2314
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
-msgstr "  Flag:                              0x%lx%s\n"
+msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
 
 
-#: readelf.c:2655
+#: objdump.c:2358
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
-msgstr "  Dette hoveds størrelse:            %ld (byte)\n"
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Indhold i %s-sektionen:\n"
+"\n"
 
 
-#: readelf.c:2657
+#: objdump.c:2489
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  Programhovedernes størrelse:       %ld (byte)\n"
+msgid "architecture: %s, "
+msgstr "arkitektur: %s, "
 
 
-#: readelf.c:2659
+#: objdump.c:2492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
-msgstr "  Antal programhoveder:              %ld\n"
+msgid "flags 0x%08x:\n"
+msgstr "flag 0x%08x:\n"
 
 
-#: readelf.c:2661
+#: objdump.c:2506
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  Sektionshovedernes størrelse:      %ld (byte)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"startadresse 0x"
 
 
-#: readelf.c:2663
-#, c-format
-msgid "  Number of section headers:         %ld"
-msgstr "  Antal sektionshoveder:             %ld"
+#: objdump.c:2569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
 
 
-#: readelf.c:2668
-#, c-format
-msgid "  Section header string table index: %ld"
-msgstr "  Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
+#: objdump.c:2571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
 
 
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
-msgid "program headers"
-msgstr "programhoveder"
+#: objdump.c:2678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "%s: ingen symboler"
 
 
-#: readelf.c:2772
-msgid ""
-"\n"
-"There are no program headers in this file.\n"
+#: objdump.c:2685
+#, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:2778
+#: objdump.c:2688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
+
+#: objdump.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Elf file type is %s\n"
+"%s:     file format %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Elf-filtype er %s\n"
+"%s:     filformat %s\n"
 
 
-#: readelf.c:2779
-msgid "Entry point "
-msgstr "Indgangspunkt "
+#: objdump.c:3023
+#, c-format
+msgid "%s: printing debugging information failed"
+msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes"
 
 
-#: readelf.c:2781
+#: objdump.c:3123
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
+msgid "In archive %s:\n"
+msgstr "I arkiv %s:\n"
+
+#: objdump.c:3238
+msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset "
 
 
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Slut på hukommelse\n"
+#: objdump.c:3243
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
 
 
-#  BUGG: plural-s
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
-msgid ""
-"\n"
-"Program Headers:\n"
+#: objdump.c:3252
+msgid "unrecognized -E option"
+msgstr "ukendt -E-flag"
+
+#: objdump.c:3263
+#, c-format
+msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
+
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Programhoveder:\n"
 
 
-#: readelf.c:2816
-msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
-msgstr "  Type           Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   HukommelseSt Flg Just\n"
+#: rdcoff.c:198
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
 
 
-#: readelf.c:2819
-msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
-msgstr "  Type           Offset   VirtAdr            FysAdr             FilStrl  HukommelseSt  Flg Just\n"
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
 
 
-#: readelf.c:2823
-msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
-msgstr "  Type           Offset             VirtAdr            FysAdr\n"
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
 
 
-#: readelf.c:2825
-msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
-msgstr "                 FilStrl            HukommelseStrl      Flag   Just\n"
+#: rdcoff.c:786
+#, c-format
+msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
 
 
-#: readelf.c:2925
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
+#: rdcoff.c:836
+#, c-format
+msgid "%ld: unexpected .ef\n"
+msgstr "%ld: uventet .ef\n"
 
 
-#: readelf.c:2933
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
+#: rddbg.c:88
+#, c-format
+msgid "%s: no recognized debugging information"
+msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation"
 
 
-#: readelf.c:2940
+#: rddbg.c:402
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"      [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-"      [Anmoder programtolkere: %s]"
+msgid "Last stabs entries before error:\n"
+msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
 
 
-#: readelf.c:2958
-msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Sektion til segment-afbildning:\n"
+#: readelf.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n"
 
 
-#: readelf.c:2959
-msgid "  Segment Sections...\n"
-msgstr "  Segmentsektioner...\n"
+#: readelf.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
+msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
+
+#: readelf.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
+
+#: readelf.c:642
+msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
+msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n"
+
+#: readelf.c:662 readelf.c:690 readelf.c:756 readelf.c:784
+msgid "relocs"
+msgstr "relokeringer"
+
+#: readelf.c:673 readelf.c:701 readelf.c:767 readelf.c:795
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer"
+
+#: readelf.c:901
+#, c-format
+msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " Offset     Info    Type                Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
 
 
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
-msgid "section headers"
-msgstr "sektionshoveder"
+#: readelf.c:903
+#, c-format
+msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " Offset     Info    Type             Symbolværdi  Symbolnavn + Tillæg\n"
 
 
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
-msgid "symbols"
-msgstr "symboler"
+#: readelf.c:908
+#, c-format
+msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
+msgstr " Offset     Info    Type                Symbolværdi Symbolnavn\n"
 
 
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
-msgid "symtab shndx"
-msgstr "symtab shndx"
+#: readelf.c:910
+#, c-format
+msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
+msgstr " Offset     Info    Type            Symbolværdi Symbolnavn\n"
 
 
-#: readelf.c:3284
-msgid ""
-"\n"
-"There are no sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
+#: readelf.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr "    Offset             Info            Type                Symbolværdi    Symbolnavn + Tillæg\n"
 
 
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:920
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n"
+msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
+msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolværdi   Symbolnavn+ Tillæg\n"
 
 
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
-msgid "string table"
-msgstr "strengtabel"
+#: readelf.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
+msgstr "    Offset             Info            Type               Symbolværdi     Symbolnavn\n"
 
 
-#: readelf.c:3328
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
+#: readelf.c:927
+#, c-format
+msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
+msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolværdi   Symbolnavn\n"
 
 
-#: readelf.c:3340
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
+#: readelf.c:1204 readelf.c:1324 readelf.c:1332
+#, c-format
+msgid "unrecognized: %-7lx"
+msgstr "ukendt: %-7lx"
 
 
-#: readelf.c:3346
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "dynamiske strenge"
+#: readelf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
 
 
-#: readelf.c:3352
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
+#: readelf.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"
 
 
-#  BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3390
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektionshoveder:\n"
+#: readelf.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"
 
 
-#  BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3392
-msgid ""
-"\n"
-"Section Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sektionshoved:\n"
+#: readelf.c:1657
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: %lx"
+msgstr "processorspecifik: %lx"
 
 
-#: readelf.c:3396
-msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
+#: readelf.c:1681
+#, c-format
+msgid "Operating System specific: %lx"
+msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
 
 
-#: readelf.c:3399
-msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
+#: readelf.c:1685 readelf.c:2562
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %lx"
+msgstr "<ukendt>: %lx"
 
 
-#: readelf.c:3402
-msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
-msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"
+#: readelf.c:1698
+msgid "NONE (None)"
+msgstr "NONE (ingen)"
 
 
-#: readelf.c:3403
-msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
-msgstr "       Størrelse         Poststørrelse    Flag   Lænk  Info  Just\n"
+#: readelf.c:1699
+msgid "REL (Relocatable file)"
+msgstr "REL (relokérbar fil)"
 
 
-#: readelf.c:3498
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr ""
-"Nøgle til flagene:\n"
-"  W (skriv), A (allokér), X (eksekvér), M (flet), S (strenge)\n"
-"  I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
-"  O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
+#: readelf.c:1700
+msgid "EXEC (Executable file)"
+msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
 
 
-#: readelf.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
+#: readelf.c:1701
+msgid "DYN (Shared object file)"
+msgstr "DYN (delt objektfil)"
 
 
-#: readelf.c:3566
-msgid ""
-"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
+#: readelf.c:1702
+msgid "CORE (Core file)"
+msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
 
 
-#: readelf.c:3593
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section "
-msgstr ""
-"\n"
-"Relokeringssektion "
+#: readelf.c:1706
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: (%x)"
+msgstr "processorspecifik: (%x)"
 
 
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
+#: readelf.c:1708
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgid "OS Specific: (%x)"
+msgstr "OS-specifikt: (%x)"
 
 
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:1710 readelf.c:2779
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
+msgid "<unknown>: %x"
+msgstr "<ukendt>: %x"
 
 
-#: readelf.c:3638
-msgid ""
-"\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
+#: readelf.c:1722
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
 
-#: readelf.c:3834
-msgid "unwind table"
-msgstr "tilbagerulningstabel"
+#: readelf.c:1829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<ukendt>: %x"
 
 
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
+#: readelf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2087
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "ukendt sektion"
+
+#: readelf.c:2399
+msgid "Standalone App"
+msgstr "Selvstændig app."
 
 
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:2402 readelf.c:3221 readelf.c:3237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
 
 
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
-msgid ""
-"\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
+#: readelf.c:2826
+#, c-format
+msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
+msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
 
 
-#  BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn.
-#: readelf.c:4026
-msgid ""
-"\n"
-"Could not find unwind info section for "
+#: readelf.c:2827
+#, c-format
+msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
-
-#: readelf.c:4038
-msgid "unwind info"
-msgstr "tilbagerulningsinfo"
 
 
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:2828
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"Unwind section "
+" Options are:\n"
+"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
+"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
+"     --segments          An alias for --program-headers\n"
+"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
+"     --sections          An alias for --section-headers\n"
+"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
+"  -t --section-details   Display the section details\n"
+"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
+"  -s --syms              Display the symbol table\n"
+"      --symbols          An alias for --syms\n"
+"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
+"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
+"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
+"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
+"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
+"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
+"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
+"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
+"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+"  -p --string-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
+"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
+"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Tilbagerulningssektion "
 
 
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "dynamisk segment"
-
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:2856
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
-
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
-msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
-
-#: readelf.c:4379
-msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
-
-#: readelf.c:4409
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n"
-
-#: readelf.c:4415
-msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
-
-#: readelf.c:4420
-msgid "dynamic string table"
-msgstr "dynamisk strengtabel"
-
-#: readelf.c:4454
-msgid "symbol information"
-msgstr "symbolinformation"
+"  -i --instruction-dump=<nr>\n"
+"                            Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n"
 
 
-#: readelf.c:4478
+#: readelf.c:2860
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
+"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
+"  -H --help              Display this information\n"
+"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:4481
-msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
-msgstr "  Mærke      Type                          Navn/Værdi\n"
-
-#: readelf.c:4517
-msgid "Auxiliary library"
-msgstr "Eksternt bibliotek"
-
-#: readelf.c:4521
-msgid "Filter library"
-msgstr "Filterbibliotek"
 
 
-#: readelf.c:4525
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurationsfil"
+#: readelf.c:2888 readelf.c:2916 readelf.c:2920 readelf.c:11007
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
+msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter."
 
 
-#: readelf.c:4529
-msgid "Dependency audit library"
-msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek"
+#: readelf.c:3090 readelf.c:3160
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
 
 
-#: readelf.c:4533
-msgid "Audit library"
-msgstr "Kontrolbibliotek"
+#: readelf.c:3191
+#, c-format
+msgid "Invalid option '-%c'\n"
+msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
 
 
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
-msgid "Flags:"
-msgstr "Flag:"
+#: readelf.c:3205
+msgid "Nothing to do.\n"
+msgstr "Intet at gøre.\n"
 
 
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
-msgid " None\n"
-msgstr " Ingen\n"
+#: readelf.c:3217 readelf.c:3233 readelf.c:6495
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
 
-#: readelf.c:4724
-#, c-format
-msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
+#: readelf.c:3234
+msgid "2's complement, little endian"
+msgstr "2-komplement, little endian"
 
 
-#: readelf.c:4727
-msgid " program interpreter"
-msgstr " Programfortolker"
+#: readelf.c:3235
+msgid "2's complement, big endian"
+msgstr "2-komplement, big endian"
 
 
-#: readelf.c:4731
-#, c-format
-msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
+#: readelf.c:3253
+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
 
 
-#: readelf.c:4735
+#: readelf.c:3263
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
+msgid "ELF Header:\n"
+msgstr "ELF-hoved:\n"
 
 
-#: readelf.c:4739
+#: readelf.c:3264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
+msgid "  Magic:   "
+msgstr "  Magi:    "
 
 
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:3268
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n"
+msgid "  Class:                             %s\n"
+msgstr "  Klasse:                            %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4913
+#: readelf.c:3270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:4916
-msgid "  Addr: 0x"
-msgstr "  Adr: 0x"
+msgid "  Data:                              %s\n"
+msgstr "  Data:                              %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
+#: readelf.c:3272
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
-msgstr "  Offset: %#08lx  Lænk: %lx (%s)\n"
-
-#: readelf.c:4925
-msgid "version definition section"
-msgstr "versiondefinitionssektion"
+msgid "  Version:                           %d %s\n"
+msgstr "  Version:                           %d %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4951
+#: readelf.c:3279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
-msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flag: %s"
+msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
+msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4954
+#: readelf.c:3281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
-msgstr "  Indeks: %d  Ant: %d  "
+msgid "  ABI Version:                       %d\n"
+msgstr "  ABI-version:                       %d\n"
 
 
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:3283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Navn: %s\n"
+msgid "  Type:                              %s\n"
+msgstr "  Type:                               %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:3285
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Navneindeks: %ld\n"
+msgid "  Machine:                           %s\n"
+msgstr "  Maskine:                           %s\n"
 
 
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:3287
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr "  %#06x: Forælder %d: %s\n"
+msgid "  Version:                           0x%lx\n"
+msgstr "  Version:                           0x%lx\n"
 
 
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:3290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr "  %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n"
+msgid "  Entry point address:               "
+msgstr "  Indgangsodresse:                   "
 
 
-#: readelf.c:5004
+#: readelf.c:3292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"  Start of program headers:          "
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-
-#: readelf.c:5007
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Adr: 0x"
+"  Start for programhoveder:          "
 
 
-#: readelf.c:5009
+#: readelf.c:3294
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr "  Offset: %#08lx  Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
+msgid ""
+" (bytes into file)\n"
+"  Start of section headers:          "
+msgstr ""
+" (byte inde i filen)\n"
+"  Start for sektionshoveder:         "
 
 
-#: readelf.c:5015
-msgid "version need section"
-msgstr "versionsbehovssektion"
+#: readelf.c:3296
+#, c-format
+msgid " (bytes into file)\n"
+msgstr " (byte inde i filen)\n"
 
 
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:3298
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Version: %d"
-msgstr " %#06x: Version: %d"
+msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
+msgstr "  Flag:                              0x%lx%s\n"
 
 
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:3301
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  File: %s"
-msgstr "  Fil: %s"
+msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
+msgstr "  Dette hoveds størrelse:            %ld (byte)\n"
 
 
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:3303
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  File: %lx"
-msgstr "  Fil: %lx"
+msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
+msgstr "  Programhovedernes størrelse:       %ld (byte)\n"
 
 
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:3305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Cnt: %d\n"
-msgstr " Ant: %d\n"
+msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
+msgstr "  Antal programhoveder:              %ld\n"
 
 
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:3307
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name: %s"
-msgstr "  %#06x: Navn: %s"
+msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
+msgstr "  Sektionshovedernes størrelse:      %ld (byte)\n"
 
 
-#: readelf.c:5065
+#: readelf.c:3309
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name index: %lx"
-msgstr "  %#06x: Navneindeks: %lx"
+msgid "  Number of section headers:         %ld"
+msgstr "  Antal sektionshoveder:             %ld"
 
 
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:3314
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
-msgstr "  Flag: %s  Version: %d\n"
+msgid "  Section header string table index: %ld"
+msgstr "  Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
 
 
-#: readelf.c:5104
-msgid "version string table"
-msgstr "versionsstrengtabel"
+#: readelf.c:3350 readelf.c:3383
+msgid "program headers"
+msgstr "programhoveder"
 
 
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:3421 readelf.c:3719 readelf.c:3760 readelf.c:3819 readelf.c:3884
+#: readelf.c:4553 readelf.c:4577 readelf.c:5827 readelf.c:5871 readelf.c:6069
+#: readelf.c:7127 readelf.c:7141 readelf.c:7635 readelf.c:7651 readelf.c:7694
+#: readelf.c:7719 readelf.c:9475 readelf.c:9667 readelf.c:10194
+#: readelf.c:10857
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Slut på hukommelse\n"
+
+#: readelf.c:3448
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
+"There are no program headers in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
+"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:5111
-msgid " Addr: "
-msgstr " Adr: "
+#: readelf.c:3454
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Elf file type is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Elf-filtype er %s\n"
 
 
-#: readelf.c:5121
-msgid "version symbol data"
-msgstr "versionsymbolsdata"
+#: readelf.c:3455
+#, c-format
+msgid "Entry point "
+msgstr "Indgangspunkt "
 
 
-#: readelf.c:5148
-msgid "   0 (*local*)    "
-msgstr "   0 (*lokal*)    "
+#: readelf.c:3457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d program headers, starting at offset "
+msgstr ""
+"\n"
+"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset "
 
 
-#: readelf.c:5152
-msgid "   1 (*global*)   "
-msgstr "   1 (*global*)   "
+#  BUGG: plural-s
+#: readelf.c:3469 readelf.c:3471
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Program Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Programhoveder:\n"
 
 
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
-msgid "version need"
-msgstr "versionsbehov"
+#: readelf.c:3475
+#, c-format
+msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
+msgstr "  Type           Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   HukommelseSt Flg Just\n"
 
 
-#: readelf.c:5197
-msgid "version need aux (2)"
-msgstr "ydre versionsbehov (2)"
+#: readelf.c:3478
+#, c-format
+msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
+msgstr "  Type           Offset   VirtAdr            FysAdr             FilStrl  HukommelseSt  Flg Just\n"
 
 
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
-msgid "version def"
-msgstr "versionsdef."
+#: readelf.c:3482
+#, c-format
+msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
+msgstr "  Type           Offset             VirtAdr            FysAdr\n"
 
 
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
-msgid "version def aux"
-msgstr "ydre versionsdef."
+#: readelf.c:3484
+#, c-format
+msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
+msgstr "                 FilStrl            HukommelseStrl      Flag   Just\n"
 
 
-#: readelf.c:5288
-msgid ""
-"\n"
-"No version information found in this file.\n"
+#: readelf.c:3577
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
+
+#: readelf.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
+
+#: readelf.c:3608
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:5420
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n"
+#: readelf.c:3611
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
-msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information"
+#: readelf.c:3619
+msgid "Unable to find program interpreter name\n"
+msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
 
 
-#: readelf.c:5468
-msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n"
+#: readelf.c:3626
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:5474
-msgid "Failed to read in number of chains\n"
-msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
+#: readelf.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
 
 
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:3633
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Symbol table for image:\n"
+"      [Requesting program interpreter: %s]"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Symboltabel for filbilleder:\n"
-
-#: readelf.c:5496
-msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
-msgstr "  Nr  Spd:    Værdi  Strl   Type    Bind Synl     Idx Navn\n"
-
-#: readelf.c:5498
-msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
-msgstr "  Nr  Spd:    Værdi          Strl   Type   Bind Synl     Idx Navn\n"
+"      [Anmoder programtolkere: %s]"
 
 
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:3645
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
+" Sektion til segment-afbildning:\n"
 
 
-#: readelf.c:5547
-msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
-msgstr "    Nr:    Værdi  Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
+#: readelf.c:3646
+#, c-format
+msgid "  Segment Sections...\n"
+msgstr "  Segmentsektioner...\n"
 
 
-#: readelf.c:5549
-msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
-msgstr "   Nr:     Værdi          Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
+#: readelf.c:3681
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:5595
-msgid "version data"
-msgstr "versionsdata"
+#: readelf.c:3697
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:5635
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "ydre versionsbehov (3)"
+#: readelf.c:3711 readelf.c:3752
+msgid "section headers"
+msgstr "sektionshoveder"
 
 
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
+#: readelf.c:3796 readelf.c:3861
+msgid "symbols"
+msgstr "symboler"
 
 
-#: readelf.c:5722
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n"
+#: readelf.c:3806 readelf.c:3871
+msgid "symtab shndx"
+msgstr "symtab shndx"
 
 
-#: readelf.c:5734
+#: readelf.c:4130 readelf.c:4537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"There are no sections in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
+"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:4136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
-msgstr " Længde  Nummer     %% af alle   Dækning\n"
+msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n"
 
 
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Slut på hukommelse"
+#: readelf.c:4156 readelf.c:4653 readelf.c:4879 readelf.c:5178 readelf.c:5584
+#: readelf.c:7445
+msgid "string table"
+msgstr "strengtabel"
 
 
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:4223
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:5812
-msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
-msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"
+#: readelf.c:4243
+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
+
+#: readelf.c:4256
+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
+
+#: readelf.c:4261
+msgid "dynamic strings"
+msgstr "dynamiske strenge"
+
+#: readelf.c:4268
+msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
 
 
-#: readelf.c:5864
+#  BUGG: plural-s
+#: readelf.c:4320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
+"Section Headers:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
+"Sektionshoveder:\n"
 
 
-#: readelf.c:5887
+#  BUGG: plural-s
+#: readelf.c:4322
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
+"Section Header:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
+"Sektionshoved:\n"
 
 
-#: readelf.c:5892
+#: readelf.c:4328 readelf.c:4339 readelf.c:4350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "sektionsdata"
 
 
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
+#: readelf.c:4329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
 
 
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:4333
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Extended opcode %d: "
-msgstr "  Udvidet op-kode %d: "
+msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
 
 
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Slut på sekvensen\n"
-"\n"
+#: readelf.c:4340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
 
 
-#: readelf.c:6064
+#: readelf.c:4344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
+msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
 
 
-#: readelf.c:6069
-msgid "  define new File Table entry\n"
-msgstr "  definer ny filtabelspost\n"
+#: readelf.c:4351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"
 
 
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
+#: readelf.c:4352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
+msgstr "       Størrelse         Poststørrelse    Flag   Lænk  Info  Just\n"
 
 
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:4356
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   %d\t"
-msgstr "   %d\t"
+msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
+msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"
 
 
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
+#: readelf.c:4357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
+msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
+msgstr "       Størrelse         Poststørrelse    Flag   Lænk  Info  Just\n"
 
 
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:4362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Flags\n"
+msgstr "  Flag"
+
+#: readelf.c:4495
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
+"Key to Flags:\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
+"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
+"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+"Nøgle til flagene:\n"
+"  W (skriv), A (allokér), X (eksekvér), M (flet), S (strenge)\n"
+"  I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
+"  O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
 
 
-#: readelf.c:6084
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "UKENDT: længde %d\n"
+#: readelf.c:4513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x]"
+msgstr "<ukendt>: %x"
 
 
-#: readelf.c:6110
-#, c-format
+#: readelf.c:4544
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4568
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
-"\n"
+"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:4604
+#, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
+#: readelf.c:4623
+#, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
+#: readelf.c:4661 readelf.c:7851 readelf.c:7932
+msgid "section data"
+msgstr "sektionsdata"
 
 
-#: readelf.c:6152
-#, c-format
-msgid "  Length:                      %ld\n"
-msgstr "  Længde:                      %ld\n"
+#: readelf.c:4673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   [Index]    Name\n"
+msgstr "  Num:    Indeks      Værdi  Navn"
 
 
-#: readelf.c:6153
+#: readelf.c:4687
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  DWARF Version:               %d\n"
-msgstr "  DWARF version:               %d\n"
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:6154
+#: readelf.c:4696
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Prologue Length:             %d\n"
-msgstr "  Prologlængde:                %d\n"
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:6155
+#: readelf.c:4709
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
-msgstr "  Min.-instruktionslængde:      %d\n"
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
 
 
-#  BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
-#: readelf.c:6156
+#: readelf.c:4804
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
+
+#: readelf.c:4816
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
-msgstr "  initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no dynamic relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:6157
+#: readelf.c:4840
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Line Base:                   %d\n"
-msgstr "  linjebase:                   %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section "
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektion "
 
 
-#: readelf.c:6158
+#: readelf.c:4845 readelf.c:5254 readelf.c:5268 readelf.c:5599
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Line Range:                  %d\n"
-msgstr "  linjeområde:                 %d\n"
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:4847 readelf.c:5270 readelf.c:5601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
-msgstr "  op-kodebase:                 %d\n"
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:6168
+#: readelf.c:4898
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" Opcodes:\n"
+"There are no relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Op-koder:\n"
+"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:5077 readelf.c:5450
+msgid "unwind table"
+msgstr "tilbagerulningstabel"
+
+#: readelf.c:5127 readelf.c:5531
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Opcode %d has %d args\n"
-msgstr "  Op-kode %d har %d argumenter\n"
+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
 
 
-#: readelf.c:6177
+#: readelf.c:5186 readelf.c:5592 readelf.c:5643
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
+"There are no unwind sections in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Katalogtabellen er tom.\n"
+"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:6180
+#  BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn.
+#: readelf.c:5249
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The Directory Table:\n"
+"Could not find unwind info section for "
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Katalogtabellen:\n"
+"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
 
 
-#: readelf.c:6184
-#, c-format
-msgid "  %s\n"
-msgstr "  %s\n"
+#: readelf.c:5261
+msgid "unwind info"
+msgstr "tilbagerulningsinfo"
 
 
-#: readelf.c:6195
+#: readelf.c:5263 readelf.c:5598
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
+"Unwind section "
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Filnavnstabellen er tom.\n"
+"Tilbagerulningssektion "
 
 
-#: readelf.c:6198
+#: readelf.c:5808 readelf.c:5852
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
+msgstr "dynamiske strenge"
+
+#: readelf.c:5929
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table:\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Filnavnstabellen:\n"
+"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:6206
-#, c-format
-msgid "  %d\t"
-msgstr "  %d\t"
+#: readelf.c:5967
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
 
 
-#: readelf.c:6217
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: readelf.c:5980
+msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
 
 
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
+#: readelf.c:6015
+msgid "Unable to seek to end of file\n"
+msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n"
+
+#: readelf.c:6022
+msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
+
+#: readelf.c:6027
+msgid "dynamic string table"
+msgstr "dynamisk strengtabel"
+
+#: readelf.c:6062
+msgid "symbol information"
+msgstr "symbolinformation"
+
+#: readelf.c:6087
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-" Line Number Statements:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Linjenummersætninger:\n"
+"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:6241
+#: readelf.c:6090
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr "  Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
+msgstr "  Mærke      Type                          Navn/Værdi\n"
 
 
-#: readelf.c:6245
+#: readelf.c:6126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6256
-msgid "  Copy\n"
-msgstr "  Kopiér\n"
+msgid "Auxiliary library"
+msgstr "Eksternt bibliotek"
 
 
-#: readelf.c:6263
+#: readelf.c:6130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr "  Øg PC med %d til %lx\n"
+msgid "Filter library"
+msgstr "Filterbibliotek"
 
 
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:6134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr "  Øg linjenumret med %d til %d\n"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
 
 
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:6138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr "  Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
+msgid "Dependency audit library"
+msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek"
 
 
-#: readelf.c:6286
+#: readelf.c:6142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Set column to %d\n"
-msgstr "  Sæt kolonnen til %d\n"
+msgid "Audit library"
+msgstr "Kontrolbibliotek"
 
 
-#: readelf.c:6293
+#: readelf.c:6160 readelf.c:6188 readelf.c:6216
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Set is_stmt to %d\n"
-msgstr "  Sæt is_stmt til %d\n"
-
-#: readelf.c:6298
-msgid "  Set basic block\n"
-msgstr "  Sæt baseblokken\n"
+msgid "Flags:"
+msgstr "Flag:"
 
 
-#: readelf.c:6306
+#: readelf.c:6163 readelf.c:6191 readelf.c:6218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr "  Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
+msgid " None\n"
+msgstr " Ingen\n"
 
 
-#: readelf.c:6314
+#: readelf.c:6339
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr "  Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
+msgid "Shared library: [%s]"
+msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
 
 
-#: readelf.c:6319
-msgid "  Set prologue_end to true\n"
-msgstr "  Sæt prologue_end til sand\n"
+#: readelf.c:6342
+#, c-format
+msgid " program interpreter"
+msgstr " Programfortolker"
 
 
-#: readelf.c:6323
-msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr "  Sæt epilogue_begin til sand\n"
+#: readelf.c:6346
+#, c-format
+msgid "Library soname: [%s]"
+msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
 
 
-#: readelf.c:6329
+#: readelf.c:6350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Set ISA to %d\n"
-msgstr "  Sæt ISA til %d\n"
+msgid "Library rpath: [%s]"
+msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
 
 
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:6354
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr "  Ukendt op-kode %d med operand: "
+msgid "Library runpath: [%s]"
+msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
 
 
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
+#: readelf.c:6417
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Not needed object: [%s]\n"
+msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n"
+
+#: readelf.c:6541
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s-sektionens indhold:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:6544
+#, c-format
+msgid "  Addr: 0x"
+msgstr "  Adr: 0x"
 
 
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
+#: readelf.c:6546 readelf.c:6648 readelf.c:6769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
+msgstr "  Offset: %#08lx  Lænk: %lx (%s)\n"
+
+#: readelf.c:6554
+msgid "version definition section"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
 
 
-#: readelf.c:6401
+#: readelf.c:6583
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Length:                              %ld\n"
-msgstr "  Længde:                              %ld\n"
+msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
+msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flag: %s"
 
 
-#: readelf.c:6403
+#: readelf.c:6586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Version:                             %d\n"
-msgstr "  Version:                             %d\n"
+msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
+msgstr "  Indeks: %d  Ant: %d  "
 
 
-#: readelf.c:6405
+#: readelf.c:6597
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
-msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Navn: %s\n"
 
 
-#: readelf.c:6407
+#: readelf.c:6599
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr "  Strl. på omr. i .debug_info-sekt.:  %ld\n"
+msgid "Name index: %ld\n"
+msgstr "Navneindeks: %ld\n"
+
+#: readelf.c:6616
+#, c-format
+msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
+msgstr "  %#06x: Forælder %d: %s\n"
+
+#: readelf.c:6619
+#, c-format
+msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgstr "  %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n"
+
+#: readelf.c:6623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version def aux past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
+
+#: readelf.c:6628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version definition past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
 
 
-#: readelf.c:6410
+#: readelf.c:6643
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"    Offset\tName\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Offset\tNavn\n"
+"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:6501
+#: readelf.c:6646
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " Adr: 0x"
 
 
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
+#: readelf.c:6656
+msgid "version need section"
+msgstr "versionsbehovssektion"
 
 
-#: readelf.c:6649
+#: readelf.c:6681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
+msgid "  %#06x: Version: %d"
+msgstr " %#06x: Version: %d"
 
 
-#: readelf.c:6848
+#: readelf.c:6684
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
-
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgid "  File: %s"
+msgstr "  Fil: %s"
 
 
-#: readelf.c:6861
+#: readelf.c:6686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
+msgid "  File: %lx"
+msgstr "  Fil: %lx"
 
 
-#: readelf.c:6869
+#: readelf.c:6688
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
+msgid "  Cnt: %d\n"
+msgstr " Ant: %d\n"
 
 
-#: readelf.c:6880
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
+#: readelf.c:6708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %#06x:   Name: %s"
+msgstr "  %#06x: Navn: %s"
 
 
-#: readelf.c:6908
-msgid "  Number TAG\n"
-msgstr "  Nummer TAG\n"
+#: readelf.c:6711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
+msgstr "  %#06x: Navneindeks: %lx"
 
 
-#: readelf.c:6914
+#: readelf.c:6714
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
-msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
+msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
+msgstr "  Flag: %s  Version: %d\n"
 
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
-msgstr "har børn"
+#: readelf.c:6721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version need aux past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
 
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
-msgstr "ingen børn"
+#: readelf.c:6726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version need past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
+
+#: readelf.c:6760
+msgid "version string table"
+msgstr "versionsstrengtabel"
 
 
-#: readelf.c:6921
+#: readelf.c:6764
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "    %-18s %s\n"
-msgstr "    %-18s %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:6942
+#: readelf.c:6767
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu byte-blok: "
+msgid " Addr: "
+msgstr " Adr: "
 
 
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
+#: readelf.c:6777
+msgid "version symbol data"
+msgstr "versionsymbolsdata"
 
 
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Ukendt plads-op)"
+#: readelf.c:6804
+msgid "   0 (*local*)    "
+msgstr "   0 (*lokal*)    "
 
 
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc sektionsdata"
+#: readelf.c:6808
+msgid "   1 (*global*)   "
+msgstr "   1 (*global*)   "
 
 
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc-sektionen er tom.\n"
+#: readelf.c:6845 readelf.c:7512
+msgid "version need"
+msgstr "versionsbehov"
+
+#: readelf.c:6855
+msgid "version need aux (2)"
+msgstr "ydre versionsbehov (2)"
+
+#: readelf.c:6870 readelf.c:6925
+#, fuzzy
+msgid "*invalid*"
+msgstr "ugyldigt tal"
+
+#: readelf.c:6900 readelf.c:7577
+msgid "version def"
+msgstr "versionsdef."
+
+#: readelf.c:6920 readelf.c:7592
+msgid "version def aux"
+msgstr "ydre versionsdef."
 
 
-#: readelf.c:7339
+#: readelf.c:6954
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
 "\n"
 "\n"
+"No version information found in this file.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-"    Offset   Begin    End      Expression\n"
+#: readelf.c:7075
+#, c-format
+msgid "<other>: %x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str sektionsdata"
+#: readelf.c:7133
+msgid "Unable to read in dynamic data\n"
+msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n"
 
 
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
+#: readelf.c:7224 readelf.c:7264 readelf.c:7288 readelf.c:7318 readelf.c:7342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information"
 
 
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<offsettet er for stor>"
+#: readelf.c:7230 readelf.c:7270
+msgid "Failed to read in number of buckets\n"
+msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n"
 
 
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_str-sektionen er tom.\n"
+#: readelf.c:7236
+msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
+
+#: readelf.c:7326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
+msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
 
 
-#: readelf.c:7458
+#: readelf.c:7363
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Symbol table for image:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Symboltabel for filbilleder:\n"
 
 
-#: readelf.c:7629
+#: readelf.c:7365 readelf.c:7383
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  Nr  Spd:    Værdi  Strl   Type    Bind Synl     Idx Navn\n"
 
 
-#: readelf.c:7638
+#: readelf.c:7367 readelf.c:7385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "Ukendt formular: %d\n"
-
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(ikke inlined)"
-
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(inlined)"
-
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
-
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
+msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  Nr  Spd:    Værdi          Strl   Type   Bind Synl     Idx Navn\n"
 
 
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr "  (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
+#: readelf.c:7381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Symboltabel for filbilleder:\n"
 
 
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
+#: readelf.c:7421
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The section %s contains:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sektion %s indeholder:\n"
 "\n"
 "\n"
+"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:7425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr "  Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
+msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "    Nr:    Værdi  Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
 
 
-#: readelf.c:7920
+#: readelf.c:7427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   Length:        %ld\n"
-msgstr "   Længde:        %ld\n"
+msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "   Nr:     Værdi          Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
 
 
-#: readelf.c:7921
-#, c-format
-msgid "   Version:       %d\n"
-msgstr "   Version:       %d\n"
+#: readelf.c:7483
+msgid "version data"
+msgstr "versionsdata"
 
 
-#: readelf.c:7922
-#, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr "   Fork.-offset:  %ld\n"
+#: readelf.c:7525
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "ydre versionsbehov (3)"
+
+#: readelf.c:7552
+#, fuzzy
+msgid "bad dynamic symbol\n"
+msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
 
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:7616
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   Pointer Size:  %d\n"
-msgstr "   Pegerstørrelse:  %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n"
 
 
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
+#: readelf.c:7628
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
 
 
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
+#: readelf.c:7630 readelf.c:7700
+#, c-format
+msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
+msgstr " Længde  Nummer     %% af alle   Dækning\n"
 
 
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
+#: readelf.c:7698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
 
 
-#: readelf.c:7991
+#: readelf.c:7764
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
 
 
-#: readelf.c:7996
+#: readelf.c:7767
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
-
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
+msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"
 
 
-#: readelf.c:8060
+#: readelf.c:7819
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Length:                   %ld\n"
-msgstr "  Længde:                   %ld\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
 
 
-#: readelf.c:8061
+#: readelf.c:7844 readelf.c:7922
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Version:                  %d\n"
-msgstr "  Version:                  %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
 
 
-#: readelf.c:8062
-#, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
-msgstr "  Offset i .debug_info:     %lx\n"
+#: readelf.c:7855
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"String dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
 
 
-#: readelf.c:8063
+#: readelf.c:7873
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Pointer Size:             %d\n"
-msgstr "  Pegerstørrelse:           %d\n"
+msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:8064
-#, c-format
-msgid "  Segment Size:             %d\n"
-msgstr "  Segmentstørrelse:         %d\n"
+#: readelf.c:7900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No strings found in this section."
+msgstr ""
+"\n"
+"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
 
 
-#: readelf.c:8066
+#: readelf.c:7927
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"    Address  Length\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Adresselængde\n"
+"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
 
 
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:7952
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:8135
+#, c-format
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:8820
+#: readelf.c:8432
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8440
+#, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
 
 
-#: readelf.c:8886
+#: readelf.c:8503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "sektionsdata"
+
+#: readelf.c:8568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3885,28 +4770,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
 
 "\n"
 "Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
 
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
-
-#: readelf.c:8907
+#: readelf.c:8603
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
 
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
+#: readelf.c:8631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
+
+#: readelf.c:8669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
 
 msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
 
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
+#: readelf.c:9118
+msgid "attributes"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9139
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9170
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "ukendt formattype \"%s\""
+
+#: readelf.c:9382 readelf.c:9897
 msgid "liblist"
 msgstr "biblioteksliste"
 
 msgid "liblist"
 msgstr "biblioteksliste"
 
-#: readelf.c:9139
+#: readelf.c:9469
 msgid "options"
 msgstr "flag"
 
 msgid "options"
 msgstr "flag"
 
-#: readelf.c:9170
+#: readelf.c:9499
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3916,34 +4822,107 @@ msgstr ""
 "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
 
 #  BUGG: Fejl i originalet?
 "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
 
 #  BUGG: Fejl i originalet?
-#: readelf.c:9331
+#: readelf.c:9660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "konfliktliste uden tabel"
 
 msgstr "konfliktliste uden tabel"
 
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
+#: readelf.c:9676 readelf.c:9690
 msgid "conflict"
 msgstr "konflikt"
 
 msgid "conflict"
 msgstr "konflikt"
 
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
+#: readelf.c:9700
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
 
 msgstr ""
 "\n"
 "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
 
-#: readelf.c:9377
+#: readelf.c:9702
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Indeks      Værdi  Navn"
 
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Indeks      Værdi  Navn"
 
-#: readelf.c:9426
+#: readelf.c:9734
+msgid "GOT"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9735
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Primary GOT:\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9736
+#, c-format
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9740 readelf.c:9831
+#, c-format
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9741
+#, c-format
+msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9757
+#, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %*s %10s %*s\n"
+msgstr "    %-18s %s\n"
+
+#: readelf.c:9773
+#, c-format
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9774
+#, c-format
+msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9829
+msgid "PLT GOT"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9830
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"PLT GOT:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9832
+#, c-format
+msgid "  %*s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9840
+#, c-format
+msgid " Entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9841
+#, c-format
+msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9904
 #, fuzzy
 msgid "liblist string table"
 msgstr "strengtabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "liblist string table"
 msgstr "strengtabel"
 
-#: readelf.c:9435
+#: readelf.c:9914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3952,540 +4931,740 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
 
 "\n"
 "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
 
-#: readelf.c:9484
+#: readelf.c:9967
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9969
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
 
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
 
-#: readelf.c:9485
+#: readelf.c:9971
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
 
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
 
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:9973
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
 
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
 
-#: readelf.c:9487
+#: readelf.c:9975
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
 
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
 
-#: readelf.c:9488
+#: readelf.c:9977
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
 
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
 
-#: readelf.c:9489
+#: readelf.c:9979
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9981
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9983
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
 
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
 
-#: readelf.c:9490
+#: readelf.c:9985
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
 
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
 
-#: readelf.c:9491
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
+#: readelf.c:9987
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
+
+#: readelf.c:9989
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
+
+#: readelf.c:9991
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
+
+#  BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
+#: readelf.c:9993
+#, fuzzy
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
+
+#: readelf.c:10001
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10003
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
+
+#: readelf.c:10008 readelf.c:10031 readelf.c:10053
+#, c-format
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
+
+#: readelf.c:10020
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10022
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10024
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10026
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr ""
+
+#. NetBSD core "procinfo" structure.
+#: readelf.c:10043
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
+
+#  FIXME
+#: readelf.c:10070 readelf.c:10084
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
+
+#  FIXME
+#: readelf.c:10072 readelf.c:10086
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
+
+#  FIXME
+#: readelf.c:10092
+#, c-format
+msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
+msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+
+#: readelf.c:10148
+msgid "notes"
+msgstr "kommentarer"
+
+#: readelf.c:10154
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n"
+
+#: readelf.c:10156
+#, c-format
+msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
+msgstr "  Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n"
+
+#: readelf.c:10175
+#, c-format
+msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10177
+#, c-format
+msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10275
+#, c-format
+msgid "No note segments present in the core file.\n"
+msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
+
+#: readelf.c:10359
+msgid ""
+"This instance of readelf has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
+"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
+
+#: readelf.c:10406
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read file header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10419
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"File: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fil: %s\n"
+
+#: readelf.c:10572 readelf.c:10892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10595
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10603 readelf.c:10626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10612
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10619
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:9492
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
+#: readelf.c:10637
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:9493
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
+#: readelf.c:10649
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr ""
 
 
-#  BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
-#: readelf.c:9494
-#, fuzzy
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
+#: readelf.c:10657
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
 
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:10673
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr ""
 
 
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
+#: readelf.c:10687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
 
-#  FIXME
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
+#: readelf.c:10693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
 
 
-#  FIXME
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
+#: readelf.c:10704
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
 
 
-#  FIXME
-#: readelf.c:9559
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+#: readelf.c:10712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
 
 
-#: readelf.c:9613
-msgid "notes"
-msgstr "kommentarer"
+#: readelf.c:10727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
 
-#: readelf.c:9619
+#: readelf.c:10737
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n"
 
 
-#: readelf.c:9621
-msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr "  Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n"
+#: readelf.c:10744
+#, c-format
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
 
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:10773 readelf.c:10782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binary %s contains:\n"
+msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+
+#: readelf.c:10787
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:10796
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9744
-msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
+#: readelf.c:10805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"
 
 
-#: readelf.c:9822
-msgid ""
-"This instance of readelf has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
+#: readelf.c:10833
+#, c-format
+msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
-"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
 
 
-#: readelf.c:9868
+#: readelf.c:10849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10920
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: readelf.c:9875
+#: readelf.c:10922
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
+msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
+
+#: readelf.c:10936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
 
 msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
 
-#: readelf.c:9881
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to read file header\n"
+#: readelf.c:10942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
 msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
 
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:10952
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"File: %s\n"
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Fil: %s\n"
 
 
-#: rename.c:131
+#: rename.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s"
 
 #. We have to clean up here.
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s"
 
 #. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+#: rename.c:159 rename.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
 
 
-#: rename.c:211
-#, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
-msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+#: rename.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
 
 
-#: resbin.c:134
+#: resbin.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: not enough binary data"
 msgstr "%s: ikke nok rådata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not enough binary data"
 msgstr "%s: ikke nok rådata"
 
-#: resbin.c:153
+#: resbin.c:136
 msgid "null terminated unicode string"
 msgstr "nultermineret UCS-streng"
 
 msgid "null terminated unicode string"
 msgstr "nultermineret UCS-streng"
 
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
 msgid "resource ID"
 msgstr "resurse-ID"
 
 msgid "resource ID"
 msgstr "resurse-ID"
 
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
 msgid "cursor"
 msgstr "markør"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "markør"
 
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
 msgid "menu header"
 msgstr "menuhoved"
 
 msgid "menu header"
 msgstr "menuhoved"
 
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
 msgid "menuex header"
 msgstr "menu-ext.-hoved"
 
 msgid "menuex header"
 msgstr "menu-ext.-hoved"
 
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
 msgid "menuex offset"
 msgstr "menu-ext.-offset"
 
 msgid "menuex offset"
 msgstr "menu-ext.-offset"
 
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
 msgstr "u-understøttet menuversion %d"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
 msgstr "u-understøttet menuversion %d"
 
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
 msgid "menuitem header"
 msgstr "menuobjektshoved"
 
 msgid "menuitem header"
 msgstr "menuobjektshoved"
 
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
 msgid "menuitem"
 msgstr "menuobjekt"
 
 msgid "menuitem"
 msgstr "menuobjekt"
 
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
 msgid "dialog header"
 msgstr "dialoghoved"
 
 msgid "dialog header"
 msgstr "dialoghoved"
 
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
 msgstr "uventet versionstype %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
 msgstr "uventet versionstype %d"
 
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
 msgid "dialog font point size"
 msgstr "dialogskrifttypesstørrelse"
 
 msgid "dialog font point size"
 msgstr "dialogskrifttypesstørrelse"
 
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
 msgid "dialogex font information"
 msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
 
 msgid "dialogex font information"
 msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
 
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
 msgid "dialog control"
 msgstr "dialogkontrol"
 
 msgid "dialog control"
 msgstr "dialogkontrol"
 
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
 msgid "dialogex control"
 msgstr "dialog-ext.kontrol"
 
 msgid "dialogex control"
 msgstr "dialog-ext.kontrol"
 
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
 msgid "dialog control end"
 msgstr "dialogkontrolsslut"
 
 msgid "dialog control end"
 msgstr "dialogkontrolsslut"
 
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
 msgid "dialog control data"
 msgstr "dialogkontrolsdata"
 
 msgid "dialog control data"
 msgstr "dialogkontrolsdata"
 
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
 msgid "stringtable string length"
 msgstr "strengtabelsstrenglængde"
 
 msgid "stringtable string length"
 msgstr "strengtabelsstrenglængde"
 
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
 msgid "stringtable string"
 msgstr "strengtabelsstreng"
 
 msgid "stringtable string"
 msgstr "strengtabelsstreng"
 
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
 msgid "fontdir header"
 msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
 
 msgid "fontdir header"
 msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
 
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
 msgid "fontdir"
 msgstr "skrifttypeskatalog"
 
 msgid "fontdir"
 msgstr "skrifttypeskatalog"
 
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
 msgid "fontdir device name"
 msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
 
 msgid "fontdir device name"
 msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
 
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
 msgid "fontdir face name"
 msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
 
 msgid "fontdir face name"
 msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
 
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
 msgid "accelerator"
 msgstr "accelerator"
 
 msgid "accelerator"
 msgstr "accelerator"
 
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
 msgid "group cursor header"
 msgstr "gruppemarkørhoved"
 
 msgid "group cursor header"
 msgstr "gruppemarkørhoved"
 
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1355
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
 msgstr "uventet gruppemarkørtype %d"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
 msgstr "uventet gruppemarkørtype %d"
 
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
 msgid "group cursor"
 msgstr "gruppemarkør"
 
 msgid "group cursor"
 msgstr "gruppemarkør"
 
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
 msgid "group icon header"
 msgstr "gruppeikonhoved"
 
 msgid "group icon header"
 msgstr "gruppeikonhoved"
 
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1302
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
 msgstr "uventet gruppeikontype %d"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
 msgstr "uventet gruppeikontype %d"
 
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
 msgid "group icon"
 msgstr "gruppeikon"
 
 msgid "group icon"
 msgstr "gruppeikon"
 
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1151
 msgid "unexpected version string"
 msgstr "uventet versionsstreng"
 
 msgid "unexpected version string"
 msgstr "uventet versionsstreng"
 
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
 #, c-format
 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
 msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu"
 
 #, c-format
 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
 msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu"
 
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
 msgstr "uventet versionstype %d"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
 msgstr "uventet versionstype %d"
 
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
 msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation"
 
 msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation"
 
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
 msgid "fixed version info"
 msgstr "fast versionsinfo"
 
 msgid "fixed version info"
 msgstr "fast versionsinfo"
 
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
 msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
 msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
 
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
 msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
 msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
 
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
 msgid "version var info"
 msgstr "variabel versionsinfo"
 
 msgid "version var info"
 msgstr "variabel versionsinfo"
 
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
 msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo"
 
 msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo"
 
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
+#: resbin.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
 msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel"
 
 msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel"
 
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
+#: resbin.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
 msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng"
 
 msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng"
 
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
+#: resbin.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
 msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng"
 
 msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng"
 
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
 msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo"
 
 msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo"
 
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1130
 msgid "version varfileinfo"
 msgstr "versionsvar.filinfo"
 
 msgid "version varfileinfo"
 msgstr "versionsvar.filinfo"
 
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
+#: resbin.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
 msgstr "uventet længde %d på værdi for version"
 
 msgstr "uventet længde %d på værdi for version"
 
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:124
 msgid "filename required for COFF input"
 msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata"
 
 msgid "filename required for COFF input"
 msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata"
 
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
 msgstr "%s: ingen resursesektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
 msgstr "%s: ingen resursesektion"
 
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
-
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:173
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
 msgstr "%s: %s: adresse uden for område"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
 msgstr "%s: %s: adresse uden for område"
 
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:190
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:218
 msgid "named directory entry"
 msgstr "navngivet katalogpost"
 
 msgid "named directory entry"
 msgstr "navngivet katalogpost"
 
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:227
 msgid "directory entry name"
 msgstr "katalogpostnavn"
 
 msgid "directory entry name"
 msgstr "katalogpostnavn"
 
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:247
 msgid "named subdirectory"
 msgstr "navngivet underkatalog"
 
 msgid "named subdirectory"
 msgstr "navngivet underkatalog"
 
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:255
 msgid "named resource"
 msgstr "navngiven resurse"
 
 msgid "named resource"
 msgstr "navngiven resurse"
 
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:270
 msgid "ID directory entry"
 msgstr "ID-katalogpost"
 
 msgid "ID directory entry"
 msgstr "ID-katalogpost"
 
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:287
 msgid "ID subdirectory"
 msgstr "ID-underkatalog"
 
 msgid "ID subdirectory"
 msgstr "ID-underkatalog"
 
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:295
 msgid "ID resource"
 msgstr "ID-resurse"
 
 msgid "ID resource"
 msgstr "ID-resurse"
 
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:320
 msgid "resource type unknown"
 msgstr "ukendt resursetype"
 
 msgid "resource type unknown"
 msgstr "ukendt resursetype"
 
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:323
 msgid "data entry"
 msgstr "datapost"
 
 msgid "data entry"
 msgstr "datapost"
 
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:331
 msgid "resource data"
 msgstr "resursedata"
 
 msgid "resource data"
 msgstr "resursedata"
 
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:336
 msgid "resource data size"
 msgstr "størrelse på resursedata"
 
 msgid "resource data size"
 msgstr "størrelse på resursedata"
 
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:431
 msgid "filename required for COFF output"
 msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata"
 
 msgid "filename required for COFF output"
 msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata"
 
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:715
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
 
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
 
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:262 resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s"
 
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:268
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
 
-#: resrc.c:262
+#: resrc.c:284
 #, c-format
 msgid "%s %s: %s"
 msgstr "%s %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s: %s"
 msgstr "%s %s: %s"
 
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:329
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
 msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
 msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
 
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:338
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n"
 
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:345
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
 msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
 msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
 
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:347
+#, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n"
 
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n"
 
-#: resrc.c:369
+#: resrc.c:413
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
 msgstr "Prøvede \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
 msgstr "Prøvede \"%s\"\n"
 
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:424
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
 msgstr "Bruger \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
 msgstr "Bruger \"%s\"\n"
 
-#: resrc.c:542
+#: resrc.c:608
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "Behandler def-fil: %s"
+
+#: resrc.c:631
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s\n"
 msgstr "%s:%d: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s\n"
 msgstr "%s:%d: %s\n"
 
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:639
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
 msgstr "%s: uventet filslut"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
 msgstr "%s: uventet filslut"
 
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu"
 
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:727 resrc.c:1502
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
 
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:778
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata"
 
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata"
 
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
+#: resrc.c:810 resrc.c:1210
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
 
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:936
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX"
 
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:938
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX"
 
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1179
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
 
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
 
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1940
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
 
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
 msgstr ""
 
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
 msgstr ""
 
-#: size.c:87
-#, fuzzy
+#: size.c:80
+#, fuzzy, c-format
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
 msgstr "ingen inddatafil angaves"
 
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
 msgstr "ingen inddatafil angaves"
 
-#: size.c:88
+#: size.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
+"            @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
 "\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
 "\n"
@@ -4501,240 +5680,354 @@ msgstr "ugyldigt argument til --format: %s"
 msgid "Invalid radix: %s\n"
 msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
 
 msgid "Invalid radix: %s\n"
 msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
 
-#: srconv.c:1953
-#, fuzzy
+#: srconv.c:1731
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
 
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
 
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1732
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
-"  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
+"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
+"  @<file>          Read options from <file>\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1878
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
 
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
 
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1706
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "numerisk overløb"
 
 #  FIXME
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "numerisk overløb"
 
 #  FIXME
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
 
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
 
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
 
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
 
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
 
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
 
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:736
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "ukendt C++-kodet navn"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "ukendt C++-kodet navn"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1251
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "ukendt krydsreferencetype"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "ukendt krydsreferencetype"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1798
 msgid "missing index type"
 msgstr "manglende indekstype"
 
 msgid "missing index type"
 msgstr "manglende indekstype"
 
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2112
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
 
 #  FIXME
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
 
 #  FIXME
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2130
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
 
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
 
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2316
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "$vb-type uden navn"
 
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "$vb-type uden navn"
 
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2322
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "ukendt C++-forkortelse"
 
 #  FIXME
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "ukendt C++-forkortelse"
 
 #  FIXME
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2398
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
 
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
 
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2650
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "const/volatile-indikator mangler"
 
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "const/volatile-indikator mangler"
 
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2886
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3186
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Udefineret N_EXCL"
 
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Udefineret N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3266
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
 
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3271
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
 
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3350
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
 
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3642
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3737
+#, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
 
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
 
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
+
+#: stabs.c:5133
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
+
+#: stabs.c:5252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: stabs.c:5332
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ugyldigt tal %s"
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr ""
 
 
-#: strings.c:640
+#: stabs.c:5381
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "ukendt C++-standardtype"
+
+#: strings.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "ugyldig strenglængde"
 
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:648
+#, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr ""
 
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr ""
 
-#: strings.c:652
+#: strings.c:649
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
-"  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
+"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
-"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v --version              Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v --version              Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:768
-#, fuzzy
+#: sysdump.c:648
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
 
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
 
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:649
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:716
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s"
 
 #: version.c:35
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s"
 
 #: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.c:36
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.c:36
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
 "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
 
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
 "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
 
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
+
+#: windmc.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
+
+#: windmc.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
+"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
+"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
+"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
+"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
+"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
+"  -F --target <target>         Specify output target for endianess.\n"
+"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
+"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
+"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
+"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
+"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
+"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
+"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
+"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
+"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -H --help                    Print this help message\n"
+"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
+"  -V --version                 Print version information\n"
+msgstr ""
+"  -h --help                     Vis denne hjælpetekst\n"
+"  -V --version                  Vis versionsinformation\n"
+
+#: windmc.c:296 windres.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: windmc.c:297
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:298
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:342
+msgid "try to add a ill language."
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
+
+#: windmc.c:1170
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:220
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s"
 
-#: windres.c:418
+#: windres.c:394
+#, c-format
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ": forventedes at være et katalog\n"
 
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ": forventedes at være et katalog\n"
 
-#: windres.c:430
+#: windres.c:406
+#, c-format
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ": forventedes at være et blad\n"
 
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ": forventedes at være et blad\n"
 
-#: windres.c:439
+#: windres.c:417
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: windres.c:441
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ": dublet af værdi\n"
 
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ": dublet af værdi\n"
 
-#: windres.c:602
+#: windres.c:567
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "ukendt formattype \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "ukendt formattype \"%s\""
 
-#: windres.c:603
+#: windres.c:568
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s: formater som håndteres:"
 
 #. Otherwise, we give up.
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s: formater som håndteres:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
+#: windres.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
 msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
 
 msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
 
-#: windres.c:702
+#: windres.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
 
-#: windres.c:704
-#, fuzzy
+#: windres.c:665
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
-"  -I --input-format=<format>   Specify input format\n"
+"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
-"     --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
+"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
-"     --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
+"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
+"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
@@ -4757,19 +6050,25 @@ msgstr ""
 "                              af uddata fra præprocessoren\n"
 "  --no-use-temp-file          Brug popen (standard)\n"
 
 "                              af uddata fra præprocessoren\n"
 "  --no-use-temp-file          Brug popen (standard)\n"
 
-#: windres.c:719
+#: windres.c:682
+#, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Aktivér tolkens fejlsøgning\n"
 
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Aktivér tolkens fejlsøgning\n"
 
-#: windres.c:722
+#: windres.c:685
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
+"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-"  -h --help                     Vis denne hjælpetekst\n"
-"  -V --version                  Vis versionsinformation\n"
+" Valgmulighederne er:\n"
+"  -h --help                    Vis denne hjælpebesked\n"
+"  -V --version                 Vis versionsinformation\n"
 
 
-#: windres.c:725
+#: windres.c:690
+#, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
@@ -4780,21 +6079,289 @@ msgstr ""
 "inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
 "standard-ud, med format rc.\n"
 
 "inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
 "standard-ud, med format rc.\n"
 
-#: windres.c:988
+#: windres.c:848
+#, fuzzy
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
+
+#: windres.c:863
+#, fuzzy
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
+
+#: windres.c:868
+#, fuzzy
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Følgende flag er frivillige:\n"
+
+#: windres.c:927
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:1037
 msgid "no resources"
 msgstr "ingen resurser"
 
 msgid "no resources"
 msgstr "ingen resurser"
 
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
 
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
 
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:636
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u"
 
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u"
 
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1394
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen"
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<member %s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<medlem %s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "debug_record_variable: no current block"
+#~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
+
+#~ msgid "set .nlmsections flags"
+#~ msgstr "sæt .nlmsections-flag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+#~ "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+#~ "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
+#~ "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+#~ "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
+#~ "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+#~ "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
+#~ "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+#~ "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+#~ "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
+#~ "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+#~ "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
+#~ "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
+#~ "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+#~ "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
+#~ "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+#~ "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
+#~ "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+#~ "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+#~ "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
+#~ "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
+#~ "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
+#~ "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
+#~ "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
+#~ "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+#~ "                                   Add <incr> to the start address\n"
+#~ "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+#~ "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+#~ "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+#~ "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ "                                   Warn if a named section does not exist\n"
+#~ "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+#~ "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+#~ "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+#~ "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+#~ "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
+#~ "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
+#~ "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+#~ "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
+#~ "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+#~ "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
+#~ "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
+#~ "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
+#~ "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
+#~ "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+#~ "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
+#~ "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+#~ "  -V --version                     Display this program's version number\n"
+#~ "  -h --help                        Display this output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -I --input-target <bfd-navn>    Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
+#~ "  -O --output-target <bfd-navn>   Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
+#~ "  -B --binary-architecture <ark>  Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
+#~ "  -F --target <bfd-navn>          Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
+#~ "     --debugging                  Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
+#~ "  -p --preserve-dates             Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
+#~ "  -j --only-section <navn>        Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
+#~ "  -R --remove-section <navn>      Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
+#~ "  -S --strip-all                  Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
+#~ "  -g --strip-debug                Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
+#~ "     --strip-unneeded             Fjern symboler onødiga for relokering\n"
+#~ "  -N --strip-symbol <navn>        Kopiér ikke symbol <navn>\n"
+#~ "  -K --keep-symbol <navn>         Kopiér kun symbol <navn>\n"
+#~ "  -L --localize-symbol <navn>     Markere symbol <navn> som lokal\n"
+#~ "  -G --keep-global-symbol <navn>  Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
+#~ "  -W --weaken-symbol <navn>       Markere symbol <navn> som vek\n"
+#~ "     --weaken                     Markere alle globale symboler som veka\n"
+#~ "  -x --discard-all                Fjern alle ikke-globale symboler\n"
+#~ "  -X --discard-locals             Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
+#~ "  -i --interleave <antal>         Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
+#~ "  -b --byte <nr>                  Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
+#~ "     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
+#~ "     --pad-to <adr>               Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
+#~ "     --set-start <adr>            Sætt startadressen til <adr>\n"
+#~ "    {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
+#~ "                                  Tilføj <økn> til startadressen\n"
+#~ "    {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
+#~ "                                  Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
+#~ "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ "                                  Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ "     --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ "                                  Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ "     --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ "                                  Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ "                                  Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
+#~ "     --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
+#~ "                                  Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
+#~ "     --add-section <navn>=<fil>   Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
+#~ "     --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
+#~ "     --change-leading-char        Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
+#~ "     --remove-leading-char        Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
+#~ "     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
+#~ "     --srec-len <nr>              Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
+#~ "     --srec-forceS3               Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
+#~ "     --strip-symbols <fil>        -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ "     --keep-symbols <fil>         -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ "     --localize-symbols <fil>     -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ "     --keep-global-symbols <fil>  -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ "     --weaken-symbols <fil>       -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ "     --alt-machine-code <indeks>   Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
+#~ "  -v --verbose                    Lista alle forændrede objektfiler\n"
+#~ "  -V --version                    Vis programmets versionsinformation\n"
+#~ "  -h --help                       Vis denne hjælp\n"
+
+#~ msgid "cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "making"
+#~ msgstr "fremstilling"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "størrelse"
+
+#~ msgid "vma"
+#~ msgstr "vma"
+
+#~ msgid "alignment"
+#~ msgstr "justering"
+
+#~ msgid "flags"
+#~ msgstr "flag"
+
+#~ msgid "private data"
+#~ msgstr "privat data"
+
+#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
+#~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+
+#~ msgid "alternate machine code index must be positive"
+#~ msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+
+#~ msgid "Cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: No dynamic symbols"
+#~ msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+
+#~ msgid "Out of virtual memory"
+#~ msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
+
+#~ msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
+#~ msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
+
+#~ msgid "dynamic segment"
+#~ msgstr "dynamisk segment"
+
+#~ msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
+#~ msgstr "  Offset: %#08lx  Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Slut på hukommelse"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug_loc section data"
+#~ msgstr "debug_loc sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The .debug_loc section is empty.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ".debug_loc-sektionen er tom.\n"
+
+#~ msgid "debug_str section data"
+#~ msgstr "debug_str sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Contents of the .debug_str section:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
+#~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#~ msgid "debug_abbrev section data"
+#~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
+
+#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug section data"
+#~ msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
+
+#~ msgid "Cannot stat input file %s.\n"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
+
+#~ msgid "%s: rename: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+
+#~ msgid "%s: simple_copy: %s"
+#~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+
+#~ msgid "can't read resource section"
+#~ msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
+
+#~ msgid "invalid number %s"
+#~ msgstr "ugyldigt tal %s"
+
+#~ msgid "invalid integer argument %s"
+#~ msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"